Vad betyder couverture i Franska?

Vad är innebörden av ordet couverture i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder couverture i Franska.

Ordet couverture i Franska betyder bevakning, täcke, täckning, täckning, omslag, bokomslag, falsk identitet, täckning, täckning, täcke, rapportering, gardering, matta, takläggning, överdrag, filt, front, takläggning, taktäckning, framsida, fält, filt, försäkring, lakansväv, titelsida, dimridå, Medicaid, hög, molntäcke, värmefilt, snötäcke, bokomslag, socialförsäkring, titelsida, baksida, hälsovård, utsida, framsida, sjukförsäkring, pocket-, gardering, bokomslag, skiffertäckning, exponering. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet couverture

bevakning

(médiatique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cette station de radio offre la meilleure couverture pour tout ce qui touche à l'éducation.

täcke

nom féminin (tjock sängklädsel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Linda a plusieurs couvertures confectionnées à la main dans son salon.
Linda har många handvävda filtar (or: pläder) i sitt vardagsrum.

täckning

(Assurance)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'assureur suggéra qu'ils optent pour une meilleure couverture.

täckning

nom féminin (Télécommunication)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quel est l'opérateur téléphonique qui dispose de la meilleure couverture ?

omslag, bokomslag

(d'un livre, magazine)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La couverture d'un livre protège la reliure de la poussière.
Bokens omslag (or: bokomslag) skyddar bindningen från damm.

falsk identitet

nom féminin (police, espionnage)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'agent de la CIA a voyagé sous couverture.

täckning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'étiquette sur le pot de peinture indique la couverture approximative par litre.

täckning

nom féminin (assurance)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cette police d'assurance procure une couverture (or: une garantie) en cas d'ouragan.

täcke

(figuré : de neige) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Une couche de neige fraîchement tombée recouvrait la pelouse.
Ett nytt snötäcke låg ovanpå gräset.

rapportering

(Journalisme)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les chaînes d'information doivent être prudentes dans leur couverture des (or: dans leur façon de couvrir les) sujets délicats.

gardering

(Finance)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les fermiers prennent souvent une couverture pour assurer leur récolte.

matta

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Richard et Grace ont apporté une couverture sur laquelle s'asseoir pendant leur pique-nique.
Richard och Grace tog med sig en matta att sitta på när de hade sin picknick.

takläggning

nom féminin (Construction)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

överdrag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

filt

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La vieille dame s'est assise sur la chaise longue avec une couverture sur les genoux.
Den gamla damen satt i liggstolen med en filt som täckte hennes knä.

front

nom féminin (figuré) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cette boutique n'était qu'une couverture et servait à blanchir de l'argent.

takläggning, taktäckning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

framsida

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sa photo était sur toutes les couvertures. L'information principale est toujours sur la couverture.

fält

(figuré)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

filt

(de lit, de canapé)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y a un jeté près du canapé dont tu peux te couvrir si tu as froid.

försäkring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fred a contracté une assurance contre les tremblements de terre, les incendies et les inondations.

lakansväv

nom féminin (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

titelsida

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Joanne a oublié d'écrire son nom sur la page de couverture de sa dissertation d'histoire.

dimridå

(figuré) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Medicaid

(anglicisme) (sjukvårdsprogram i USA)

(egennamn substantiv: )

hög

(couche de feuilles)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le cochon sauvage creusait la litière dans l'espoir de trouver des champignons.

molntäcke

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La couverture nuageuse était si épaisse qu'il fallait allumer les phares.
Molntäcket var så tjockt att bilförare satte på sina helljus.

värmefilt

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

snötäcke

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le manteau neigeux fond vite : il ne reste que quelques centimètres.

bokomslag

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y existe peu de relieurs qui puissent réparer le lettrage doré sur les couvertures de livre en cuir.

socialförsäkring

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sans la sécurité sociale, beaucoup de Britanniques vivraient dans la plus abjecte des pauvretés.

titelsida

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

baksida

nom féminin (av bok)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un bref résumé de l'histoire était donné en quatrième de couverture.

hälsovård

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Certains Américains sont contre l'idée d'avoir une couverture médicale comme la sécurité sociale britannique.

utsida, framsida

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le document faxé était composé de cinq pages et d'une page de garde.

sjukförsäkring

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pocket-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

gardering

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Seth a acheté dans l'immobilier et a investi dans des devises étrangères comme couverture contre l'inflation.
Hon köpte egendom och investerade i utländska valutor som gardering mot inflation.

bokomslag

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skiffertäckning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

exponering

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le groupe jouait dans des bars de quartier pour se faire plus de publicité.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av couverture i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.