Vad betyder radio i Franska?

Vad är innebörden av ordet radio i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder radio i Franska.

Ordet radio i Franska betyder radio, radio, radiokommunikation, radio, radio-, röntgenundersökning, röntgen, röntgenbild, radioman, radiokille, radiooperatör, strålnings-, radiosändning, kalla på hjälp, radiotelegrafera, radiogrammofon, programledare, röntgensjuksköterska, disc jockey, talangshow, radiostation, DAB, DJ, DJa, röntga, röntgenfotografera, DJa, DJ:a. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet radio

radio

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Edwin a parlé dans la radio en espérant que quelqu'un quelque part entendrait son message.

radio

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nina écoute la radio.

radiokommunikation

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les policiers utilisaient des radios pour communiquer.

radio

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Richard travaille à la radio.

radio-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Emily travaille pour une station radio.

röntgenundersökning

(informell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

röntgen

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a dû passer une radiographie parce qu'on pensait qu'il avait un os cassé.

röntgenbild

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il m'a montré une copie de sa radiographie.

radioman, radiokille

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

radiooperatör

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

strålnings-

préfix (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les élèves étudiaient l'énergie radioactive en cours de science.

radiosändning

nom féminin

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Matthew préfère la radio à la télé.

kalla på hjälp

locution verbale (även ej över radio)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Comme l'un des alpinistes avait fait une chute et s'était cassé la jambe, le guide a appelé au secours par radio.

radiotelegrafera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jack a appelé la station par radio pour demander des renforts.

radiogrammofon

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

programledare

(leder inslag)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il est présentateur quasiment depuis que la télé a été inventée !

röntgensjuksköterska

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

disc jockey

(omodern)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il travaille comme animateur (de) radio à WKRX.

talangshow

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai fini troisième au concours de talent.

radiostation

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cette station de radio est consacrée à la musique classique.

DAB

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

DJ

(Radio) (lånord förkortning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

DJa

(boîte de nuit) (informell, slang)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Sam est banquier mais il fait le DJ dans une discothèque le week-end.

röntga, röntgenfotografera

(courant)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le médecin va faire une radio de votre jambe pour voir si vous avez quelque chose de cassé.

DJa, DJ:a

(boîte de nuit) (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av radio i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.