Что означает viveiro в Португальский?

Что означает слово viveiro в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию viveiro в Португальский.

Слово viveiro в Португальский означает теплица, парник, питомник, питомник для растений. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова viveiro

теплица

nounfeminine

Bem, eles são especiais em particular, para serem usados em viveiros de plantas.
Это особенный разбрызгиватель, больше похож на тот, что используют в теплицах.

парник

nounmasculine

Desde 1986, a Inco Limited, uma empresa de mineração e metalurgia, está cuidando discretamente de um viveiro subterrâneo.
С 1986 года ИНКо Лимитед, крупная горнодобывающая и металлургическая компания, содержит подземные парники.

питомник

noun

A nossa comunidade foi a primeira a iniciar uma creche de árvores, um viveiro.
Наша община была первая чтобы начать питомник деревьев, питомник.

питомник для растений

Посмотреть больше примеров

- Existem outros aparelhos televisores no viveiro, além daquele de que estou me servindo?
– Есть на ферме другой видеофон, кроме того, которым я пользуюсь?
A seguir foi a Veneza, que descreve como um “verdadeiro viveiro do Espiritismo.”
Далее он отправился в Венецию, которую назвал «истинной колыбелью Спиритизма».
É o viveiro das Almas humanas, conscientes e espirituais.
Это питомник человеческих, сознательных, духовных Душ.
Marc tornou a correr os olhos pela sala, a escrivaninha, a lareira e o viveiro de insetos.
Марк снова обежал взглядом гостиную — письменный стол, камин, виварий.
Um escâner portátil poderá ser usado para revelar se um espécime à venda numa empresa de paisagismo ou num viveiro foi roubado do parque nacional.
Затем с помощью портативных сканеров можно будет проверить питомники и фирмы, торгующие растениями, чтобы выяснить, не украдены ли кактусы из национального парка.
Ele não mencionou que, aos 75 anos, ela ainda cortava a própria grama, fez um incrível viveiro de peixes em seu quintal e produzia sua própria cerveja de gengibre.
Он не упомянул о том, что в свои 75 лет она всё ещё косила газон, построила изумительный пруд у себя во дворе и сама готовила имбирное пиво.
Dentro do museu há um viveiro de cobras com uma variedade de espécies de répteis.
В музее есть «Змеиный парк», в котором обитает много видов рептилий.
Tudo estava em ordem, limpo, não tinha nem mesmo vestígio do viveiro de formigas.
Все было в идеальном порядке, всюду чисто, от нашествия муравьев не осталось и следа.
Por fim chegou o grande dia: a porta do viveiro foi aberta.
Наконец настал решающий день: дверцу вольеры оставили открытой.
Perto dali, no seu viveiro noturno, vive uma outra ave — que “voa” debaixo d’água — o simpático pingüim australiano, fofinho e peludo, de bico pequeno.
Невдалеке от гнезд тонкоклювых буревестников, куда они прилетают только по ночам, живет другая птица, которая «летает» под водой, малый пингвин — меховой комочек с коротким клювом и весом не больше кошки.
Nos viveiros abaixo, talhados a fundo no seio de Midgard, havia três diferentes níveis apenas para carne.
В Уорренах внизу, глубоко врезанных в утробу Мидгарда, лежали три разных уровня.
“Quando foram proibidos os viveiros de visom?”
«Когда были запрещены фермы норок?»
Maria estava de pé no meio do viveiro quando abriram a porta um pouco minutos depois.
Мария стояла в середине питомника, когда они открыли дверь, несколько минут спустя.
Já cuida dos corvos, uma vez que você já não é capaz de subir até o viveiro.
Он уже занимается воронами, поскольку ты больше не можешь взбираться на вышку.
Apresentaram-me uma escolha: trabalhar no viveiro de mudas de árvores ou com galinhas.
Мне дали выбрать место работы: я мог трудиться в питомнике деревьев или ухаживать за цыплятами.
À minha direita ficava uma fileira de livros e artefatos, incluindo o viveiro que meus olhos cautelosamente evitaram.
Справа от меня находились полки с книгами и экспонатами, и террариумом, на который я изо всех сил старалась не смотреть.
Faço cocô lá... no viveiro do pavão.
Прямо туда где я сру в павлиньей клетке.
Mas, se olhar para esta tabela, poderá ver a gerente dos viveiros... que sou eu... e Roz, pois tem tudo a seu cargo.
Но если вы посмотрите на эту схему, то увидите управляющего питомника, то есть меня, и во главе всего — себя.
Junto dos cercados havia também viveiros cheios de galinhas, patos, pombos, codornas, tetrazes e outras aves.
Рядом с загонами стояли клетки, набитые цыплятами, утками, дикими голубями, перепелками, куропатками, и другими птицами.
O cara deve ser um viveiro de bactérias.
То есть, мужик должен быть рассадником.
Elas adoravam passarinhos e tinham um enorme viveiro vitoriano cheio de diferentes tipos de tentilhões
– Они любили птиц, и у них был большой птичник в викторианском стиле для разных видов певчих птиц
Ouça, Coker, elas têm mais de 50 viveiros lá fora.
Слушай, Кокер, у них там свыше 50 ульев.
Bom, primeiro tudo isto tem que ver com a questão do salmão de viveiro.
Ну, во-первых, всё дело в домашнем лососе.
Algum de vocês vai ao restaurante e pede a truta sustentável de viveiro em vez do robalo chileno coberto de missô que realmente gostariam de comer?
Кто-нибудь из вас заказывает в ресторане экологичную фермерскую форель вместо чилийского сибаса с соусом мисо, который вам так хочется съесть?
Eles me puxou do viveiro.
Меня выдернули из яслей.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении viveiro в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.