adquirido ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า adquirido ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ adquirido ใน โปรตุเกส

คำว่า adquirido ใน โปรตุเกส หมายถึง อนุรักษ์, เก็บ, ได้ รับ, รับ, เอาไว้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า adquirido

อนุรักษ์

เก็บ

ได้ รับ

รับ

เอาไว้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Alvo adquirido.
* ระบุเป้าแล้ว *
6 Digo-vos que se haveis adquirido aconhecimento da bondade de Deus e de seu incomparável poder e de sua sabedoria e de sua paciência e de sua longanimidade para com os filhos dos homens; e também da bexpiação que foi preparada desde a cfundação do mundo, a fim de que, por ela, a salvação possa vir para aquele que puser sua dconfiança no Senhor e guardar diligentemente seus mandamentos e perseverar na fé até o fim da vida, quero dizer, a vida do corpo mortal —
๖ ข้าพเจ้ากล่าวแก่ท่าน, หากท่านเข้าถึงความรู้กเกี่ยวกับพระคุณความดีของพระผู้เป็นเจ้า, และพระเดชานุภาพอันหาที่เปรียบมิได้ของพระองค์, และปรีชาญาณของพระองค์, และความอดทนของพระองค์, และความอดกลั้นของพระองค์ที่ทรงมีต่อลูกหลานมนุษย์; และการชดใช้ขด้วย, ซึ่งทรงเตรียมไว้นับแต่การวางรากฐานคของโลก, เพื่อโดยการนั้นความรอดจะมาถึงคนที่มอบความไว้วางใจงของเขาในพระเจ้า, และขยันหมั่นเพียรในการรักษาพระบัญญัติของพระองค์, และดําเนินต่อไปด้วยความเชื่อแม้จนถึงที่สุดของชีวิตเขา, ข้าพเจ้าหมายถึงชีวิตของร่างกายที่ตายได้—
Alvo adquirido?
จับเป้าหมายได้ไหม
O arrependimento, então, é Sua dádiva para nós, adquirida a um preço extremamente alto.”
“เมื่อนั้นการกลับใจเป็นของประทานที่พระองค์ประทานแก่เรา ทรงซื้อมาด้วยราคาแพงมาก”
Se você realmente precisar de antibióticos, faça questão de que sejam receitados por um médico habilitado e adquiridos numa fonte autorizada.
หาก คุณ ต้อง ใช้ ยา ปฏิชีวนะ จริง ๆ ควร แน่ ใจ ว่า ยา นี้ สั่ง จ่าย โดย แพทย์ ที่ มี คุณวุฒิ และ รับ จาก แหล่ง ที่ ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย.
Ele reconhecia que tudo o que tinha adquirido e realizado era em resultado da bênção de Jeová.
ท่าน สํานึก ว่า ทุก สิ่ง ที่ ท่าน ได้ รับ และ บรรลุ ผล สําเร็จ นั้น เป็น ผล มา จาก พระ พร ของ พระ ยะโฮวา.
Ressalte que a palavra adquirido, no versículo 9, foi traduzida de uma palavra grega que significa comprado ou preservado e corresponde a uma palavra em hebraico que aparece em Êxodo 19:5, indicando que o povo do convênio do Senhor é uma propriedade especial ou um tesouro valioso para Ele (ver 1 Pedro 2:9, nota de rodapé d).
ชี้ให้เห็นว่าคําว่า อันเป็นกรรมสิทธิ์ ใน ข้อ 9 แปลมาจากคําในภาษากรีกที่แปลว่าซื้อมาหรือรักษาไว้และสอดคล้องกับคําในภาษาฮีบรูใน อพยพ 19:5 ที่ระบุว่าผู้คนแห่งพันธสัญญาของพระผู้เป็นเจ้าเป็นกรรมสิทธิ์หรือทรัพย์ที่มีค่าต่อพระองค์
Por exemplo, os mosteiros, os conventos e as igrejas da cristandade, no decorrer dos séculos, têm adquirido enormes quantidades de ouro, prata, pedras preciosas, madeiras valiosas e outras formas de riqueza material.
ยก ตัว อย่าง สํานัก สงฆ์, สํานัก ชี, และ คริสตจักร ทั้ง หลาย ใน คริสต์ ศาสนจักร ใน ตลอด หลาย ศตวรรษ ที่ ผ่าน มา ได้ กอบโกย ทองคํา, เงิน, อัญมณี, ไม้ เนื้อ ดี มี ราคา อีก ทั้ง ความ มั่งคั่ง ด้าน วัตถุ ใน รูป แบบ อื่น ๆ ไว้ มาก มหาศาล.
Que há ideias em que todos estamos enredados, que consideramos serem dados adquiridos, como a ordem natural das coisas, o modo como as coisas são.
มันหมายถึงเราทั้งหลายโดนจองจําอยู่กับไอเดียบางอย่าง ซึ่งเราเห็นเป็นของธรรมดา เป็นครรลองธรรมชาติ เป็นวิถึปกติ
O “tesouro”, ou riquezas adquiridas em rápidos empreendimentos comerciais, acompanhado da resultante notoriedade (“diadema”), pode facilmente desaparecer, como muitos podem atestar.
“ทรัพย์ สิน” หรือ ความ มั่งคั่ง ที่ ได้ รับ โดย การ เสี่ยง ทาง ธุรกิจ แบบ ฉับ ไว พร้อม กับ ลงเอย ด้วย ความ เด่น ดัง (“มงกุฎ”) อาจ สูญ หาย ไป อย่าง ง่าย ดาย ดัง ที่ หลาย คน จะ ยืน ยัน ได้.
Carrinhos de publicações, displays, mesas e quiosques foram adquiridos por meio da filial em Hong Kong e distribuídos ao mundo todo.
สํานักงาน สาขา ฮ่องกง เคย เป็น ผู้ จัด ซื้อ รถ เข็น โต๊ะ ขา ตั้ง และ เคาน์เตอร์ แสดง หนังสือ แล้ว จัด ส่ง ไป ทั่ว โลก
Os comerciantes europeus queriam ter acesso direto às terras onde tais mercadorias podiam ser adquiridas.
พ่อค้า ยุโรป ต้องการ เข้า ไป ถึง ดินแดน นั้น ๆ โดย ตรง ที่ ซึ่ง จะ หา สินค้า เหล่า นั้น ได้.
Podia o conhecimento adquirido por meio das descobertas e da erudição do século precedente ser incorporado numa Bíblia compreensível e acessível?
ความ รู้ ที่ ได้ รับ โดย การ ค้น พบ ต่าง ๆ และ วิชา การ ของ ศตวรรษ ก่อน จะ รวม เข้า ไว้ ด้วย ได้ ไหม ใน คัมภีร์ ไบเบิล ฉบับ ที่ เข้าใจ ได้ ง่าย และ หา ได้ ง่าย?
Nem todos a têm, mas ela pode ser adquirida.
ไม่ ใช่ ทุก คน มี ความ กล้า กระนั้น ก็ เป็น สิ่ง ที่ หา มา ได้.
A entranhada compulsão que muitos viciados em trabalho sentem sugere que seja uma característica adquirida a longo prazo, talvez arraigada na criação da pessoa.
การ จํา ต้อง ทํา ที่ ฝัง อยู่ ภาย ใน ของ คน บ้า งาน หลาย คน ชี้ แนะ ว่า นั่น คือ อุปนิสัย ที่ มี มา นาน อาจ เป็น ได้ ว่า ฝัง ราก ระหว่าง ที่ ผู้ นั้น ได้ รับ การ เลี้ยง ดู.
O arrependimento, então, é Sua dádiva para nós, adquirida a um preço extremamente alto.
เมื่อนั้น การกลับใจเป็นของประทานที่พระองค์ประทานแก่เรา ทรงซื้อมาด้วยราคาแพงมาก
De fato, um compact disc que há alguns anos teria custado centenas de dólares pode ser adquirido hoje por uma pequena fração desse valor.
ที่ จริง แล้ว แผ่น ดิสก์ ซึ่ง เมื่อ สอง สาม ปี ก่อน มี ราคา หลาย พัน บาท ปัจจุบัน อาจ หา ซื้อ ได้ ด้วย เงิน เพียง เสี้ยว น้อย นิด ของ จํานวน นั้น.
Adorei ter estado no batismo de Alice e ouvido seu humilde testemunho, adquirido por ter lido o Livro de Mórmon e orado, conforme Morôni aconselhou: “E se perguntardes com um coração sincero e com real intenção, tendo fé em Cristo, ele vos manifestará a verdade delas” (Morôni 10:4).
ดิฉันชอบการเป็นพยานในบัพติศมาของอลิซและได้ฟังประจักษ์พยานที่นอบน้อมของเธอ ซึ่งได้มาจากการอ่านพระคัมภีร์มอรมอนและสวดอ้อนวอนตามที่โมโรไนแนะนํา “หากท่านจะทูลถามด้วยใจจริง, ด้วยเจตนาแท้จริง, โดยมีศรัทธาในพระคริสต์, พระองค์จะทรงแสดงความจริงของเรื่องให้ประจักษ์แก่ท่าน” (โมโรไน 10:4)
Se o idioma deles desaparecer, o conhecimento adquirido de tantas gerações se irá também.
ถ้า ภาษา ของ พวก เขา สูญ ไป ความ รู้ อัน มี ค่า ของ คน หลาย รุ่น ก็ จะ สูญ ไป ด้วย.
Talvez tenham adquirido esse hábito trabalhando ao ar livre ou em lugares barulhentos.
บาง ที เขา พัฒนา นิสัย นี้ จาก การ ทํา งาน กลางแจ้ง หรือ ใน ที่ ที่ มี เสียง ดัง.
Muitos contavam histórias da sua viagem, segurando firme seus documentos recém-adquiridos.
หลาย คน เล่า สู่ กัน ฟัง ถึง การ เดิน ทาง ของ เขา โดย ถือ เอกสาร ที่ ตน เพิ่ง ได้ รับ ไว้ ไม่ ยอม ปล่อย.
Poderá ser adquirido vazio, mas na aquisição da coleção das Escrituras Gregas Cristãs, de 19 fitas, o estojo virá junto como parte da coleção.
การ แจ้ง ให้ ทราบ ล่วง หน้า ถึง วัน แห่ง การ ฉลอง อนุสรณ์ ใน ปี 1997 นี้ ก็ เพื่อ พี่ น้อง จะ ทํา การ จอง หรือ ติด ต่อ เช่า หอ ประชุม ที่ อาจ หา ได้ เมื่อ มี หลาย ประชาคม ใช้ หอ ประชุม เดียว กัน และ เขา ต้อง หา สถาน ที่ ประชุม อื่น.
Foi bom Samuel ter adquirido e mostrado essas qualidades quando era relativamente jovem, pois anos mais tarde ele teve de enfrentar desapontamentos piores.
นับ ว่า ดี ที่ ซามูเอล ได้ พัฒนา คุณลักษณะ เช่น นั้น ตั้ง แต่ อายุ ยัง น้อย เพราะ เขา ต้อง เจอ กับ เรื่อง ที่ ทํา ให้ เป็น ทุกข์ และ ผิด หวัง มาก กว่า นี้ ใน เวลา ต่อ มา.
Os do restante judeu que retornaram à sua pátria em 537 AEC tiveram a oportunidade de demonstrar se haviam adquirido “um coração de sabedoria” e se viam então a necessidade de continuar a escutar a Deus. — Salmo 90:12.
ชน ที่ เหลือ ชาว ยิว ที่ กลับ สู่ มาตุภูมิ ของ ตน ใน ปี 537 ก่อน สากล ศักราช มี โอกาส แสดง ให้ เห็น ว่า พวก เขา มี “ใจ ประกอบ ไป ด้วย สติ ปัญญา” และ ได้ เห็น ความ จําเป็น ที่ จะ ฟัง พระเจ้า อยู่ เสมอ หรือ ไม่ เมื่อ ถึง ตอน นั้น.—บทเพลง สรรเสริญ 90:12.
Que o ímpeto espiritual adquirido em abril transborde para os meses que se seguirão, ao passo que continuamos a ser publicadores do Reino regulares.
ขอ ให้ กิจกรรม ฝ่าย วิญญาณ ที่ เรา บรรลุ ใน เดือน เมษายน ส่ง ผล ถึง เดือน ต่อ ๆ ไป ขณะ ที่ เรา ดําเนิน ไม่ ละลด ใน ฐานะ ผู้ ประกาศ ราชอาณาจักร ที่ สม่ําเสมอ.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ adquirido ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ