Vad betyder objet i Franska?

Vad är innebörden av ordet objet i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder objet i Franska.

Ordet objet i Franska betyder sak, föremål, sak, sak, angående, poäng, föremål, ämne, skottavla, måltavla, mål, huvudpoäng, anledning, orsak, artikel, diskussionsämne, fetisch, problem, objektglas, synål, uppe till debatt, ett mästerverk, konstgjort föremål, antikvitet, släktklenod, ornament, dekorering, dekoration, utsmyckning, hantverk, råd, skrammelinstrument, person som tvingas till utmätning, direkt objekt, tidstypiskt konstföremål, sexobjekt, landmina, konstverk, presentation med demonstration av ngt, kärleksintresse, få sig ngt, artefakt, utfyllnad, fasa, äggform, vävarbete, kubformande maskin, skör sak, gravyrobjekt, medtagbar sak, objektivera, objektifiera, objekt, kult, keramik, ngt som fallit till marken, spill, spillande, tugg-, enskild, kärlek, stämma. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet objet

sak, föremål

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y a trois objets dans le panier. Lesquels ?
Det finns tre saker (or: föremål) i korgen.

sak

(vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Plusieurs objets jonchaient le sol.

sak

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un tas d'objets traînait dans cette pièce en bazar.

angående

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Objet : votre dernier post

poäng

nom masculin (raison)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je n'ai pas compris l'objet de son propos (Je n'ai pas compris où il voulait en venir).
Jag begrep inte poängen med det han sa.

föremål

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le chien de David est l'objet de ses affections.

ämne

nom masculin (dans e-mail,...)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Objet : la réunion de la semaine prochaine.

skottavla, måltavla, mål

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le président est la cible de nombreuses plaisanteries.

huvudpoäng

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'idée principale de l'argument de ce philosophe semble être que nous ne pouvons pas échapper à notre liberté.

anledning, orsak

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quel est le but (or: l'objet) de cette visite au magasin ?
Vad är anledningen (or: orsaken) till den här turen till affären?

artikel

nom masculin (allmän)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ils ont des articles (or objets) super dans cette boutique !
De säljer underbara artiklar i presentaffären.

diskussionsämne

nom masculin (d'une discussion)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'objet de cette discussion est les résultats scolaires d'Alan cette année.

fetisch

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le fétiche de Tom sont les bas résille.

problem

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La propriété du terrain est le problème principal.
Ägandet av marken är huvudproblemet.

objektglas

(de microscope)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le scientifique plaça la lame contenant l'échantillon sous la lentille du microscope.
Vetenskapsmannen placerade ett objektsglas med ett prov under mikroskåpslinsen.

synål

(vass nål)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Veuillez déposer toutes les aiguilles dans le container prévu à cet effet.

uppe till debatt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ett mästerverk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

konstgjort föremål

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

antikvitet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

släktklenod

nom masculin (ngt värdefullt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cette couette est un héritage qui est dans la famille depuis des générations.

ornament, dekorering, dekoration, utsmyckning

(specifikt och allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La cheminée était ornée d'objets décoratifs.

hantverk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

råd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skrammelinstrument

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

person som tvingas till utmätning

locution adjectivale

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

direkt objekt

(Grammaire) (grammatik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le complément d'objet direct (or: COD) vient immédiatement après le verbe.

tidstypiskt konstföremål

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cette exposition présente une collection époustouflante d'objets d'époque créés pendant la dynastie Ming.

sexobjekt

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'en ai marre de me faire traiter comme un objet sexuel.

landmina

(Militaire)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

konstverk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Plusieurs œuvres d'art ont été dérobées du musée.

presentation med demonstration av ngt

(Éducation, Can)

Johnny, qu'est-ce que tu as apporté pour le montre et raconte ?

kärleksintresse

nom masculin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

få sig ngt

(vardagligt)

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)

artefakt

nom masculin (arkeologi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utfyllnad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fasa

nom masculin (väcker oebahag)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le café était l'un de mes objets d'aversion pendant la grossesse.

äggform

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vävarbete

nom masculin (vävda föremål)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kubformande maskin

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skör sak

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le transporteur promet que tous nos objets fragiles arriveront intacts.

gravyrobjekt

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

medtagbar sak

nom masculin

objektivera, objektifiera

locution verbale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Si tu veux une vraie relation, cesse de traiter la femme avec laquelle tu sors comme un objet.

objekt

nom masculin (Grammaire)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un verbe transitif introduit un complément d'objet.

kult

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ils vouent un culte à Hollywood.

keramik

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le café vend aussi des objets en céramique fabriqués localement.

ngt som fallit till marken

spill, spillande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quelque chose s'est renversé et en a mis partout sur la moquette.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Det krävdes stora insatser för att sanera utsläppet från fabriken.

tugg-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
J'ai donné au chien quelque chose à mâcher.

enskild

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous avons beaucoup de lots et de paires mais pas d'objet individuel.

kärlek

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'objet de désir d'Harry l’obsédait quasiment en permanence.

stämma

(Droit)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a fait l'objet d'une sommation à comparaître en justice délivrée par la police.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av objet i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Relaterade ord av objet

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.