Что означает yodo в испанский?

Что означает слово yodo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию yodo в испанский.

Слово yodo в испанский означает йод, иод. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова yodo

йод

nounmasculine (химический элемент)

El flúor, el cloro, el bromo, el yodo y el astato son halógenos.
Фтор, хлор, бром, йод и астат - галогены.

иод

noun (productos químicos)

Посмотреть больше примеров

En lo que atañe a la campaña de yoduración universal de la sal, destinada a luchar contra los problemas creados por la carencia de yodo, ha permitido a Myanmar reducir la tasa de bocio de un 33% en 1994 a un 2% en 2006.
Что касается всемирной кампании по иодизации соли, целью которой является борьба с заболеваниями, вызванными нехваткой иода, то благодаря ей Мьянма сумела снизить процент лиц, страдающих базедовой болезнью, с 33 процентов в 1994 году до 2 процентов в 2006 году.
En el marco de la ejecución del programa Nueva generación, los niños menores de 5 años se incluyen en la lisa de grupos privilegiados de la población, lo que les da derecho a recibir atención médica gratuita en los centros de salud; en los programas subvencionados de distribución de medicamentos, se tiene en cuenta la lista de medicamentos para el tratamiento integrado de enfermedades infantiles, se incluyen formas de dosificación para los niños, medicamentos para la prevención de la carencia de yodo y hierro y el tratamiento de enfermedades parasitarias.
В рамках реализации программы "Новое поколение" дети до пяти лет включены в перечень льготной категории населения, дающий право на бесплатное медицинское обслуживание в организациях здравоохранения; в льготные программы лекарственного обеспечения, с учетом перечня лекарственных средств для интегрированного ведения болезней детского возраста, включены детские лекарственные формы, лекарственные средства для профилактики йододефицитных, железодефицитных, паразитарных заболеваний.
Las deficiencias más comunes en Tailandia son las de yodo y hierro, que son cruciales para el desarrollo cerebral.
В Таиланде чаще всего отмечается недостаток таких элементов, как йод и железо, которые имеют важнейшее значение для умственного развития.
El CRC estaba preocupado por las tasas elevadas de mortalidad de los recién nacidos, la mortalidad infantil y la mortalidad de los niños menores de 5 años, la incidencia creciente de tuberculosis y hepatitis y los informes de que seguía la prevalencia de la deficiencia de yodo y la malnutrición.
КПР выразил озабоченность высоким уровнем младенческой и детской смертности в Латвии, ростом заболеваемости туберкулезом и гепатитом, а также сообщениями о сохраняющихся проблемах, связанных с недостатком йода и недоеданием.
Más de la mitad de las mujeres y los niños padece anemia leve o aguda, y más de la mitad de la población sufre trastornos debidos a la carencia de yodo.
У более половины всех женщин и детей отмечается анемия в средней или тяжелой форме, и более половины населения страдают от нарушений, вызванных йодной недостаточностью.
Ejecutar programas para proteger a los niños de los riesgos crecientes para la salud, especialmente la tuberculosis, el paludismo, la hepatitis y las enfermedades de transmisión sexual, de acuerdo con las metas fijadas en el programa Salud 21 de la OMS; combatir la deficiencia de yodo y la anemia; promover la lactancia materna; adoptar políticas eficaces para promover la salud mental y proteger a los niños del abuso del alcohol y de drogas;
осуществлять программы защиты детей от возрастающих рисков для здоровья, в частности связанных с туберкулезом, малярией, гепатитом, заболеваниями, передаваемыми половым путем, руководствуясь целями, поставленными в стратегии ВОЗ «Здоровье для всех в XXI веке»; вести борьбу с расстройствами, вызываемыми йодной недостаточностью, и анемией; поощрять грудное вскармливание; проводить действенную политику укрепления психического здоровья детей и защиты детей от злоупотребления алкоголем и наркотиками;
Habida cuenta de la alta incidencia de las patologías relacionadas con el déficit de hierro y yodo entre las mujeres en edad fértil, desde 2005 se facilita gratuitamente a todas las mujeres encintas suplementos de hierro y yodo.
Учитывая высокую распространенность среди женщин репродуктивного возраста патологических состояний, связанных с дефицитом железа и йода, с 2005 года все беременные женщины бесплатно обеспечены железом и йодсодержащими препаратами.
Millones sufren de desórdenes debidos a la deficiencia de yodo, que evita el crecimiento normal del cerebro y el sistema nervioso, pero que podría prevenirse fácilmente mediante la sencilla yodación de la sal
Миллионы детей страдают от расстройств, вызванных йодной недостаточностью, которая препятствует нормальному росту мозговых клеток и развитию нервной системы, но это легко предотвратить посредством простой иодизации соли
Kazajstán ha aplicado un programa para prevenir la carencia de yodo a través de la yodación universal de la sal y los suplementos gratuitos de yodo para todas las embarazadas.
Казахстан выполнил программу профилактики йододефицита посредством повсеместной йодизации соли и бесплатного снабжения йодными добавками всех беременных женщин.
Se llenó los pulmones de yodo antes de dirigirse hacia el Océanopolis.
Она наполнила легкие йодом, прежде чем направиться к «Океанополису».
* Mapa: Grado de importancia de la nutrición con yodo desde el punto de vista de la salud pública, 2007 (mapa en color)
* Карта: Степень значимости для общественного здравоохранения содержания йода в рационе – 2007 г. (цветная карта) - на английском языке
En los últimos tres años el UNICEF ha estado colaborando con los Gobiernos de Ucrania y Belarús para proteger la salud y apoyar el desarrollo de los lactantes y niños pequeños mediante un aumento en los índices de lactancia materna, la eliminación de los trastornos por carencia de yodo mediante la yodación universal de la sal y la preparación de modelos de asistencia sanitaria primaria e iniciativas para mejorar las aptitudes de padres y madres relacionadas con la crianza de sus hijos
В Украине и Беларуси в течение прошедших трех лет одной из областей сотрудничества между ЮНИСЕФ и правительствами была охрана здоровья и поддержка здорового развития младенцев и детей младшего возраста с помощью увеличения доли младенцев, вскармливаемых грудным молоком, ликвидации заболеваний, вызванных йодной недостаточностью, обеспечения всеобщей йодизации соли и совершенствования моделей первичного медико-санитарного обслуживания и разработки инициатив по улучшению родительского ухода за детьми
Asimismo, se ha formulado y se está aplicando un programa de prevención del déficit de yodo.
Также разработана и внедряется жизнь программы по профилактике йододефицита.
Acto sobre “La historia inédita sobre la prevención de la deficiencia de yodo y la obligación de cumplir la promesa” (organizado por el Consejo Internacional para la Lucha contra los Trastornos por Carencia de Yodo y la Red para la eliminación sostenible de los trastornos por carencia de yodo)
Мероприятие на тему «Нерассказанная история о профилактике йодной недостаточности и необходимость выполнить обещание» (организуемое Международным советом по коррекции йододефицитных нарушений (МСКЙДН) и Сетью в поддержку устойчивой ликвидации йодной недостаточности)
—Si fuera así, habría muchos idiotas entre los marineros, que comen alimentos ricos en yodo.
- Будь так, среди моряков встречались бы сплошные идиоты - ведь они употребляют в пищу продукты, богатые йодом.
Le costaba menos hacer gárgaras con una mezcla de agua con sal y yodo que tomarse un vaso de leche o de kéfir.
Ей проще полоскать горло ядовитой смесью воды с йодом и солью, чем влить в себя хотя бы стакан молока или кефира.
Los resultados de una encuesta independiente indican que es posible lograr la eliminación de los trastornos debidos a la carencia de yodo.
Результаты независимого национального обследования показывают, что в настоящее время можно устранить йододефицитные нарушения.
No sólo con yodo.
Но дело было не только в отравлении.
Comprenden la lucha contra los trastornos por carencia de yodo mediante el uso universal de sal yodada; la lucha contra la ferropenia mediante el enriquecimiento de la harina con hierro; el enriquecimiento de los aceites comestibles y de la mantequilla clarificada de leche de búfalo con vitamina A, y el suministro suplementario de vitamina A a los niños de seis meses a cinco años de edad como parte de la rutina practicada en los días nacionales de inmunización (en horario completo o parcial).
Они включают устранение синдрома йододефицита путем широкого распространения йодированной соли; преодоление дефицита железа путем обогащения муки железом; обогащение витамином А пищевого растительного/перетопленного жидкого масла и добавление витамина А детям в возрасте от полугода до пяти лет в рамках национальных дней иммунизации (НДИ) и местных дней иммунизации.
Se ha expresado especial preocupación por la exposición de millones de niños a dosis nocivas de yodo radiactivo, en particular a través de la leche contaminada, durante el período de los ensayos atmosféricos llevados a cabo en los decenios de # y
Особое беспокойство высказывалось в отношении подверженности миллионов детей облучению поражающими дозами радиоактивного йода, особенно в зараженном молоке, во время проводившихся в # х и # х годах испытаний в атмосфере
Yamamoto dejó la cordita, el yodo y el amoníaco sobre el piano y se pasó una hora examinando las mesas de dibujo.
Ямамото оставил кордит, йод и аммиак на крышке рояля и около часа изучал чертежи.
Carencia grave de yodo (mediana del UI < 20 μg/l) Carencia moderada de yodo (mediana del UI de 20 a 49 μg/l) Carencia leve de yodo (mediana del UI de 50 a 99 μg/l) Óptima (mediana del UI de 100 a 199 μg/l) Riesgo de hipertiroidismo inducido por yodo en grupos susceptibles (mediana del UI > 200 a 299 μg/l) Riesgo de consecuencias adversas para la salud (mediana del UI > 300 μg/l) Sin datos
Крайняя недостаточность йода (медианное значение UI <20 мкг/л) Средний дефицит йода (медианное значение UI 20-49 мкг/л) Незначительный дефицит йода ( медианное значение UI 50-99 мкг/л) Оптимальное значение (медианное значение UI 100-199 мкг/л) Риск IIHb, у восприимчивых групп (медианное значение UI 200-299 мкг/л) Риск неблагоприятных последствий для здоровья (медианное значение UI > 300 мкг/л) Данные отсутствуют
Niveles de yodo durante los últimos meses del embarazo y determinantes psicosociales del uso de sal yodada en las zonas rurales del Norte de Viet Nam
Йодный статус на поздних сроках беременности и социально-психологические детерминанты употребления йодированной соли в сельских районах северного Вьетнама
El agua de allí sabe a algas y a yodo.
Там вода с привкусом водорослей и йода.
También preocupa al Comité la alta incidencia de los trastornos por deficiencia del yodo y las bajas tasas de lactancia materna en el Estado Parte.
Кроме того, он выражает свою обеспокоенность по поводу расстройств, связанных с недостаточностью йода, а также низкой распространенностью грудного вскармливания в государстве-участнике.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении yodo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.