aluguel ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า aluguel ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ aluguel ใน โปรตุเกส

คำว่า aluguel ใน โปรตุเกส หมายถึง การเช่า, ค่าเช่า, การเช่า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า aluguel

การเช่า

noun

E, na volta, você começa a pagar aluguel?
เมื่อคุณได้รับกลับมา จ่ายค่าเช่าเริ่มต้นใช่มั้ย?

ค่าเช่า

noun

E, na volta, você começa a pagar aluguel?
เมื่อคุณได้รับกลับมา จ่ายค่าเช่าเริ่มต้นใช่มั้ย?

การเช่า

noun

Cada envelope representa um tipo de despesa, como “Alimentação”, “Aluguel” ou “Roupa”.
แต่ละซองใส่เงินสําหรับค่าใช้จ่ายแต่ละอย่าง เช่น “ค่าอาหาร” “ค่าเช่าบ้าน” หรือ “ค่าเสื้อผ้า.”

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Por que ele paga nosso aluguel?
เพราะว่าเค้าจ่ายค่าเช่าบ้านให้พวกเรา?
Financiamento ou aluguel do imóvel
ผ่อนบ้านหรือค่าเช่า
Se apresse e pague o aluguel!
รีบจ่ายค่าเช้าบ้านซะ!
Preciso tratar... de um aluguel.
เอ่อ ต้องไปคุยเรื่องค่าเช่าหน่อยน่ะ
Jogando bingo e pagando aluguel
# นั่งเล่นเกมซ้ําซากทุกวัน #
Quando compreendemos que o valor da casa provavelmente aumentará com o tempo, segue-se que, embora os pagamentos da prestação ou da hipoteca sejam maiores do que o dum aluguel, a família ficará em melhor situação, uma vez que terão um lucro líquido, que é o valor da casa, menos o saldo devedor.
เมื่อ เรา ตระหนัก ว่า ราคา ของ บ้าน คง จะ เพิ่ม ขึ้น ตาม เวลา แม้ ว่า อัตรา ที่ ผ่อน ชําระ การ จํานอง อาจ จะ สูง กว่า ค่า เช่า บ้าน ต่อ เดือน แต่ ครอบครัว อาจ อยู่ ใน ฐานะ ที่ ดี กว่า เพราะ กําลัง สร้าง มูลค่า ของ ทรัพย์ สิน ซึ่ง เป็น มูลค่า ของ บ้าน ที่ หัก จาก ยอด การ เป็น หนี้.
Não haverá aluguéis exorbitantes ou hipotecas a pagar: “Hão de construir casas e as ocuparão; e hão de plantar vinhedos e comer os seus frutos.
ไม่ มี ค่า เช่า ที่ สูง เกิน ไป หรือ การ จ่าย ค่า จํานอง: “คน ไหน ปลูก สร้าง คน นั้น ก็ ได้ อยู่ และ คน ไหน ทํา สวน องุ่น คน นั้น ก็ ได้ กิน ผล.
Você se lembra de que devemos pagar o aluguel na próxima semana?
จําไว้ด้วยว่าอาทิตย์หน้าต้องจ่ายค่าเช่า
Hipoteca ou aluguel
ค่า จํานอง หรือ ค่า เช่า บ้าน
Te achava legal porque gostava de Cães de Aluguel.
ผมนึกว่าคุณเจ๋ง เพราะคุณชอบหมาเรอเซอวัวร์
Mas, sob o domínio de Cristo, as famílias serão aliviadas dos esmagadores fardos financeiros — aluguéis inflacionados, enormes prestações de hipoteca, crescentes impostos, desemprego.
แต่ ภาย ใต้ การ ปกครอง ของ พระ คริสต์ ครอบครัว ทั้ง หลาย จะ ได้ รับ การ ปลด เปลื้อง จาก ภาระ ที่ หนัก อึ้ง ทาง ด้าน การ เงิน—ค่า เช่า ที่ แพง, การ ชําระ ค่า จํานอง ที่ สูง ลิ่ว, ภาษี ที่ ค่อย ๆ เพิ่ม ขึ้น, การ ว่าง งาน.
Talvez descubra que lutam com dificuldades prementes — perda de emprego, pagamento do aluguel, doença, morte na família, perigo do crime, injustiça por parte de alguém em autoridade, ruptura do casamento, cuidar de filhos, e assim por diante.
คุณ อาจ พบ ว่า พวก เขา กําลัง ต่อ สู้ กับ ปัญหา หนัก อาทิ เช่น การ ตก งาน, การ จ่าย ค่า เช่า บ้าน, ความ เจ็บ ป่วย, การ สูญ เสีย สมาชิก ใน ครอบครัว, อันตราย จาก อาชญากรรม, ได้ รับ ความ อยุติธรรม จาก ผู้ มี อํานาจ, ครอบครัว ล่ม สลาย, การ ควบคุม ดู แล เด็ก วัยรุ่น, และ ปัญหา อื่น ๆ.
6Para o aluguel pago, ele colocou -100.
6สําหรับค่าเช่า เขาเขียน -100
De acordo com o relatório especial “162 Tage Deutsche Geschichte” (162 Dias de História Alemã) publicado na revista Der Spiegel, depois da reunificação houve amplo temor de desemprego, de inflação e de aumento de aluguéis.
ตาม รายงาน พิเศษ “162 วัน ของ ประวัติศาสตร์ เยอรมัน” (ภาษา เยอรมัน) ใน หนังสือ พิมพ์ แดร์ ชปีเกล กล่าว ว่า หลัง จาก ที่ รวม ประเทศ แล้ว มี ความ กลัว ไป ทั่ว ใน เรื่อง การ ว่าง งาน, เงิน เฟ้อ และ ค่า เช่า ที่ แพง ขึ้น.
Um relatório sobre o problema, intitulado Kids for Hire (Crianças de Aluguel), cita o exemplo da brasileira Kátia, de seis anos.
รายงาน หนึ่ง เกี่ยว ด้วย ปัญหา นี้ ซึ่ง มี ชื่อ ว่า เด็ก ให้ เช่า (ภาษา อังกฤษ) ได้ เล่า เรื่อง ของ คาเตีย วัย หก ขวบ ใน บราซิล.
Precisava vender ao menos dois scanners por mês para pagar o aluguel e o dia-a-dia.
อย่างน้อยต้องขายเดือนละ 2 เครื่อง เอาไว้เป็นค่าเช่ากับค่าเลี้ยงเด็ก
Estávamos sempre mudando de casa porque meus pais não conseguiam pagar o aluguel.
เรา ต้อง ย้าย บ้าน จาก หลัง หนึ่ง ไป อีก หลัง หนึ่ง กัน บ่อย ๆ เพราะ พ่อ แม่ ไม่ สามารถ จ่าย ค่า เช่า ได้.
Haverá um abatimento nos aluguéis.
ให้จ่ายคืนค่าเช่า
Agora sabemos porque o aluguel é tão barato.
ถึงว่า ค่าเช่ามันถึงได้ถูกนัก
Você já subiu o aluguel um mês atrás.
คุณเพิ่งจะขึ้นค่าเช่าเมื่อเดือนที่แล้วเองนะ
Porque eu ficaria feliz em pagar o aluguel do seu apartamento.
เพราะผมเต็มใจ จ่ายค่าเช่าบ้านให้คุณนะ
Antes, a família talvez ache que o dinheiro que paga de aluguel pode ser canalizado para o pagamento duma prestação mensal ou hipoteca da casa.
แท้ จริง แล้ว ครอบครัว นั้น อาจ รู้สึก ว่า เงิน ที่ เขา จ่าย สําหรับ ค่า เช่า สามารถ จะ เปลี่ยน ไป เป็น การ ผ่อน ชําระ การ จํานอง บ้าน.
Então, você paga metade do meu aluguel para este mês.
ดังนั้นคุณต้องจ่ายค่าเช่าบ้านครึ่งเดือนให้ผมด้วย
Como vou pagar minhas contas, meu aluguel, meu novo relógio, meu carro...
แล้วฉันจะเอาเงินที่ไหนจ่ายค่าบ้าน ค่านาฬิกา ค่ารถ...
Isto é, para o pagamento da hipoteca ou do financiamento, ou do aluguel.
เงิน จํานวน นี้ เป็น ค่า ผ่อน ชําระ สําหรับ การ จํานอง หรือ ค่า เช่า.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ aluguel ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ