Что означает vase в французский?

Что означает слово vase в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vase в французский.

Слово vase в французский означает ваза, ил, сосуд. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vase

ваза

noun (vase (à fleurs)

Tu dois changer chaque jour l'eau du vase des fleurs, sinon, elle sentira mauvaise.
Чтобы вода в вазе для цветов не издавала неприятного запаха, ты должен ее менять каждый день.

ил

noun

Cinq cents ans de vieille vase irlandaise s'écoule partout sur le lit de Finn.
Пятисотлетний ирландский ил стекает прямо в кровать Финна.

сосуд

noun

C'est le principe des vases communicants.
Это закон сообщающихся сосудов.

Посмотреть больше примеров

Il a donné l’ordre de remplir d’eau les vases, et lorsque cela a été fait, on a puisé dans cette eau et on s’est aperçu que c’était du vin.
Он велел наполнить сосуды водою, и, сделав сие, они почерпнули этой воды и обнаружили, что это вино.
La médiation ne peut pas avoir lieu en vase clos.
Посредничеством нельзя заниматься в вакууме.
“ [Devenez] un vase pour un usage honorable, [...] préparé pour toute œuvre bonne. ” — 2 TIMOTHÉE 2:21.
«[Станьте] сосудом в чести... годным на всякое доброе дело» (2 ТИМОФЕЮ 2:21).
Des statues, des reliefs, des mosaïques et des peintures sur des vases en terre cuite exposés au Colisée en présentaient quelques aperçus.
Представление о них давали выставленные в Колизее статуи, рельефы, мозаики и росписи на терракотовых вазах.
Le prophète Ésaïe s’est exprimé sur la décadence et la corruption des dirigeants et a poursuivi ses admonestations en disant : « Mais les méchants sont comme la mer agitée, Qui ne peut se calmer, Et dont les eaux soulèvent la vase et le limon.
Пророк Исаия рассказал о нравственном разложении и развращенности руководителей, а затем продолжил свои увещевания такими словами: “А нечестивые – как море взволнованное, которое не может успокоиться и которого воды выбрасывают ил и грязь.
♪ Ça expliquerait ta vendetta contre les vases
# Это объяснит вендетту с вазами #
Et pour tout dire, ce vase était plutôt moche.
Хочу заметить, это была довольно уродливая ваза.
21 Les individus qui n’ont pas une conduite conforme aux exigences divines sont des ‘ vases pour un usage vulgaire ’.
21 Те, кто не поступает в согласии с Божьими требованиями, являются «сосудами... для малопочетного [употребления]».
Un four rotatif se compose d’un vase cylindrique légèrement incliné sur son axe horizontal.
Вращающаяся печь состоит из цилиндрического барабана слегка наклоненного вдоль горизонтальной оси.
14 Paul compare le privilège qu’ont les chrétiens de prêcher la bonne nouvelle à un ‘trésor dans des vases de terre’.
14 Преимущество всех христиан проповедовать благую весть Павел сравнивал с „сокровищем в глиняных сосудах“ (2 Коринфянам 4:1, 7).
On utilise des vases de Dewar ayant un volume de 500 ml munis d'un système de fermeture.
Используются сосуды Дьюара объемом 500 мл с запорным устройством.
Ce vase cassé ne peut pas être réparé.
Эту разбитую вазу нельзя склеить.
Chacun des grands programmes est largement mené en vase clos sans aucune évaluation stratégique des éventuelles interdépendances et sans échéancier clair permettant de garantir qu’ils soient exécutés dans un contexte idéal pour assurer leur succès et obtenir des gains rapides (peut-être dans une partie de l’Organisation);
Каждая из программ преобразования в значительной степени осуществляется автономно без проведения на более высоком уровне стратегической оценки взаимозависимости и четкой последовательности действий, необходимых для того, чтобы программы осуществлялись в условиях, максимально способствующих успеху, а результаты были заметны уже на раннем этапе (например, в какой-либо структурной составляющей организации).
Nulle toilette ne lui était permise et son vase d’aisance n’était nettoyé que tous les trois jours.
Ей не разрешали умываться и переодеваться, а отхожее место чистили только раз в три дня.
Un morceau de vase pas plus grand que la paume de la main fit deux fois le voyage de Shanghai.
Так, один кусочек разбитой вазы размером с ладонь дважды совершил путешествие в Шанхай.
Regardez-vous, vous remuez la vase pour vous faire quelques dollars avec la vie d’un autre.
Посмотри на себя: копаешься в грязи, хочешь заработать несколько баксов на жизни другого человека.
Paul, un vase choisi pour les nations
Павел — избранный сосуд для проповеди другим народам
Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.
Ни одна страна не в состоянии в одиночку предотвратить терроризм.
Sur la table se trouve un vase.
На столе стоит ваза.
Diriez-vous que cette adoption a été la goutte d'eau qui a fait déborder le vase, dans votre mariage?
То есть можно сказать, что это усыновление было... последней каплей в ваших семейных отношениях?
Paul ajoute: “Si donc Dieu, bien que voulant montrer son courroux et faire connaître sa puissance, a supporté avec beaucoup de longanimité des vases de courroux rendus bons pour la destruction, afin de faire connaître la richesse de sa gloire envers des vases de miséricorde qu’il a par avance préparés pour la gloire, savoir nous qu’il a appelés non seulement d’entre les Juifs, mais encore d’entre les nations, eh bien quoi?” — Rom.
Павел добавляет: «Что же, если Бог, желая показать гнев и явить могущество Свое, с великим долготерпением щадил сосуды гнева, готовые к погибели, дабы вместе явить богатство славы Своей над сосудами милосердия, которые Он приготовил к славе, над нами, которых Он призвал не только из Иудеев, но и из язычников?» (Римл.
Le jour on tient ce vase debout, la nuit on le couche pour que l'enfant puisse dormir.
Днем вазу держали в вертикальном положении, а ночью клали на бок, чтобы ребенок мог спать.
Juste un tas de suppositions.- et une image floue d' un vase Grec
Просто кучка догадок и размытая картинка на греческой вазе
Antiques esprits de la mort, les Kères étaient à l’origine confinés dans des vases canopes.
Кересы были древнейшими духами смерти, первоначально помещёнными в ритуальные сосуды — канопы.
Les ministères ont eu tendance à travailler en vase clos, ce qui a causé des problèmes d’exécution.
Министерства зачастую работают изолированно, что создает трудности на этапе осуществления политики.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vase в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.