Vad betyder chambre i Franska?
Vad är innebörden av ordet chambre i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder chambre i Franska.
Ordet chambre i Franska betyder kammare, ämbetsrum, gemak, rum, rum, kammare, sovrum, boudoir, budoar, sovkammare, sovplats, kammare, kammare, morgonrock, ledigt rum, enrumslägenhet, bunden till hemmet, städerska, mörkrum, sjukrum, hemhjälp, clearingcentral, efterbrännkammare, gästrum, skämtare, kassavalv, handelskammare, gaskammare, gästrum, Brittiska underhuset, Brittiska överhuset, representanthuset, huvudsovrum, överhus, vandrarhem, hotellrum, innerslang, gästrum, dubbelrum, morgonrock, enkelrum, rum med två sängar, bakpotatis, pensionat, barnkammare, kassavalv, hushållerska, massfyllt rum, representanthus, rumskamrat, boka in ngn, morgonrock, walk-in-, innerslang, utcheckning, garderob, talman, talmannen, checkout-, -rums, enkelrum, enbäddsrum, underhuset, nattkärl, skrivbords-. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet chambre
kammarenom féminin (assemblée) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
ämbetsrumnom féminin (Droit) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
gemaknom féminin (ålderdomligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le vieil homme se retira dans sa chambre. |
rumnom féminin (hôtel) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Allô, avez-vous une chambre disponible pour ce week-end ? Hej, har du ett rum ledigt för den här helgen? |
rumnom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il partit lire dans sa chambre. |
kammarenom féminin (association) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
sovrumnom féminin (vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Elle dormait dans sa chambre. |
boudoir, budoarnom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Jess espère attirer Tony dans sa chambre. |
sovkammarenom féminin (ålderdomligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
sovplats
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Fred a offert des chambres à ses amis pour la nuit. |
kammarenom féminin (Politique) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le Parlement britannique se réunit dans la Chambre des communes. |
kammarenom féminin (Politique) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La plupart des parlements ont une chambre haute et une chambre basse. |
morgonrock
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Oliver a enfilé un peignoir (or: une robe de chambre) par-dessus son pyjama avant d'aller ouvrir la porte. |
ledigt rum(för övernattning) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il y a encore de la place dans ce cours si vous voulez vous y inscrire. |
enrumslägenhet(appartement) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Quand j'ai quitté la maison familiale à 16 ans, je pouvais seulement me permettre de louer un petit studio à Londres. |
bunden till hemmet
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
städerskanom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Betsy était employée au manoir en tant que femme de chambre. |
mörkrumnom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
sjukrumnom féminin (maison) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
hemhjälp(vieilli) (hushållssysslor) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
clearingcentralnom féminin (banker) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
efterbrännkammarenom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
gästrumnom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) J'ai installé mes beaux-parents dans la chambre d'amis. |
skämtare
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
kassavalvnom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
handelskammarenom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La chambre de commerce locale se réunit le premier mardi du mois. |
gaskammarenom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Les moyens d'exécution incluent la chambre à gaz et la chaise électrique. |
gästrumnom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Notre chambre d'amis fait aussi office de bureau. |
Brittiska underhusetnom féminin (Politique britannique) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le député du North Durham a mené le débat à la Chambre des communes. |
Brittiska överhusetnom féminin (Politique britannique) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le parti travailliste compte remplacer la Chambre des Lords par un sénat élu. |
representanthusetnom féminin (Politique américaine) (i USA) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
huvudsovrum(ungefärlig översättning) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Normalement, les parents dorment dans la grande chambre. |
överhusnom féminin (politik) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le Sénat est la Chambre haute du Congrès des États-Unis. |
vandrarhem(anglicisme) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Je préfère aller dans des bed and breakfasts plutôt que dans de gros hôtels. |
hotellrumnom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) C'est une chambre d'hôtel spacieuse. |
innerslangnom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Certains cyclistes ont une chambre à air de secours en cas de crevaison. |
gästrum
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Les invités de la soirée ont mis leurs manteaux dans la chambre d'amis. |
dubbelrumnom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) J'aimerais réserver une chambre double pour trois nuits. |
morgonrocknom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
enkelrumnom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Dans cet hôtel, les chambres pour une personne ne sont guère plus larges que les lits qu'elles contiennent. Je voudrais réserver une chambre pour une personne, s'il vous plaît. |
rum med två sängarnom féminin Nous avions réservé une chambre à deux lits et je n'ai donc pas été satisfait quand on nous a donné une chambre double. |
bakpotatisnom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) On peut avoir de nombreuses sortes de garnitures différentes sur les pommes de terre en robe des champs, mais je conseille le fromage et les champignons. |
pensionat
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
barnkammare
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Pendant que papa et maman dînent, le bébé dort dans la chambre d'enfant. |
kassavalvnom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le directeur de la banque a déverrouillé la chambre forte. |
hushållerskanom féminin (hôtellerie) (kvinnlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Kyle a travaillé comme femme de chambre dans un hôtel avant d'obtenir son poste actuel. |
massfyllt rumnom féminin (Physique) (fysik) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
representanthusnom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
rumskamratnom masculin et féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Susan ne peut pas se permettre une chambre simple dans la résidence de son université mais elle s'entend bien avec sa camarade de chambre, alors ça ne la dérange pas de partager. |
boka in ngn(dans un hôtel) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Je vous ai réservé une chambre au Carlton pour le 6 et 7 janvier. |
morgonrocknom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Réveillé par un bruit, M. Jones bondit hors de son lit et mit sa robe de chambre. |
walk-in-(förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
innerslangnom féminin (ex cykelslang) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il faut gonfler la chambre à air pour que les pneus atteignent la bonne pression. |
utcheckninglocution verbale (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il faut libérer sa chambre à 11 h. |
garderobnom masculin (meuble) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'homme d'affaires accrocha son costume au valet. |
talman, talmannen(Politique britannique) (politik) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le Président de la Chambre des communes a rappelé le Parlement pour discuter d'un sujet urgent. |
checkout-locution verbale (förled, lånord) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Vous avez jusqu'à midi pour libérer la chambre. |
-rums(efterled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
enkelrum, enbäddsrumnom féminin (på hotell eller dylikt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il voyageait seul donc il n'avait qu'une chambre pour une personne. |
underhusetnom féminin (Politique britannique) (i Storbritannien) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
nattkärlnom masculin (omodern) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
skrivbords-locution adjectivale (figuré : sans expérience) (förled, bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Les historiens de salon critiquent souvent les décisions prises par d'anciens leaders sans vraiment comprendre le contexte de l'époque. |
Låt oss lära oss Franska
Så nu när du vet mer om betydelsen av chambre i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.
Relaterade ord av chambre
Uppdaterade ord från Franska
Känner du till Franska
Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.