Что означает vengativo в испанский?

Что означает слово vengativo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vengativo в испанский.

Слово vengativo в испанский означает мстительный, злопамятный, мстительность, мстивый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vengativo

мстительный

adjective

Fue vengativo, innecesario y cobarde de tu parte esperar hasta que me fui.
Было мстительно, чрезмерно и трусливо с вашей стороны ждать, когда я уеду.

злопамятный

adjective

Mira, son vengativos adictos a la moda que se molestaron.
Слушай, они же злопамятные модники которым причинили неудобства.

мстительность

noun

Trajo a dos de sus amigos, mezquino y vengativo, y ¿sabes qué?
Привела еще двух ее подруг, мелочность и мстительность, и знаешь что?

мстивый

adjective

Посмотреть больше примеров

Saul regresó cuatro o cinco horas más tarde con la cara encendida por un triunfo vengativo
Савл вернулся, четыре или пять часов спустя, его лицо было оживленным, светилось мстительным торжеством.
El dios del Viejo Testamento es un tirano, sanguinario, mezquino y vengativo.
Бог из Ветхого Завета является кровавым, мелочным и мстительным тираном.
Más al este, Orión, el cazador, con su vengativa espada lista para atacar, dominaba el horizonte.
Орион - охотник, и его несущий возмездие меч занесен для удара.
Porque es una vengativa chica ciega.
Потому что она слепая мстительная девчонка.
Conviértame en un Don Juan, salvaje, vengativo, apasionado.
Сделайте меня Дон Жуаном, жестоким, мстительным и страстным.
—Yo debo de tener un carácter más vengativo que tú, Adolphus.
– Наверное, у меня более мстительная натура, чем у тебя, Адольфус.
Supongo que he estado un poco vengativo al no decirte antes que quiero a Sheena por esposa.
Я, пожалуй, немного перегнул палку, не сообщив вам до сих пор, что я хочу Шиину видеть своей женой.
Al analizar el tratado que se había distribuido, uno de los magistrados del Tribunal Supremo dijo: “El documento tenía el título de ‘El odio ardiente de Quebec a Dios y Cristo y la libertad es una vergüenza para todo Canadá’; comenzaba apelando a la calma y a la razón antes de evaluar los asuntos de que trataría para demostrar la realidad de su título; luego hacía alusión general a la persecución de carácter vengativo que se lanzó en Quebec contra los Testigos como hermanos en Cristo; narraba en detalle algunos incidentes específicos de la persecución y concluía con un llamamiento a la gente de la provincia, en protesta por el dominio de las turbas y sus tácticas que recordaban a las de la Gestapo, para que mediante el estudio de la Palabra de Dios y la obediencia a sus mandatos se produjera una ‘abundante cosecha de buenos frutos de amor a Él, a Cristo y a la libertad humana’”.
Анализируя содержание распространявшегося трактата, один из судей Верховного суда сказал: «Документ, озаглавленный „Жгучая ненависть Квебека к Богу, Христу и к свободе позорит всю Канаду“, во-первых, содержит призыв к спокойствию и разумности при оценке фактов, приводимых в поддержку заглавия; во-вторых, общее описание случаев мстительного преследования в Квебеке Свидетелей как братьев во Христе и подробный рассказ о конкретных случаях преследования; наконец, воззвание к жителям провинции, выражающее протест против диктата толпы и гестаповских методов, а также пожелание, чтобы, благодаря изучению Слова Бога и соблюдению его заповедей, был собран „обильный урожай добрых плодов любви к Нему и ко Христу, а также к свободе“».
Paso a paso, consejera, nuestro ejército vengativo fue creciendo.
Постепенно, Адъюнкт, наша армия мстителей росла.
Maldita sea, Stewie, ¿por que estas siendo tan vengativo?
Черт побери, Стьюи, почему ты такой мстительный?
Así se vería a salvo de la persecución, ya fuera por causas vengativas o románticas.
Так она обезопасит себя от погони — как мстительной, так и романтической.
Entraña la capacidad para movilizar a miles de jóvenes desesperados, vengativos o airados y los utiliza para atacar los cimientos de la civilización.
Она несет в себе силу, чтобы мобилизовать тысячи отчаянных, мстительных, или рассерженных молодых людей и использовать их, чтобы нанести удар по основам цивилизации.
Y felizmente DIOS es DIOS y no es tan vengativo ni criminal como el hombre».
Хорошо, что БОГ есть БОГ и не так мстителен и злобен как человек.
¿Era posible que se me hubiese escapado algún hecho clave que podía explicar este humor vengativo?
Может быть, я проглядел какую-то имеющую ключевое значение деталь, оправдывающую эту жестокость?
¡Sois para mí tarántulas y vengativos encubiertos!
Для меня вы — тарантулы и скрытые мстители!
¿Porque es malicioso, vengativo y rencoroso?
Потому что это злобно, язвительно и мстительно?
Qué terrible que el hombre que existía detrás de ese rostro fuese un monstruo, frío, cruel y vengativo.
Как ужасно, что за ним скрывалось холодное, бессердечное и мстительное чудовище.
Es el lado vengativo de nuestra adulación, como si la humillación de adorar a los ídolos debiera equilibrarse con nuestro deleite por su caída.
Это мстительная сторона нашего прислуживания, как будто оскорбление культовых идолов должно быть уравновешено нашей радостью от их падения.
Jerry es un hijo de puta vengativo.
Джерри — мстительный сукин сын.
¿Cuánto tardaría el techo en ceder y dejar entrar una avalancha de vengativos franceses?
Как скоро крыша рухнет и пропустит поток жаждущих мести французов?
Por lo tanto, las Naciones Unidas deben adoptar directrices adicionales que rijan la aplicación del artículo # y eviten su empleo para propósitos vengativos o para poner en práctica nuevamente políticas especiales de destrucción
В этой связи Организация Объединенных Наций должна принять дополнительные руководящие принципы, регулирующие применение статьи # и предотвратить ее использование в целях отмщения или для проведения в будущем деструктивной политики
Cada una siguiendo a uno de nosotros, como un vengativo agente del mal.
Каждый из нас сопровождается одним из них, неким ужасным агентом зла.
Eritrea ha recalcado repetidamente los motivos políticos y vengativos de los Estados Unidos para forzar la aprobación de esta resolución, haciendo caso omiso de todos los procedimientos y las normas del órgano de las Naciones Unidas.
Эритрея неоднократно обращала внимание на политические мотивы и жажду мести, которыми руководствовались Соединенные Штаты Америки, добиваясь принятия данной резолюции, игнорируя все нормативные процедуры и правила данного органа Организации Объединенных Наций.
Puede que vertiera al mundo todos los males que un Zeus vengativo había soñado.
Она вывалила на весь мир все зло, которое только мог придумать мстительный Зевс.
Hay espíritus dañinos y vengativos apoderándose de estas criaturas.
В этих детях поселился пагубный, мстительный дух.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vengativo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.