Vad betyder s'amuser i Franska?

Vad är innebörden av ordet s'amuser i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder s'amuser i Franska.

Ordet s'amuser i Franska betyder underhålla, roa, roa, underhålla, kittla, underhålla, roa, underhålla, underhålla, ha kul, stoja, nöje, njuta, skratta åt ngt, roa sig, leka, stoja, partaja, riktig, trevlig, underbar tid, goda tider, bra tider, väldigt roligt, en bra stund, mycket kul, ha jätteroligt, njuta, sinne för humor, leka med ngt, leka med, ha roligt, levnadsglad, leka med ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet s'amuser

underhålla, roa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le magicien divertissait les enfants à la fête. Helen divertissait ses collègues en leur racontant sa mésaventure du week-end.

roa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les blagues de John amusaient toute la famille.

underhålla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le nouveau dessin animé amusait les adultes, mais laissait les plus jeunes de marbre.

kittla

verbe transitif (stimulera)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'insistance de son mari à planter les oignons en lignes parfaitement droites amusait Lydia.

underhålla, roa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le marionnettiste a amusé les enfants pendant des heures.

underhålla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

underhålla

verbe transitif (une personne)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le clown a diverti les enfants pendant la fête.

ha kul

verbe pronominal

Allez, on va sortir s'amuser samedi !

stoja

verbe pronominal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

nöje

verbe pronominal

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Comme dit le proverbe, d'abord fais ton travail, et ensuite amuse-toi.

njuta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

skratta åt ngt

(familier)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
On ne voulait pas le vexer, c'était pour rigoler.

roa sig

(légèrement soutenu)

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
Les amis s'ébattaient et appréciaient la compagnie de chacun à la soirée.

leka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les chatons joueurs folâtraient (or: batifolaient) ensemble au soleil.

stoja

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les enfants folâtraient dans le grand jardin.

partaja

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

riktig

(familier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'est un sacré grand chien qu'ils ont pour garder le portail.

trevlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Kate a passé un moment agréable au marché.

underbar tid

(direktöversättning)

Tout le monde s'est bien amusé à la fête/

goda tider, bra tider

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Si tu veux passer un bon moment, essayer le bar de Ray un vendredi soir.

väldigt roligt

Les enfants se sont bien amusés mercredi après-midi à l'air de jeux.

en bra stund

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Merci beaucoup de m'avoir invité ; j'ai passé un très bon moment !

mycket kul

Je vous remercie de m'avoir invité à votre soirée : je me suis bien amusé.

ha jätteroligt

verbe pronominal (vardagligt)

Merci pour cette merveilleuse fête : on s'est amusés comme des fous !

njuta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
On s'amuse bien à la plage.

sinne för humor

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

leka med ngt

Le chien jouait (or: s'amusait) avec un bâton qu'il avait trouvé par terre.

leka med

(bildlig)

Je ne la prendrais pas à la légère si j'étais toi. Elle a un méchant caractère.

ha roligt

(familier)

Nous avons bien rigolé à la fête du lycée !
Vi hade väldigt kul på skoldiscot!

levnadsglad

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

leka med ngt

Ben a passé l'après-midi à s'amuser avec son nouvel appareil photo.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av s'amuser i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.