Vad betyder s'effondrer i Franska?

Vad är innebörden av ordet s'effondrer i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder s'effondrer i Franska.

Ordet s'effondrer i Franska betyder bryta ihop, rämna, falla sönder, bryta ihop, krascha, falla, rasa, välta, falla ner, dykning, falla ner, falla, kollapsa, bryta ihop, falla sönder, rasa, falla sönder, gå itu, dyka, falla ner, falla ned, falla in, falla, exalterad, kollapsa, falla ner på ngn/ngt, sjunka ner. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet s'effondrer

bryta ihop

verbe pronominal (figuré : personne)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Elle s'est effondrée quand son enfant unique est mort.

rämna

(empire)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Des siècles plus tard, l'empire commença à s'effondrer.

falla sönder

(figuré) (bildlig)

bryta ihop

verbe pronominal (personne) (bildlig: mentalt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La femme frêle s'est soudainement effondrée sur place.

krascha

(Bourse, cours)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
En 1929, les cours de la Bourse se sont effondrés.

falla

verbe pronominal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le cheval s'effondra après des heures de course effrénée.

rasa

verbe pronominal (bâtiment, mur)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le bâtiment s'effondra (or: s'écroula) après l'incendie.

välta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La tour s'est effondrée (or: s'est écroulée) après avoir été touchée par la foudre.

falla ner

verbe pronominal (bâtiment,...)

Le mur de briques s'est effondré (or: écroulé).

dykning

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Au tout début de la récession, les marchés boursiers se sont effondrés.

falla ner

verbe pronominal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Après que la boule ait frappé le côté du bâtiment, celui-ci s'est effondré rapidement.

falla

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le toit s'est effondré (or: s'est affaissé) sous le poids de la neige.

kollapsa

(institution,...) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le gouvernement s'est effondré (or: s'est écroulé) après le conflit.

bryta ihop

verbe pronominal (figuré)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Jim s'est effondré quand le procureur a discrédité son histoire.

falla sönder

(pain)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Le pain décongelé a toujours tendance à plus s'émietter.

rasa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les températures ont chuté rapidement durant la journée.

falla sönder, gå itu

(familier) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il est important de ne pas craquer quand les choses ne vont pas exactement comme vous voudriez.

dyka

(bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

falla ner, falla ned

(bâtiment surtout)

La maison n'avait pas été entretenue pendant des années et elle s'écroulait de toutes parts.

falla in

verbe pronominal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Il y a eu tellement de neige l'année dernière que le toit de la vieille maison s'est effondré sous son poids.

falla

verbe pronominal (personne : tomber)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Elle s'effondra sur le sol.

exalterad

(personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kollapsa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

falla ner på ngn/ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le plafond de la chambre nous est tombé dessus pendant l'ouragan.

sjunka ner

Elle s'écroula (or: s'effondra) dans le fauteuil et laissa s'échapper un soupir.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av s'effondrer i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.