Что означает valet в французский?

Что означает слово valet в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию valet в французский.

Слово valet в французский означает валет, слуга, лакей. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова valet

валет

nounmasculine (carte à jouer)

Ils ont des épées et des servantes, et tu peux être un chevalier ou un valet.
У них есть мечи и девицы, и ты можешь быть рыцарем или валетом.

слуга

noun

Vous portez ces outrageantes accusations contre un chevalier sur les dires de votre valet?
Ты выдвигаешь такие возмутительные обвинения против рыцаря на словах своего слуги?

лакей

noun

Vous pouvez donner un coup de main comme valet de pied.
Именно поэтому пока вы здесь немного побудете лакеем.

Посмотреть больше примеров

Kilroy était sans doute le seul spectateur objectif de La Valette, ce soir-là.
В тот вечер Килрой, возможно, был единственным объективным наблюдателем в Валлетте.
Il est question du procès du valet.
Речь идет о суде над валетом.
« Puis Sa Sainte Majesté parle à un valet qui a nom Dubois :
Тут его святейшее величество обращается к слуге по имени Дюбуа:
Si les paysans avaient de l'argent, ils n'engageraient pas de valets.
≈ сли бы у кресть € н были деньги, они бы не тратили их, как мы, на прислугу за 10 рублей в мес € ц.
Il paraît que le valet du duc ne partage pas les goûts de son maître, mais qu'il est tout aussi entreprenant.
Я слышал, что слуга герцога не разделяет предпочтений его светлости, но тоже очень активный парень.
Voyant que Catherine s'était arrêtée, les valets qui menaient les chariots en avaient fait autant.
Видя, что Катрин остановилась, слуги, сопровождавшие телеги, тоже остановились.
Le comte a peut-être un valet, mais dans le doute...
Как я уже упоминал, у его светлости может быть свой камердинер, но в наши дни ни в чем нельзя быть уверенным, так что...
—Permettez-moi de poser une question, dit Valet.
– Позвольте мне задать один вопрос, – сказал Кнехт.
TROIS VALETS DE CHIENS, réveillés par l'Aurore, chantent ensemble.
Трое ловчих (пробужденные Авророй, поют вместе).
Elle n’avait pas dormi depuis que le valet de chambre de Luke l’avait éveillée à minuit pour s’informer de son maître.
Она не смогла уснуть с тех пор, как около полуночи ей позвонил слуга Мэдиссона и осведомился о своем господине.
Le valet qui tenait le poêle baissa subitement la tête, et l’on entendit des sanglots étouffés.
Камер-лакей, державший мантию, вдруг опустил голову, и послышалось заглушенное всхлипывание.
� Banque de La Valette ; Service de surveillance du risque
� Банк Валетты; Департамент мониторинга риска, Группа по соблюдению норм.
Je l'ai prêté à mon valet.
Я одолжил его моему швейцару.
L'histoire du valet c'était pas grand-chose, ok?
То, что произошло на парковке, не так уж и серьезно.
Le valet, revenu, pria monsieur d'entrer au salon en attendant qu'on sortît de table pour prendre le café.
Лакей вернулся и попросил барона обождать в гостиной, покуда господа выйдут из-за стола и будет подан кофе.
M. Wooster nécessite un nouveau valet, Mlle Daly.
Мистеру Вустеру требуется новый слуга.
Le docteur Frœber prit sur lui d'envoyer le valet de chambre du comte frapper à la porte de son maître.
Доктор Фребер решился наконец послать графского камердинера постучать в дверь его господина.
Valet de pique. ) LG:
Валет пик. ) ЛГ:
Mais à la métairie parce qu'en ville les hommes de Valette tiennent les meilleures maisons.
Только в деревенском доме, потому как в городе лучшие дома забрали Валет и его люди.
Ce fut Théodoros qui, très digne et le regard à trois pas comme il sied à un valet de bonne maison, la renseigna :
На это Теодорос, который, как подобает слуге из хорошего дома, отступил на три шага, с достоинством осведомил ее:
J’étais étonné de l’heure relativement matinale que me disait le valet de chambre.
Я был поражен тем относительно ранним часом, что назвал мне слуга.
Mon valet, la femme de chambre de mon épouse, la cuisinière plus un jardinier avec deux aides...
Мой лакей, горничная моей жены, кухарка, садовник с двумя помощниками...
Un nouveau bruit de pas retentissait, je ne me levais pas, ce devait être encore un valet de pied, c'était M.
Снова раздавались шаги, я не вставал с места, это опять должен был быть лакей, — оказывалось, г-н Сван.
Je peux demander à Bridlaw, son valet.
Могу спросить Бридлоу, его лакея.
—Chacun sa folie, ajouta Valet.
— Каждый дурак по-своему с ума сходит, — добавил Валет.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении valet в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.