Vad betyder franc i Franska?

Vad är innebörden av ordet franc i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder franc i Franska.

Ordet franc i Franska betyder ärlig, franc, uppriktig, franc, schweizisk franc, genuin, frispråkig, öppen, uppriktig, rättfram, direkt, tydlig, frispråkig, transparent, rak, rättfram, uppriktig, öppen, öppenhjärtig, direkt, dundrande, ärlig, rättfram, rak, tydlig, rak, ärlig, ärlig, dispenserad från ngt, rak, rakhet, frimureri, uppriktighet, rättframhet, ömsesidig förståelse, frimureri, eftertrycklig, frispark, vara sportslig, juste, riktigt, frimurare, osäkrad bomb, trepoängare. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet franc

ärlig

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Dana est quelqu'un de franc : elle dit toujours ce qu'elle pense.

franc

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uppriktig

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sarah a fourni une évaluation franche à l'issue de la prestation de l'élève.

franc, schweizisk franc

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

genuin

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il a été plutôt franc avec eux mais ils ne l'ont pas cru.

frispråkig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Jeremy est très franc, il dit toujours ce qu'il pense.

öppen, uppriktig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La personne qui m'a fait passer l'entretien a été franche concernant le nombre de candidats.

rättfram

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Alex aime les femmes franches qui disent ce qu'elles pensent.

direkt

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tydlig

adjectif (om tal)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elle est franche au point d'être malpolie.

frispråkig

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Henry a mal pris les commentaires francs de Rita.

transparent

adjectif (bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les employés ont critiqué les directeurs pour ne pas avoir été plus francs.

rak, rättfram

(okonstlad)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il fut franc (or: direct) avec elle et lui dit qu'elle devait arrêter.

uppriktig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Si je peux être franc avec vous, je vais vous dire ce qui ne va pas.

öppen

adjectif (personne) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le Dr Smith a été franc et honnête avec nous quant aux risques d'une opération.

öppenhjärtig

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

direkt

(utan mellanled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
David est un type direct ; il dit toujours ce qu'il pense.
David är en direkt kille. Han säger alltid vad han tänker.

dundrande

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ärlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

rättfram

(personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

rak, tydlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Donne-moi une réponse directe (or: franche): "oui" ou "non" ?

rak

(familier) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tu es réglo avec moi ? J'espère bien.
Är du rak med mig? Jag hoppas verkligen det.

ärlig

adjectif (personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Un homme honnête (or: franc) n'a pas à se rappeler ce qu'il a dit.

ärlig

adjectif (opinion, déclaration) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il donna une opinion honnête (or: franche) sur l'entreprise.

dispenserad från ngt

(formellt)

Les associations caritatives sont exonérées d'impôts.

rak

adjectif (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Je ne te dis pas ce que tu veux entendre mais te donne des réponses sincères (or: franches).

rakhet

(bildlig: framåt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'apprécie ton franc-parler, mais tu devrais avoir plus de tact quand tu parles.

frimureri

nom féminin (brödraskap)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uppriktighet

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le Président Harry Truman était connu pour ses manières terre-à-terre et son franc-parler.

rättframhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La franchise (or: Le franc-parler) de Pam peut offenser ceux qui n'y sont pas habitués.

ömsesidig förståelse

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

frimureri

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Richard s'est impliqué dans la franc-maçonnerie lorsqu'un de ses amis l'a invité à s'y joindre.

eftertrycklig

(formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les exigences de Jasmine étaient virulentes ; elle n'accepterait aucune réponse négative.

frispark

nom masculin (Sports)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vara sportslig

(bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Hé ! Ne triche pas ! Sors cet as de ta manche tout de suite !

juste, riktigt

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Je n'aime pas jouer au football avec eux. Ils ne jouent pas franc jeu.

frimurare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

osäkrad bomb

(bildlig)

Sois prudent quand tu parles au gérant, c'est un franc-tireur.

trepoängare

nom masculin (Basket)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av franc i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.