Vad betyder cerca i Spanska?

Vad är innebörden av ordet cerca i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cerca i Spanska.

Ordet cerca i Spanska betyder nära, i närheten, staket, nästan, nära, nära, i närheten, nära, nära, närmare, stängsel, nära till hands, närmare, inte nå fram, stängselmaterial, stängsel, vid, palissad, inramning, väg, nära förestående, nära till hands, i närheten av, nära till hands, belägra, spärra av ngt, inhägna, innesluta, omge, rama in, hålla tillbaka ngn, nästan, nära, nära, nära, nära, cirka, skuggning, varmare, närmast, när och fjärran, nära, i slutet, på nära håll, på gränsen till ngt, i närheten av ngt, braskant, inte i närheten, hålla sig nära ngn/ngt, klamra sig fast vid ngt, klänga sig fast vid ngt, hålla ngt/ngn nära, undersöka noggrant, närmast, vid brasan, inte ens i närheten, köra alltför nära, pitcha, kasta, på nära håll, nära, köra alltför nära ngt, närmare, närmare, när-, något, nära på ngt, vid, utanför, kika. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet cerca

nära

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La biblioteca queda cerca: no tardaremos en llegar.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Han gestikulerade åt oss att komma nära.

i närheten

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Siempre que Ricardo viajaba cerca por negocios visitaba a su familia.
Närhelst Richard reste i närheten på grund av jobbet så hälsade han på sin familj. Finns det en bankmaskin i närheten?

staket

(för att avgränsa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Josh construyó una cerca alrededor de su jardín.
Josh byggde ett staket runt sin trädgård.

nästan

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Son cerca de las nueve.
Klockan är nästan nio.

nära

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
¡Arrepentíos, pecadores! ¡El fin del mundo está cerca!

nära

adverbio (a corta distancia)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Mantén el teléfono cerca por si él te llama.
Håll din telefon i närheten ifall han ringer!

i närheten

adverbio

nära

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ten cuidado, los botones de editar y de borrar están peligrosamente cerca.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. De två träden står nära varandra.

nära

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Estábamos cada vez más cerca del nacimiento del Nilo.

närmare

adverbio

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

stängsel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una cerca de cuarenta pies ocultaba la parte delantera de la propiedad.

nära till hands

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Felipe siempre mantenía cerca su teléfono por si llamaba su esposa.

närmare

adverbio

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inte nå fram

adverbio

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
La flecha cayó cerca.

stängselmaterial

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Alison pidió una cerca de madera para cerrar su jardín.

stängsel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Holly puso una cerca en el cuarto de estar para mantener a salvo a su niñita mientras ella intentaba limpiar.

vid

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
El restaurante queda cerca de la carretera.
Restaurangen är precis vid motorvägen.

palissad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

inramning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Él construyó un borde para el jardín.
Han byggde en kringbyggnad för trädgården.

väg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Chicago está a una larga distancia de aquí.

nära förestående

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Las uvas están madurando: la cosecha está a la vuelta de la esquina.

nära till hands

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
En temporada de gripe, ten una caja de pañuelos de papel a mano.

i närheten av

(coloquial)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
No creo que estemos ni cerca de la capital.

nära till hands

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Siempre tiene la pipa y el tabaco a mano.

belägra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Las tropas enemigas cercaron el castillo.

spärra av ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Cercaron la calle principal para que la comitiva del presidente pudiera pasar de modo seguro.

inhägna

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

innesluta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Una alta pared de piedra rodeaba el jardín.

omge

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El público circundó al popular grupo de rock.

rama in

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Quisiera bordear el huerto con hileras de narcisos.
Jag skulle vilja rama in den här trädgården med en rad orkidéer.

hålla tillbaka ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Muchos de los manifestantes fueron acorralados por la policía.

nästan

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Hace casi cinco años que no veo a mi amigo.

nära

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Encontró una moneda cerca de su pie.
Nära sina fötter hittade hon ett mynt. Min skola är nära mitt hus.

nära

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Coge la bicicleta que está cerca de ti.
Ta cykeln nära dig.

nära

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Estaba al borde de la histeria cunado por fin llegamos allí.
Hon var nära hysterins rand när vi slutligen kom fram dit. Projektet är nära sin fullbordan.

nära

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Marcaron un tanto cerca del final del juego.

cirka

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Los colonos vinieron hacia el 1700.

skuggning

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

varmare

(figurado, adivinar) (gissning: närmare svaret)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Eso último que has dicho está caliente.

närmast

(superlativ: nära)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
¿Dónde está la farmacia más cercana?

när och fjärran

locución adverbial

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Enfocar la cámara puede ser un problema en tomas donde hay objetos cerca y lejos.

nära

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Los dos bailaron de cerca toda la noche.

i slutet

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Cerca del final del primer capítulo, ya había descubierto la solución al misterio.

på nära håll

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Necesito verte de cerca, que mis ojos ya no son los de antaño.

på gränsen till ngt

locución preposicional

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Estaba cerca de irse cuando él finalmente apareció.

i närheten av ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

braskant

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

inte i närheten

locución adverbial

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
El banco no está nada cerca de la biblioteca.

hålla sig nära ngn/ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mantente cerca de mí cuando estemos en el concierto. ¡No quiero que te pierdas!

klamra sig fast vid ngt, klänga sig fast vid ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Como sabían que pronto tendrían que separarse, los amantes se aferraron el uno al otro.

hålla ngt/ngn nära

Claire decidió trabajar desde casa para tener cerca a sus hijos.

undersöka noggrant

locución verbal

El agente examinó muy de cerca la evidencia.

närmast

(superlativ: nära)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Redondea hasta el número entero más cercano.

vid brasan

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inte ens i närheten

locución adverbial

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Tu descripción no es de ningún modo acertada.

köra alltför nära

(vehículo)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No conduzcas demasiado pegado al vehículo de delante, ¡es peligroso!

pitcha, kasta

(ungefärlig översättning)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

på nära håll

locución adjetiva

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

nära

locución preposicional

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El banco está cerca de la oficina de correos.
Banken ligger nära postkontoret.

köra alltför nära ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Un coche rojo me siguió de cerca hasta el supermercado.

närmare

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Si tienes frío, siéntate más cerca del radiador.

närmare

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La Navidad está cada vez más cerca.

när-

locución adverbial (förled)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Matt se puso más cerca para poder ver mejor la pintura.

något

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Había alrededor de un millón de dólares en la caja fuerte.

nära på ngt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Era cerca de medianoche cuando llegaron.

vid

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Mi perro siempre se sienta junto a mi silla y me pide las sobras.

utanför

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La Isla Monhegan queda a corta distancia de la península Pemaquid en la costa de Maine.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Öland och Gotland ligger utanför Sveriges östkust.

kika

locución verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Si miras de cerca, puedes ver el viento moviendo la hierba en los alrededores.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av cerca i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.