Vad betyder sacré i Franska?

Vad är innebörden av ordet sacré i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sacré i Franska.

Ordet sacré i Franska betyder helig, sakral, helig, korsbens-, kröning, förbaskad, skit-, praktexemplar, förbaskad, riktig, sjukt, en jäkla, en jävla ngt, riktig, dålig, ett jävla ngt, jävla, djävla, vilken, helig, verkligen en, grym, förbannad, spirituell, imponerande, helgad, hädelse, svordom, andlig, själslig, jävla, jädra, gammal, jävlig, djävlig, tillsätta, installer ngn, kröna, ohelgad, lyckans ost, lyckost, lyckost, lyckans ost, toppengrej, excentrisk person, helig skrift, baddare, tok, toppengrej, toppenperson, kändis, kändis. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet sacré

helig

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Cette église est un lieu sacré.

sakral

(Religion)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

helig

adjectif (vard, bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Anne ne permettait à personne d'autre de toucher à sa collection sacrée de timbres.

korsbens-

adjectif (Anatomie : relatif au sacrum) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kröning

(cérémonie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les dames ont pris grand soin d'habiller la reine pour son couronnement.

förbaskad

(familier) (informell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

skit-

adjectif (familier) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

praktexemplar

(figuré)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förbaskad

adjectif (familier) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

riktig

adjectif (familier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'est un sacré paquet d'argent pour un jeans !

sjukt

(un peu familier) (bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

en jäkla

adjectif (vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
C'est un sacré orage.

en jävla ngt

(figuré, familier : bazar, problème,...)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ma famille a passé une sacrée année.

riktig

(familier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'est un sacré grand chien qu'ils ont pour garder le portail.

dålig

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
On a vraiment eu un sacré manque de bol !

ett jävla ngt

adjectif (figuré, familier : blessure,...)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Eh bien, tu t'es fait un sacré bleu : qu'est-ce qui s'est passé ?

jävla, djävla

adjectif (familier) (vardagligt, vulgärt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'est une sacrée bonne idée !

vilken

adjectif (familier)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
C'était un sacré (or: super) repas. J'espère revenir bientôt dans ce restaurant.

helig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

verkligen en

Le feu d'artifice du 4 juillet était vraiment impressionnant.

grym

(familier) (slang)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le barman fait un super martini.

förbannad

(vulgärt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

spirituell

(rare)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

imponerande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

helgad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hädelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les étudiants de l'université n'étaient pas autorisés à dire des grossièretés (or: obscénités) sur le campus.

svordom

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

andlig, själslig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il n'y a pas d'institution pour satisfaire les besoins spirituels des gens.

jävla

(svordom)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
T'as un drôle de toupet de venir ici pour demander de l'argent.

jädra

(un peu familier) (informellt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mais où est-ce que j'ai mis ce maudit livre ?

gammal

(preuve d'affection)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Bon vieux Tony ! Il est toujours là quand on a besoin de lui.

jävlig, djävlig

(un peu familier) (informell, vulgär)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mais où sont donc mes maudites clés ?

tillsätta

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

installer ngn

verbe transitif (un roi, un évêque) (ge ngn makten)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

kröna

verbe transitif (figuré) (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Anna a épelé le dernier mot compliqué et le professeur l'a couronnée "Championne d'orthographe".

ohelgad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

lyckans ost, lyckost

(familier) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lyckost, lyckans ost

(familier) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Kyle avait étonné Ben ; le petit veinard venait de se trouver un emploi à Google.

toppengrej

(familier)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ça c'est une sacrée bonne pièce de théâtre !

excentrisk person

(plutôt négatif)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
T'es un cas, toi !

helig skrift

nom masculin

Le Coran est le texte sacré le plus saint de l'Islam.

baddare

(figuré) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tok

nom masculin (personne)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

toppengrej

(familier)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ça c'est une sacrée bonne pièce de théâtre !

toppenperson

(familier) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mon voisin est un sacré bon gars !

kändis

nom masculin (Arts) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hemingway fut l'un des monstres sacrés de son temps.

kändis

nom masculin (Arts) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jean Renoir fut un monstre sacré du cinéma français du XXe siècle.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av sacré i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.