Vad betyder habiller i Franska?

Vad är innebörden av ordet habiller i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder habiller i Franska.

Ordet habiller i Franska betyder klä på, klä, förse med kläder, dekorera, klä på sig, klädsel, klä på sig, klä upp sig, klä upp ngn, bearbetning, beredning, tillredning, klä upp sig, klä sig vardagligt, göra snobbig, klä sig för fint, klä ngn i ngt, klä upp ngn i ngt, klä upp sig i ngt, iföra ngn ngt, bekläda. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet habiller

klä på

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Habille vite les enfants, qu'on s'en aille !
Klä på barnen snabbt så att vi kan gå.

klä

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle habille toujours ses jumeaux de façon identique.

förse med kläder

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Qui habillera les pauvres si l'association caritative ferme ?

dekorera

(une pièce)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

klä på sig

verbe pronominal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je me suis levé tard ce matin et j'ai dû m'habiller un peu vite.

klädsel

(vêtements portés)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sa tenue ne convenait pas à une soirée à l'opéra.
Hans klädsel var inte lämplig för operan.

klä på sig

verbe pronominal (mettre ses vêtements)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il s'habilla et mangea son petit déjeuner en vitesse.
Hon klädde på sig och åt frukosten snabbt.

klä upp sig

(klä sig formellt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Pour ceux qui ne souhaitent pas bien s'habiller, le restaurant autorise les tenues décontractées.

klä upp ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Lisa a bien habillé sa fille avec une jolie robe.

bearbetning, beredning, tillredning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je ne me soucie pas de ma tenue, donc quelques minutes suffisent au niveau de l'habillage.

klä upp sig

verbe pronominal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

klä sig vardagligt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nous pouvons nous habiller simplement ce soir parce que le mariage sera assez décontracté.

göra snobbig

locution verbale

klä sig för fint

verbe pronominal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

klä ngn i ngt

Les femmes de chambre ont vêtu la reine de soie violette somptueuse.

klä upp ngn i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

klä upp sig i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Elle s'est habillée d'une robe dorée à paillettes et a mis beaucoup de maquillage.

iföra ngn ngt

(littéraire) (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La geisha était parée (or: vêtue) d'un kimono d'un violet intense agrémenté de fines broderies.

bekläda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av habiller i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.