adorn ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า adorn ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ adorn ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า adorn ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง ประดับประดา, ตกแต่ง, ประดับ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า adorn

ประดับประดา

verb

The adornment of some sort of flashy affect to sort of try to distract witnesses.
เป็นพวกประดับประดาร่างกายด้วยเสื้อผ้าโก้เก๋ เพื่อเบี่ยงเบนความสนใจของผู้เห็นเหตุการณ์

ตกแต่ง

verb

Soon its streets are adorned with Christmas decorations.
ไม่ ช้า ถนน ต่าง ๆ ใน เมือง ก็ ประดับ ประดา ด้วย เครื่อง ตกแต่ง สําหรับ คริสต์มาส.

ประดับ

verb

Likewise, the fruitage of the spirit does much more than adorn our Christian personality.
ในทํานองเดียวกัน ผลแห่งพระวิญญาณมีค่าไม่เพียงแค่ประดับบุคลิกภาพแบบคริสเตียนในตัวเรา.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

A beautifully adorned lacquerware bowl
ถ้วย เครื่อง เขิน ที่ ได้ รับ การ ประดับ อย่าง งดงาม
We pass a half-submerged tree adorned with some of these birds.
เรา ผ่าน ต้น ไม้ ซึ่ง ลํา ต้น จม อยู่ ใน น้ํา ครึ่ง หนึ่ง ประดับ ตกแต่ง ไป ด้วย บรรดา นก เหล่า นี้.
Some of his disciples remark on its magnificence, that it is “adorned with fine stones and dedicated things.”
สาวก บาง คน พูด ชม ความ สง่า งาม ของ พระ วิหาร ว่า “ได้ ตกแต่ง ด้วย ศิลา งาม และ เครื่อง ถวาย.”
There is also the challenge of expressing appreciation for his wife’s efforts, be it in her personal adornment, in her hard work in behalf of the family, or in her wholehearted support of spiritual activities.
นอก จาก นั้น ยัง เป็น การ ท้าทาย ที่ จะ แสดง ความ หยั่ง รู้ ค่า ใน ความ มุ่ง มั่น พยายาม ของ ภรรยา ไม่ ว่า จะ เป็น การ ประดับ กาย หรือ ความ ขยัน หมั่น เพียร ของ เธอ ที่ ทํา งาน เพื่อ ครอบครัว หรือ การ ที่ เธอ สนับสนุน กิจกรรม ฝ่าย วิญญาณ อย่าง สุด หัวใจ.
21:9) Verses 2 to 4 state: “I saw also the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God and prepared as a bride adorned for her husband.
21:9) ข้อ 2 ถึง ข้อ 4 กล่าว ว่า “ข้าพเจ้า เห็น เมือง บริสุทธิ์ ด้วย คือ เห็น เยรูซาเลม ใหม่ ลง มา จาก สวรรค์ เมือง นี้ มา จาก พระเจ้า และ เตรียม พร้อม แล้ว ดุจ เจ้าสาว ที่ แต่ง ตัว ไว้ สําหรับ เจ้าบ่าว.
Paul urged Christian women to “adorn themselves in well-arranged dress, with modesty and soundness of mind” —a principle that applies with equal force to men.
เปาโล กระตุ้น เตือน สตรี คริสเตียน ให้ “แต่ง ตัว ด้วย เสื้อ ผ้า ที่ เรียบร้อย สุภาพ และ มี สติ”—หลักการ ข้อ นี้ ใช้ ได้ กับ ผู้ ชาย เช่น เดียว กัน.
The apostle Paul offered the inspired guidance: “I desire the women to adorn themselves in well-arranged dress, with modesty and soundness of mind, not with styles of hair braiding and gold or pearls or very expensive garb.”
อัครสาวก เปาโล ให้ การ ชี้ แนะ ที่ ได้ รับ การ ดล บันดาล ว่า “ข้าพเจ้า ปรารถนา ให้ พวก ผู้ หญิง ประดับ ตัว ด้วย เสื้อ ผ้า ที่ จัด เรียบร้อย ด้วย ความ สงบเสงี่ยม และ สุขภาพ จิต ดี ไม่ ใช่ ด้วย แบบ ถัก ทรง ผม และ ทองคํา หรือ ไข่มุก หรือ เสื้อ ผ้า ราคา แพง มาก.” (1 ติโมเธียว 2:9, ล.
At one end a ruminating tar was still further adorning it with his jack- knife, stooping over and diligently working away at the space between his legs.
ที่ปลายด้านหนึ่งน้ํามันดิน ruminating ก็ยังคงมีต่อไป adorning กับแจ็คมีดของเขา stooping มากกว่าและขันแข็งทํางานอยู่ที่ช่องว่างระหว่างขาของเขา
19 While Christians are not under the Law, do we have other detailed rules about dress or adornment set out for us in the Bible?
19 ขณะ ที่ คริสเตียน ไม่ อยู่ ใต้ พระ บัญญัติ มี กฎเกณฑ์ ปลีกย่อย อื่น ๆ สําหรับ พวก เรา ไหม ใน คัมภีร์ ไบเบิล เกี่ยวกับ การ แต่ง กาย หรือ เครื่อง ประดับ?
(Esther 2:13, 15-17) She exemplified Peter’s words: “Do not let your adornment be that of the external braiding of the hair and of the putting on of gold ornaments or the wearing of outer garments, but let it be the secret person of the heart in the incorruptible apparel of the quiet and mild spirit, which is of great value in the eyes of God.”
(เอศเธระ 2:13, 15–17) เธอ เป็น แบบ อย่าง ตาม คํา แนะ นํา ของ เปโตร ที่ ว่า “การ ประดับ กาย ของ ภรรยา นั้น อย่า ให้ เป็น อย่าง ภาย นอก คือ ถัก ผม เกล้า มวย และ ใส่ ปัก เครื่อง ทองคํา และ นุ่ง ห่ม เสื้อ ผ้า สวย งาม แต่ จง ให้ เป็น อย่าง ที่ ซ่อน ไว้ ใน ใจ เป็น เครื่อง ประดับ ที่ ไม่ รู้ เปื่อย ไป คือ จิตใจ อ่อน สุภาพ และ สงบเสงี่ยม ซึ่ง เป็น สิ่ง ที่ มี ค่า มาก จําเพาะ พระ เนตร พระเจ้า.”
Heavy- metal bands are notorious for adorning themselves and their albums with demonic symbols and satanic paraphernalia.
วง ดนตรี เฮฟวีเมทัล ขึ้น ชื่อ ใน เรื่อง ประดับ ตัว และ อัลบัม เพลง ด้วย สัญลักษณ์ ของ ผี ปิศาจ และ สิ่ง ที่ ใช้ ใน ลัทธิ ซาตาน.
(Romans 8:16) This “daughter” of Jehovah, “prepared as a bride adorned for her husband,” will be brought to the bridegroom —the Messianic King. —Revelation 21:2.
(โรม 8:16) “ราชธิดา” ของ พระ ยะโฮวา ถูก “เตรียม ไว้ แล้ว, เหมือน อย่าง เจ้าสาว ตกแต่ง ตัว ไว้ สําหรับ สามี” และ จะ ถูก พา ไป หา เจ้าบ่าว ซึ่ง ก็ คือ กษัตริย์ มาซีฮา.—วิวรณ์ 21:2.
(Romans 14:13) How does this apply to what we choose for personal adornment?
(โรม 14:13, ฉบับ แปล ใหม่) เรื่อง นี้ จะ นํา ไป ใช้ ได้ อย่าง ไร กับ การ เลือก เครื่อง ประดับ กาย?
The ravages of time, sun, and desert sand have not completely faded the striking colors that adorn the columns that surround the pool.
ความ เสื่อม โทรม อัน เนื่อง มาจาก กาล เวลา แสง แดด และ ทราย จาก ทะเล ทราย มิ ได้ ทํา ให้ สี สัน สะดุด ตา ที่ ตกแต่ง เสา รอบ สระ นี้ จืด จาง ไป เสีย ทั้ง หมด.
Interestingly, when the apostle wrote of such external adornment, he used a form of the Greek word koʹsmos, which is also the root of the English word “cosmetic,” meaning “making for beauty esp[ecially] of the complexion.”
น่า สนใจ เมื่อ อัครสาวก เขียน เกี่ยว กับ การ ประดับ ภาย นอก เช่น นั้น ท่าน ได้ ใช้ รูป คํา กรีก คอʹสมอส ซึ่ง เป็น รากศัพท์ ของ คํา “คอสเมติก” ใน ภาษา อังกฤษ ด้วย ซึ่ง หมาย ถึง “การ เสริม แต่ง ให้ งาม โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ผิว พรรณ ของ ใบ หน้า.”
For so, too, formerly the holy women who were hoping in God used to adorn themselves, subjecting themselves to their own husbands.”—1 Peter 3:3-5.
ด้วย ว่า แต่ ก่อน พวก ผู้ หญิง บริสุทธิ์ ผู้ ซึ่ง หวัง ใจ ใน พระเจ้า เคย ประดับ ตัว อย่าง นั้น แหละ และ ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ สามี ของ ตน.”—1 เปโตร 3:3-5, ล. ม.
At all times we do well to reflect on the apostle Paul’s counsel for Christians to be adorned in “well-arranged dress, with modesty and soundness of mind.”—1 Tim.
ตลอด เวลา เรา ควร คิด ถึง คํา แนะ นํา ที่ เปาโล ให้ แก่ คริสเตียน ที่ ให้ ประดับ ตัว ด้วย “เสื้อ ผ้า ที่ จัด เรียบร้อย ด้วย ความ สงบเสงี่ยม และ สุขภาพ จิต ดี.”—1 ติโม.
Adorned for her husband in gems so bright,
แต่ง ชุด เพื่อ เจ้าบ่าว ด้วย เพชร พลอย ผุด ผ่อง
19 In the future, when ‘the holy city, New Jerusalem [consisting of 144,000] comes down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband,’ what will those who have listened to the voice of the slave experience?
19 ใน อนาคต เมื่อ ‘เมือง บริสุทธิ์ คือ เยรูซาเลม ใหม่ [ซึ่ง ประกอบ ด้วย ชน 144,000 คน] ลง มา จาก สวรรค์ และ มา จาก พระเจ้า เตรียม พร้อม แล้ว ดุจ เจ้าสาว ที่ แต่ง ตัว ไว้ สําหรับ เจ้าบ่าว’ คน ที่ ฟัง เสียง ทาส สัตย์ ซื่อ จะ ประสบ กับ อะไร?
All too often, national flags adorn the altar.
บ่อย ครั้ง มี การ ใช้ ธง ชาติ ประดับ แท่น บูชา.
I saw also the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God and prepared as a bride adorned for her husband.
ข้าพเจ้า ได้ เห็น เมือง บริสุทธิ์ คือ เมือง ยะรูซาเลม ใหม่ เลื่อน ลอย ลง มา จาก สวรรค์ แต่ พระเจ้า ทรง จัด เตรียม ไว้ แล้ว เหมือน อย่าง เจ้าสาว ตกแต่ง ตัว ไว้ สําหรับ สามี.
Some sisters wore traditional dress and adorned their hair with beautiful flowers in true Polynesian style.
พี่ น้อง หญิง บาง คน สวม ชุด พื้นเมือง และ แซม ผม ด้วย ดอกไม้ งาม แบบ โพลีนีเซีย แท้ ๆ.
The Revised Standard Version renders them as follows: “You build the tombs [a form of taʹphos] of the prophets and adorn the monuments [a form of mne·meiʹon] of the righteous.”
ฉบับ รีไวสด์ สแตนดาร์ด เวอร์ชัน แปล คํา ทั้ง สอง ดัง ต่อ ไป นี้: “พวก เจ้า สร้าง อุโมงค์ ฝัง ศพ [รูป หนึ่ง ของ ทาʹโพส] ของ พวก ผู้ พยากรณ์ และ ตกแต่ง อนุสาวรีย์ [รูป หนึ่ง ของ มเนเมอิʹโอน] ของ ผู้ ชอบธรรม.”
Buildings of stone are adorned with whitewashed tracery along the windows, latticed arches, and multicolored glass mosaics.
อาคาร หิน มี ลวด ลาย ที่ ฉาบ ปูน ขาว ประดับ อยู่ ตาม หน้าต่าง, ซุ้ม ประตู ที่ เป็น ตา ตาราง, และ พื้น ผนัง ที่ ฝัง ด้วย แก้ว หลาก สี.
Various Roman emperors desired to adorn their capital with monuments of great prestige, so as many as 50 obelisks were transferred to Rome.
จักรพรรดิ โรมัน หลาย องค์ ต้องการ จะ นํา อนุสาวรีย์ อัน ทรง เกียรติ มา ประดับ ไว้ ที่ เมือง หลวง ดัง นั้น จึง มี โอเบลิสก์ มาก ถึง 50 ต้น ถูก ขน ย้าย มา ที่ กรุง โรม.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ adorn ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

คำที่เกี่ยวข้องของ adorn

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว