Vad betyder change i Franska?

Vad är innebörden av ordet change i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder change i Franska.

Ordet change i Franska betyder växling, växlande, ombyte, byte, ändrad, förändrad, ändrad, förändrad, valutahandel, göra stor skillnad, ändras, växla, renovera ngt, ta sig samma, ändra, växla, byta, förändras, byta färg, skifta färg, växla, växla, växla, byta, växla, omväxling, förbättra, ändra, ändra, växla, ändra, annorlunda, omarbeta, byta, växla, växelkurs, växlingskurs, valutakurs, varierande, olja, ställa tillbaka klockan, växel, livsviktig, börsmäklare, aktiemäklare, växel, helt andra bullar, changeup, skuldförbindelse, börshandlare, dokument som enbart upprättats av ena parten, ned, ner, placering av hästben. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet change

växling, växlande

nom masculin (Finance) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le change se fit rapidement.
Valutainväxlingen skedde fort.

ombyte, byte

(vêtement)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ändrad, förändrad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ändrad, förändrad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

valutahandel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

göra stor skillnad

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Qu'est-ce que ça change ?

ändras

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le planning a changé suite à la soudaine tempête.

växla

(une vitesse)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le conducteur a changé de vitesse tandis que la voiture montait la colline.
Föraren växlade när bilen körde upp för backen.

renovera ngt

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ils ont changé leur cuisine et maintenant, ils ont des plans de travail en granit.

ta sig samma

verbe intransitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Soit tu changes, soit tu trouves un autre endroit où habiter.

ändra

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
À travers les âges, l'homme n'a absolument pas changé sa vraie nature.
Genom historien, så har människan inte ändrat sin sanna natur alls.

växla

verbe transitif (de l'argent)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a changé des dollars en euros.
Han växlade dollar till euro.

byta

verbe intransitif (transport : correspondance)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il faut que tu changes à la station Kings Cross.

förändras

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Tout le monde change en vieillissant. Audrey savait que quelque chose avait changé, mais elle ne savait pas quoi exactement.

byta färg, skifta färg

verbe intransitif

Les feuilles ont changé.

växla

verbe intransitif (de vitesse)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Lorsque le moteur tourne trop vite, tu devrais changer de vitesse.

växla

verbe transitif (devises)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je voudrais changer ces dollars contre des euros.

växla

verbe transitif (argent)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tu devrais changer tes billets contre de la monnaie.

byta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Changez les draps au moins une fois par semaine.

växla

verbe transitif (d'avis)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il changeait d'avis d'un jour sur l'autre.

omväxling

(variation, ändring)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La bataille d'eau fut un changement apprécié après tout le travail fait dans le jardin.

förbättra

(littéraire : un défaut, un abus...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ändra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Anna souhaite changer (or: modifier) l'accord.
Anna vill ändra på avtalet.

ändra

(un texte de loi)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le représentant a modifié le règlement afin de pouvoir inclure les nouveaux résidents.
Tjänstemannen ändrade policyn för att inkludera de som nyligen bosatt sig.

växla

(personne)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

ändra

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La mariée aimerait modifier le plan de table.

annorlunda

(mot det förväntade)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
De l'ananas dans un sandwich au jambon ? Eh bien, c'est inhabituel.
Ananas i en skinksmörgås? Jaha, det är annorlunda,

omarbeta

verbe transitif (son opinion)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Walter a revu (or: changé) son opinion du jeune homme après avoir entendu Mme Bradshaw chanter ses louanges.

byta

(Transports)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Nous devrons prendre une correspondance à Northgate Station.

växla

verbe transitif (une monnaie)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'aimerais convertir des yens.

växelkurs, växlingskurs, valutakurs

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le taux de change actuel fait qu'il est coûteux pour les Américains de voyager en Europe.

varierande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les animaux doivent s'adapter aux conditions climatiques variables (or: qui changent) lors des différentes époques de l'année.

olja

(lubrifiant) (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Martin a mis de l'huile sur le gond pour l'empêcher de grincer.

ställa tillbaka klockan

verbe intransitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

växel

(Finance)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Croyez-vous pouvoir me faire parvenir une traite bancaire ?
Tror du att du kan skicka bankväxel?

livsviktig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ce volontariat en Amérique centrale a bouleversé ma vie (or: a changé ma vie).

börsmäklare, aktiemäklare

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La plupart des titres ne sont valables qu'auprès d'agents de change.

växel

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'exportateur a envoyé une lettre de change pour la valeur des biens.

helt andra bullar

(bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

changeup

(Base-ball : lancer lent) (baseboll)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le changement de vitesse du lanceur a atteint le marbre 32 kilomètres par heure moins vite que sa balle rapide.

skuldförbindelse

nom féminin (Finance) (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

börshandlare

nom masculin et féminin (bourse)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dokument som enbart upprättats av ena parten

(Droit anglais)

ned, ner

verbe intransitif

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Les langues évoluent au fil des âges.

placering av hästben

nom masculin (Équitation)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av change i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.