Что означает virgule в французский?

Что означает слово virgule в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию virgule в французский.

Слово virgule в французский означает запятая, точка, чиркаш, десятичная запятая, Запятая, запятая. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова virgule

запятая

nounfeminine (Signe de ponctuation indiquant une pause)

Tom est triste d'être fréquemment séparé de Marie, dans des phrases allemandes, par une virgule.
Тому грустно, что в немецких предложениях их с Мэри так часто разделяет запятая.

точка

nounfeminine

Phase finale atteinte avec succès, VIRGULE.
Финальная фаза завершена, точка.

чиркаш

noun (кори́чневые следы́ на вну́тренней стороне́ трусо́в)

десятичная запятая

noun

Запятая

noun

La virgule ne s'utilise pas toujours pour indiquer une pause.
Запятая не всегда используется для обозначения паузы.

запятая

noun (знак препинания)

Tom est triste d'être fréquemment séparé de Marie, dans des phrases allemandes, par une virgule.
Тому грустно, что в немецких предложениях их с Мэри так часто разделяет запятая.

Посмотреть больше примеров

Si vous utilisez le tag ins, les clés ne peuvent pas contenir de point-virgule ni de majuscule.
Если вы используете тег ins, в ключах не могут содержаться точки с запятой и заглавные буквы.
M. Toscano (Suisse) dit que, dans la version anglaise, le mot « Noting » doit être remplacé par « Taking note » au quatrième alinéa, et annonce d'autres modifications mineures en matière d'édition, concernant la place des virgules
Г-н Тоскано (Швейцария) заявляет, что в четвертом пункте преамбулы слово "Noting" ("Отмечая") следует заменить словами "Taking note" ("Принимая во внимание"), и перечисляет ряд других незначительных редакционных поправок, касающихся, в частности, расстановки запятых
Il s’agit essentiellement, sinon exclusivement, de s’en tenir aux citations très exactes, mot à mot et virgule par virgule de certains textes agréés par consensus.
По существу мы практически полностью слово за словом воспроизводим текст, согласованный на основе консенсуса.
Une liste de types MIME, séparés par un point-virgule. Ceci peut être utilisé afin de limiter l' utilisation de cette entité aux fichiers dont le type MIME correspond. Utilisez le bouton d' assistance situé à droite pour obtenir une liste des types de fichiers existants, vous permettant de faire votre choix. Le remplissage des masques de fichiers sera également effectué
Список типов MIME, разделённых точкой с запятой. Полезно для ограничения поиска только файлами с совпадающими типами MIME. Кнопка мастера справа поможет быстро заполнить оба списка
Il comprenait chaque terme, chaque virgule de son langage ésotérique.
Он понимал каждое слово, каждую запятую его эзотерического языка.
Au sous-alinéa ii) de l’alinéa c), remplacer « et » par une virgule et ajouter à la fin les mots « et le climat; ».
В подпункте ii) пункта c) слово «и» заменить на «,» и добавить в конце слова «и климата».
Mettez une virgule.
Поместите десятичный знак.
Il a été souligné que généralement la précision pour la densité relative est donnée à deux chiffres après la virgule, mais que pour de nouvelles entrées elle est donnée jusqu’à trois chiffres après la virgule.
Было отмечено, что, как правило, значения относительной плотности указываются с точностью до двух десятичных знаков; однако в некоторых новых позициях эти значения указаны с точностью до трех десятичных знаков.
Le point‐virgule à la fin de l’alinéa b iv) du paragraphe 5 est transformé en point.
Вместо точки с запятой в подпункте b) iv) пункта 5 поставить точку.
Vous Avez Tué Deux Virgule Trois Trois Huit Personnes, répondit calmement le golem
Вы Убили Два Точка Три Три Восемь Людей, — спокойно заявил голем
Et que le ciel vous garde si vous déviez d’une seule virgule par rapport à ce que je lirai.
И да поможет вам небо в том случае, если вы отступите хотя бы на запятую от текста, который я проверю!
A l'écrit, une virgule.
Написал, запятая.
M. Biybosumov (Kirghizistan), s'exprimant en qualité de coordonnateur du projet de résolution, indique qu'il a été convenu de remplacer par une virgule le mot « et » devant « la sécurité alimentaire » à l'avant-dernière ligne du paragraphe # du dispositif
Г-н Бийбосунов (Кыргызстан), выступая в качестве координатора по проекту резолюции, говорит, что было принято решение заменить в предпоследней строке пункта # союз «и», предшествующий словам «обеспечения продовольственной безопасности», запятой
Point # de l'ordre du jour, Règlement no # document # paragraphe # chiffres dans le tableau, remplacer les virgules par des points (texte anglais seulement
Пункт # Правила No # документ # пункт # цифры в таблице: заменить запятые на точки (касается только текста на английском языке
Chaque virgule fixe – « EC » uniquement (Vx);
Каждого «ВЭ», использующего только ФЗ (RФЗ);
en version 1.3 dans Lenny, la variante par défaut de l'agencement roumain (ro) génère désormais correctement les caractères șț (virgule au-dessous) au lieu de şţ (cédille en-dessous).
до версии 1.3 в lenny вариант по умолчанию для румынской (ro) раскладки теперь правильно выводит символы șț (запятые снизу), а не şţ (седиль снизу).
C'est une des rares occasions où une conjonction n'a pas besoin de l'aide d'une virgule.
Но это тот редкий случай, когда сочинительному союзу не нужна помощь запятой.
Voici un exemple de tag de suivi des clics statique dans un tag <meta>, dans lequel les points-virgules ont été remplacés :
Вот пример статического тега счетчика кликов внутри <meta> с замененными символами точки с запятой:
Je propose de mettre une virgule.
Предлагаю поставить запятую.
Et si vous changez votre histoire de la moindre virgule, votre accord d'immunité sera annulé et vous allez aller en prison pour le reste de votre vie.
И если ты изменишь свою историю хоть на йоту, соглашения об иммунитете не будет, и ты будешь сидеть в тюрьме до конца своей жизни.
Le ou les caractères représentant le symbole monétaire sont basés sur le pays qui est sélectionné. Le symbole décimal et le séparateur des milliers fonctionnent tels qu' ils le font pour les nombres. Le champ intitulé Nombre de décimales vous permet de spécifier le nombre de chiffres après la virgule dans l' affichage des valeurs monétaires
Символ или символы валюты зависят от выбранной страны. Разделитель дробной части и тысячных разрядов остаются теми же, что и для обычных чисел. Поле ввода под названием Знаков после запятой позволяет уточнить отображаемое количество дробных цифр
Une chose que nous n'avons pas mentionné encore sont les points- virgules, simplement parce que jusqu'à présent nous n'en avons pas vus.
Ладно одна вещь, мы не упомянули так намного были точкой с запятой, просто потому, что пока мы не видели их.
Liste des tailles de blocs d'annonces (en pixels) saisies au format LARGEURxHAUTEUR, séparées par un point-virgule.
Размеры рекламных блоков в пикселях в формате WIDTHxHEIGHT (ШИРИНАxВЫСОТА), отделенные друг от друга точками с запятыми.
Cependant, si cet alinéa a pour objet d'inclure dans les analyses d'autres règlements nationaux ou régionaux non inscrits ne figurant pas dans le Recueil, l'alinéa devrait se terminer à la première virgule du texte original et se lire comme suit
Однако если этот подпункт предусматривает включение в анализ других национальных или наднациональных правил, не занесенных в Компендиум потенциальных правилах, то его нужно закончить после первой запятой в первоначальном тексте, и в таком случае этот подпункт необходимо сформулировать следующим образом
Le résultat final de l’essai doit être arrondi en une étape au nombre de décimales à droite de la virgule indiqué par la norme d’émissions applicable plus un chiffre significatif, conformément à la norme ASTM E 29-06b.
Окончательные результаты испытаний округляют до такого числа знаков после запятой, которое предусмотрено применимым стандартом на выбросы, плюс один дополнительный знак, не равный нулю, в соответствии с ASTM E 29-06b.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении virgule в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.