Что означает venga в испанский?

Что означает слово venga в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию venga в испанский.

Слово venga в испанский означает давай, живей, давайте, айда, ну же. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова venga

давай

(go on)

живей

(c'mon)

давайте

(c'mon)

айда

(c'mon)

ну же

(c'mon)

Посмотреть больше примеров

Ahora, venga, vamos a disparar a cosas.
Теперь пойдем, наведем шороху.
«Una expectativa está hecha de tal modo que, sea lo que sea lo que venga, tiene que coincidir con ella o no.»
«Уж так устроено ожидание: что ни случись, оно должно ли бо согласовываться с ним, либо нет».
No quiere que venga nadie aquí.
Он не хотел, чтобы сюда кто-то приезжал.
¡ Venga ya!
Да ладно!
Pediré que venga alguien de ortopedia por tu pie y volveré en unos minutos para ver a tu esposa, Don Juan.
Я пришлю к тебе ортопеда, чтоб занялся ногой, а сама скоро вернусь, проверю, как там твоя жена, Дон Жуан.
Decidle que deje de esconderse debajo de las faldas de una mujer y que dé la cara y venga a verme.
Скажите ему, чтобы он перестал прятаться за женские юбки и открыто явился ко мне!
Quiero que vengas mañana a la clínica para revisarte y así podamos hacer otro análisis de sangre, pero vas a estar bien.
Я хочу, чтобы вы пришли на осмотр в клинику завтра, мы сделаем еще один анализ крови, но с вами все будет в порядке.
—No te sorprendas si soy yo el que te distrae algún día cuando Un Ojo venga y te ponga un cactus de supositorio.
Не удивляйся, если и я тебя когда-нибудь отвлеку, а Одноглазый подкрадется и поставит заднепроходную свечу из кактуса
Venga ya, Sidney.
Да брось, Сидни.
Venga, quiero todos los detalles del juicio.
Давай, хочу знать все пикантные подробности.
Vengo a decirte cuánto te quise y a que veas cuánto te quiero todavía.
Я пришел сказать, как любил тебя, и показать, как люблю до сих пор.
¡ Venga!
Давай же!
Vengo a cobrarlo.
Я ее обналичиваю.
Es poco probable que los PMA logren un crecimiento económico sostenido y acelerado sin una transformación estructural que venga acompañada del desarrollo de capacidades productivas para la diversificación y la competitividad internacional.
Маловероятно, что НРС смогут добиться устойчивого и динамичного экономического роста без структурных преобразований, сопровождающихся развитием производственного потенциала в интересах диверсификации и международной конкурентоспособности.
Venga y lo discutiremos.
Почему бы тебе к нам не подняться, и мы это обсудим?
Entonces cuando él venga a conversar con nosotros nosotros hablaremos con la prensa, Pinheiro.
Когда он придет к нам поговорить... Мы уже будем общаться с прессой, Пинейра.
5% de cualquier cosa que venga en el barco y el 10% de cualquier cosa que venga sobre ruedas.
5% с товара по морю и 10% с товара, доставляемого на колёсах.
La próxima vez que vengas asegúrate de que te asciendan a general de brigada, coronel.
В следующий раз, когда приедете, вы будете бригадным генералом, полковник.
Y, por el amor de Dios, no me venga con el cuento de que tiene que proteger los intereses de su cliente.
И ради бога, не твердите мне о том, что должны защищать интересы клиента.
Cliff lo paga, y yo solo vengo aquí a ver a Cliff.
За нее платит Клифф, а я прихожу сюда только для встреч с ним.
Sin importar lo que pase debes quedarte aquí y no salir hasta que venga por ti.
Что бы ни случилось, оставайся здесь, и не выходи, пока я за тобой не приду.
Hey, no sé vosotros, pero yo no voy a quedarme aquí sentado y esperar que Chance venga al rescate como siempre
Не знаю, как ты, а я не собираюсь рассиживаться здесь и ждать, пока Ченс примчится и спасёт нас
Venga, ayúdame, ¿ lo harás?
Перестань, помоги мне.Поможешь?
Oh, quizás que vengo de una familia rota cuyo padré huyó con su secretaria.
О, может быть о том, что я из неполной семьи, и что мой отец сбежал с секретаршей?
Venga a mí a cualquier hora, hermano Emerson.
Приходите ко мне в любой час, брат Эмерсон.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении venga в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.