Что означает vertèbre в французский?

Что означает слово vertèbre в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vertèbre в французский.

Слово vertèbre в французский означает позвонок, позвоночное, позвоночные. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vertèbre

позвонок

nounmasculine (os constituant la colonne vertébrale chez les animaux vertébrés)

Tous les mammifères ont sept vertèbres cervicales.
Все млекопитающие имеют семь шейных позвонков.

позвоночное

noun

En changeant ses vertèbres?
Заменить весь позвоночный столб?

позвоночные

noun

En changeant ses vertèbres?
Заменить весь позвоночный столб?

Посмотреть больше примеров

Les côtelettes avec os sont obtenues à partir de la partie dorsale du quartier arrière comprise entre les première et sixième vertèbres lombaires; elles se composent du M. longissimus dorsi et comprend les vertèbres
Костное рагу вырубают из спинной части задней четвертины между # м и # м поясничными позвонками, оно включает в себя M. Longissimus dorsi и позвоночную кость
Les rapports toxicité/exposition estimée pour divers vertébrés terrestres sont donnés dans le tableau 1 ci-après.
Коэффициенты токсичности/оценочной экспозиции для наземных позвоночных приводятся в таблице 1 ниже.
Cette découpe est préparée à partir du haut du muscle dorsal long et comprend la partie située entre la dixième vertèbre thoracique et l’articulation lombo-sacrée.
Филейная покромка представляет собой часть краевой покромки от десятого грудного позвонка до пояснично-крестцового сочленения.
Entre la sixième et la septième vertèbre cervicale
Между 6-м и 7-м шейными позвонками.
Son cou, interminable, semblait disposer de quelques vertèbres supplémentaires, comme La Grande Odalisque d’Ingres.
В бесконечной шее, казалось, было несколько дополнительных позвонков, как у «Большой одалиски» Энгра.
Les vertèbres sont empilées les unes sur les autres et forment un puits, le canal rachidien, dans lequel passe la moelle épinière.
Эти позвонки расположены друг над другом, образуя вертикальный туннель, или позвоночный канал, в котором находится спинной мозг.
La cuisse − coupe longue: style 1 est séparée de la demi-carcasse par une coupe droite pratiquée sur un plan plus ou moins perpendiculaire à un axe parallèle à la colonne vertébrale, entre la sixième et la septième vertèbre lombaire juste avant l’os du bassin (ilium) et le cartilage qui s’y rattache.
Окорочный отруб длинный (вариант 1) получается из отделенной полутуши посредством прямой разрубки через позвоночник примерно перпендикулярно линии, параллельной ему, между 6-м и 7-м поясничными позвонками и далее через точку, расположенную непосредственно перед подвздошной костью и относящимся к ней хрящом.
Dans certains taxons, jusqu’à deux tiers des espèces sont menacées d’extinction; les populations d’espèces déclinent et, depuis 1970, les populations de vertébrés ont régressé de 30 % (figure 5), tandis que la conversion et la dégradation ont réduit de 20 % certains habitats naturels.
До двух третей видов в отдельных таксономиях находятся под угрозой вымирания; популяции видов сокращаются - с 1970 года популяции позвоночных сократились на 30 процентов (Рис. 5); также с 1970 года в результате перепрофилирования и деградации на 20 процентов сократилась естественная среда обитания отдельных видов.
Le faux-filet est obtenu par division de l’aloyau (8150) en milieu de train de côtes et faux-filet entre la première vertèbre lombaire et la dernière vertèbre thoracique; la coupe continue à travers le bord arrière de la dernière côte; la limite inférieure est parallèle à la colonne vertébrale, à 75 mm du corps vertébral.
Спинной отруб получают путем разделения спинно-поясничного отруба на кости (8150) на спинной и поясничный отрубы между первым поясничным и последним грудным позвонком, продолжая разрез по заднему краю последнего ребра; нижняя граница – параллельно позвоночному столбу в 75 мм от тел позвонков.
Le collier est enlevé par une coupe en ligne droite parallèle à l'extrémité de la # ère côte et traversant la jonction de la # ème vertèbre cervicale et de la # ère vertèbre thoracique
Шейная часть удаляется прямым отрубом, идущим параллельно и краниально к первому ребру и через соединение седьмого шейного и первого грудного позвонков
Et les ostéophytes sur les vertèbres ont été causées par le poids des faux seins.
И остеофиты на позвонке были вызваны тяжестью ненастоящей груди.
Découpe obtenue en désossant le faux-filet (9123). Le tissu médullaire est coupé et l’on enlève les apophyses épineuses des vertèbres
Поясничный отруб бескостный получают путем обвалки поясничного отруба на кости (9123), при этом подрезают мякотные ткани и удаляют остистые отростки позвонков.
La cuisse-rumsteck est préparée à partir d’un quartier arrière (1010) par enlèvement du filet (2150) en une seule pièce de la surface ventrale des vertèbres lombaires et de la surface latérale de l’ilium.
Тазобедренный отруб получают из задней четвертины (1010), предварительно удалив одним куском вырезку (2150) от брюшной поверхности поясничных позвонков и боковой поверхности подвздошной кости.
Son but était de fracturer la troisième et quatrième vertèbre.
Целью был перелом третьего и четвертого позвонков.
Préparée à partir de la carcasse (9000) au moyen d’une coupe en ligne droite pratiquée entre la dernière vertèbre lombaire et la première vertèbre sacrée pour dégager l’extrémité de l’ilium jusqu’à la partie ventrale de la poitrine.
Заднюю часть получают из туши (9000) прямым разрубом между последним поясничным и первым крестцовым позвонками до обнажения верхушки подвздошной кости, продолжая до брюшной части пашины.
La cuisse est la partie de la demi‐carcasse qui reste après enlèvement de la longe par une coupe droite pratiquée entre la sixième et la septième vertèbre cervicale juste avant l’os du bassin et le cartilage qui s’y rattache.
Окорочный отруб длинный представляет собой часть полутуши, остающуюся после удаления корейки посредством прямой разрубки между шестым и седьмым поясничными позвонками через точку, расположенную непосредственно перед подвздошной костью и относящимся к ним хрящом.
Le carré couvert‐carré filet est préparé à partir d'une carcasse entière par une coupe opérée à travers la sixième vertèbre lombaire jusqu'à l'extrémité de l'ilium et continuant jusqu'à la partie ventrale du flanchet.
Поясничную часть получают из цельной туши путем разруба через 6-ой поясничный позвонок до верхней части подвздошной кости и далее до брюшного участка пашины.
Les bavettes sont enlevées à l'extrémité du tuber coxae, à environ # mm à # mm du M. longissimus dorsi, parallèlement aux vertèbres jusqu'à la côte spécifiée
Тонкая часть пашины удаляется, начиная от точки, расположенной краниально к тазобедренным буграм, приблизительно в # мм от мышцы longissimus dorsi (длинного мускула спины) и параллельно телу позвонка указанного ребра
· Longueur du muscle en indiquant le point d’enlèvement le long des vertèbres.
· Длина мышцы путем указания точки отделения вдоль позвонков.
Le quartier avant est préparé à partir d'une demi-carcasse de lama parée suivant la définition du # le quartier arrière ayant été enlevé au niveau de la douzième côte et de la première vertèbre lombaire
Переднюю четвертину получают из полутуши ламы и отсекают согласно определению ( # ) от задней четвертины на уровне # го ребра и первого поясничного позвонка
La culotte est préparée à partir d’une carcasse au moyen d’une coupe en ligne droite à travers la sixième vertèbre lombaire pour dégager l’extrémité de l’ilium jusqu’à la partie ventrale du flanchet.
Заднюю часть получают из туши прямым разрубом через шестой поясничный позвонок до обнажения верхушки подвздошной кости, продолжая до брюшной части пашины.
Entre la sixième et la septième vertèbre cervicale
между 6-м и 7-м шейными позвонками
Un reptile est un animal à sang froid, vertébré, doté de la respiration pulmonaire.
Пресмыкающиеся, или рептилии,— это холоднокровные, позвоночные животные, которые дышат легкими.
Préparé à partir de la moitié arrière (9003) en enlevant la culotte au moyen d’une coupe en ligne droite pratiquée entre la dernière vertèbre lombaire et la première vertèbre sacrée pour dégager l’extrémité de l’ilium jusqu’à la partie ventrale de la poitrine.
Седло получают из задней половины (9003) путем отделения задней части (9004) прямым разрубом между последним поясничным и первым крестцовым позвонками до обнажения верхушки подвздошной кости, продолжая до брюшной части пашины.
À moins qu'une matière infectieuse ne puisse être expédiée par tout autre moyen, des animaux vivants, vertébrés ou invertébrés, ne doivent pas être utilisés pour l'expédition d'une telle matière.
За исключением случаев, когда инфекционное вещество не может быть отправлено каким-либо другим способом, живые позвоночные или беспозвоночные животные не должны использоваться для перевозки такого вещества.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vertèbre в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.