alzado ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า alzado ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ alzado ใน สเปน
คำว่า alzado ใน สเปน หมายถึง กบฎ, กบฏ, ผู้ก่อการกบฏ, ผู้ก่อกบฏ, มุมเงย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า alzado
กบฎ(insurgent) |
กบฏ(insurrectionist) |
ผู้ก่อการกบฏ(insurrectionist) |
ผู้ก่อกบฏ(insurrectionist) |
มุมเงย(elevation) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
“Y aconteció que la voz del Señor vino a ellos en sus aflicciones, diciendo: Alzad vuestras cabezas y animaos, pues sé del convenio que habéis hecho conmigo; y yo haré convenio con mi pueblo y lo libraré del cautiverio. “และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือสุรเสียงของพระเจ้ามาถึงคนเหล่านั้นในความทุกข์ของพวกเขา, มีความว่า: จงเงยหน้าและจงสบายใจเถิด, เพราะเรารู้ถึงพันธสัญญาที่เจ้าทําไว้กับเรา; และเราจะให้พันธสัญญาแก่ผู้คนของเราและปลดปล่อยพวกเขาออกจากความเป็นทาส |
Sin embargo, parece ser que Coré envidiaba a Moisés y Aarón y le molestaba su prominencia, lo que lo llevó a decir —equivocadamente— que se habían alzado por encima de la congregación de manera arbitraria y egoísta (Salmo 106:16). (อาฤธโม 12:3) กระนั้น ดู เหมือน ว่า โครา อิจฉา โมเซ กับ อาโรน และ ขุ่นเคือง ใน ความ เด่น ของ ท่าน ทั้ง สอง และ นั่น ก็ ทํา ให้ เขา กล่าว อย่าง ผิด ๆ ว่า โมเซ กับ อาโรน ยก ตัว เอง ขึ้น เหนือ ชน ทั้ง ชาติ อย่าง เห็น แก่ ตัว และ ตาม อําเภอใจ.—บทเพลง สรรเสริญ 106:16. |
Jesús continúa: “Una vez que hayan alzado al Hijo del hombre, entonces sabrán que yo soy ese, y que no hago nada por mi propia iniciativa; sino que hablo estas cosas así como el Padre me ha enseñado. เมื่อ ท่าน ทั้ง หลาย จะ ยก บุตร มนุษย์ ขึ้น ไว้ แล้ว ขณะ นั้น ท่าน จะ รู้ ว่า เรา เป็น ผู้ นั้น และ เรา มิ ได้ ทํา สิ่ง ใด โดย ลําพัง ตัว เรา เอง แต่ พระ บิดา ได้ ทรง สอน เรา อย่าง ไร เรา จึง กล่าว อย่าง นั้น. |
Creo que alguien ha alzado a Lancelot de entre los muertos. ข้าคิดว่าบางคนปลุกแลนสลอตจากความตาย |
Aunque los rinocerontes tienen una alzada de aproximadamente 40 centímetros y pesan entre 30 y 40 kilogramos al nacer, engordan a un ritmo asombroso, ¡pues aumentan un kilo al día! แม้ ว่า ลูก แรด สูง แค่ ประมาณ 40 เซนติเมตร และ มี น้ําหนัก ตัว ระหว่าง 30 ถึง 40 กิโลกรัม ตอน แรก เกิด แต่ น้ําหนัก ของ มัน เพิ่ม ขึ้น ด้วย อัตรา ที่ น่า ทึ่ง ที เดียว คือ เพิ่ม วัน ละ หนึ่ง กิโลกรัม! |
El profeta Isaías predijo: “En la parte final de los días tiene que suceder que la montaña de la casa de Jehová llegará a estar firmemente establecida por encima de la cumbre de las montañas, y ciertamente será alzada por encima de las colinas; y a ella tendrán que afluir todas las naciones. ผู้ พยากรณ์ ยะซายา บอก ล่วง หน้า ดัง นี้: “ใน ช่วง สุด ท้าย แห่ง สมัย จะ ต้อง เป็น ดัง นี้ ภูเขา แห่ง ราช นิเวศ ของ พระ ยะโฮวา จะ ถูก สถาปนา อย่าง มั่นคง ให้ เหนือ ยอด ภูเขา ทั้ง หลาย และ จะ ถูก ยก ขึ้น เหนือ บรรดา เนิน เขา เป็น แน่; และ ประชาชาติ ทั้ง ปวง จะ ต้อง หลั่งไหล ไป ที่ นั้น. |
Fíjese en estas animadoras palabras de Jesús: “En verdad les digo que cualquiera que diga a esta montaña: ‘Sé alzada y echada al mar’, y no duda en su corazón, sino que tiene fe en que va a ocurrir lo que dice, así lo tendrá” (Marcos 11:23). ขอ ให้ สังเกต คํา รับรอง ของ พระ เยซู ที่ ว่า “เรา บอก เจ้า ทั้ง หลาย ตาม จริง ว่า ผู้ ใด ที่ บอก ภูเขา นี้ ว่า ‘จง ลอย ไป หล่น ลง ใน ทะเล เถิด’ และ ไม่ มี ใจ สงสัย แต่ มี ความ เชื่อ ว่า สิ่ง ที่ ตน พูด จะ เกิด ขึ้น มัน ก็ จะ เป็น ไป ตาม นั้น.” |
DESPUÉS que Jesús lava los pies a sus apóstoles, cita el texto de Salmo 41:9: “El que comía de mi pan ha alzado contra mí su talón”. หลัง จาก พระ เยซู ทรง ล้าง เท้า อัครสาวก แล้ว พระองค์ ทรง ยก ข้อ คัมภีร์ ที่ บทเพลง สรรเสริญ 41:9 [ฉบับ แปล ใหม่] ขึ้น มา ตรัส ว่า “ผู้ ที่ รับประทาน อาหาร ของ เรา ได้ ยก ส้น เท้า ใส่ เรา.” |
“Por tanto, de cierto os digo, alzad vuestra voz a este pueblo; expresad los pensamientos que pondré en vuestro corazón, y no seréis confundidos delante de los hombres; “ฉะนั้น, ตามจริงแล้วเรากล่าวแก่เจ้า, จงเปล่งเสียงของเจ้าแก่ผู้คนเหล่านี้; จงพูดความนึกคิดที่เราจะใส่ไว้ในใจเจ้า, และเจ้าจะไม่ถูกทําให้จํานนต่อหน้าคน; |
7 Y han venido a nosotros, a tal grado que aquellos que se han alzado en rebeldía contra nosotros son desafiados; sí, al punto de que nos temen, y no se atreven a salir a la batalla contra nosotros. ๗ และพวกเขาพากันมาหาเรา, ถึงขนาดที่บรรดาผู้ที่ลุกขึ้นกบฏต่อเราถูกต่อต้าน, แท้จริงแล้ว, ถึงขนาดที่พวกเขากลัวเราและไม่กล้าออกมาสู้รบกับเรา. |
Mano alzada ภาพลายเส้น |
A pesar de esta valoración positiva, se han alzado algunas voces que intentan pintar a los testigos de Jehová en colores completamente diferentes. ทั้ง ๆ ที่ มี การ ประเมิน ค่า ใน แง่ บวก เช่น นั้น ก็ ตาม มี บาง คน พยายาม ที่ จะ ให้ มี การ มอง พยาน พระ ยะโฮวา ใน แง่ มุม ที่ ต่าง กัน ที เดียว. |
Votación a mano alzada, ¿sí? ไหนยกมือดิ์ |
La dieta de la embarazada y el nivel de estrés en particular son señales importantes de las condiciones reinantes; casi como un dedo alzado al viento. วิถีการบริโภคและระดับความเครียดของมารดา จะให้ข้อมูลสําคัญเกี่ยวกับสถานการณ์ที่กําลังเกิดขึ้น คล้ายกับการใช้นิ้วแตะน้ําลายเพื่อวัดทิศทางลม |
Así se cumplieron sus propias palabras: “Tiene que ser alzado el Hijo del hombre, para que todo el que cree en él tenga vida eterna. ฉะนั้น คํา ตรัส ของ พระองค์ เอง จึง สําเร็จ ที่ ว่า “บุตร มนุษย์ จะ ต้อง ถูก ยก ขึ้น . . . เพื่อ ทุก คน ที่ ได้ วางใจ ใน พระองค์ จะ ได้ ชีวิต นิรันดร์. |
La Biblia describe tales despliegues de fuerza y grandeza con las palabras: “Los ríos han alzado, oh Jehová, los ríos han alzado su sonido; los ríos siguen alzando su golpeteo” (Salmo 93:3). เมื่อ พรรณนา การ สําแดง พลัง และ ความ โอฬาร ของ น้ํา เหล่า นี้ คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า “ข้า แต่ พระ ยะโฮวา, น้ํา ทั้ง หลาย ได้ กําเริบ ขึ้น, น้ํา ทั้ง หลาย ได้ แผด เสียง ออก; น้ํา ทั้ง หลาย ซัด สูง ขึ้น ไป เป็น คลื่น ใหญ่ แล้ว.”—บทเพลง สรรเสริญ 93:3. |
Muy bien, hagamos una encuesta, a mano alzada. เอาหละครับ มาลงคะแนนนั้น ยกมือขึ้นครับ |
(Jeremías 7:18.) ¿Cree que un adorador de Jehová habría alzado una copa de vino para pedir a algún dios que actuara a favor de alguien o bendijera su futuro? (ยิระมะยา 7:18) หรือ ผู้ นมัสการ แท้ จะ ยก แก้ว เหล้า องุ่น เพื่อ ขอ อํานาจ พระ ให้ ดล บันดาล หรือ อวย พร อนาคต ของ ใคร บาง คน ไหม? |
Antes de proclamar la emocionante perspectiva de que no haya más guerras ni armamento, la profecía dice: “En la parte final de los días tiene que suceder que la montaña de la casa de Jehová llegará a estar firmemente establecida por encima de la cumbre de las montañas, y ciertamente será alzada por encima de las colinas; y a ella tendrán que afluir todas las naciones. ก่อน จะ ประกาศ การ คาด หวัง ที่ น่า ตื่นเต้นว่า จะไม่ มี สงคราม และ ยุทธภัณฑ์ อีก ต่อ ไป คํา พยากรณ์ นี้ กล่าว ว่า “เมื่อ ถึง สมัย สุด ท้าย นั้น, ภูเขา อัน เป็น ที่ ตั้งของ โบสถ์ แห่ง พระ ยะโฮวา นั้น, จะ ถูก สถาปนา ขึ้น ให้ เท่า เทียม กับ ขุน เขา สูง ทั้ง หลาย, และ จะ ถูก ยก ชู ขึ้น ให้ สูง เยี่ยม เหนือ ภูเขา ทั้ง มวล; และ ประชาชน จะ หลั่งไหล ไป ถึง ที่ นั่น. |
A mano alzada, - empezaremos con el más fácil ที่นี้ให้ยกมือขึ้นเวลาตอบนะครับ มาเริ่มกันเลย |
Os habéis alzado solo para caer. ทุกสิ่งเจริญ เพียงเพื่อล่มสลาย |
Cuando es adulto, su alzada es de unos 60 centímetros, y mide unos 120 centímetros desde la nariz hasta la punta de su poblada cola, que por sí sola ya mide unos 30 centímetros. เมื่อ โต เต็ม ที่ จะ สูง ประมาณ 60 เซนติเมตร วัด ตรง บ่า และ ความ ยาว ประมาณ 120 เซนติเมตร วัด จาก จมูก ถึง ปลาย หาง ที่ เป็น พุ่ม และ ยาว 30 เซนติเมตร. |
Al día siguiente, Moisés mantuvo las manos alzadas hasta la puesta de sol e Israel resultó invencible; los amalequitas fueron derrotados. ใน วัน รุ่ง ขึ้น เมื่อ โมเซ ชู มือ ของ ท่าน ไว้ จน ตะวัน ตก ดิน ไม่ มี ศัตรู ผู้ ใด จะ ยืนหยัด ต่อ สู้ ชาติ อิสราเอล ได้ และ ชาว อะมาเลค ก็ แตก พ่าย ไป. |
“En la parte final de los días tiene que suceder que la montaña de la casa de Jehová llegará a estar firmemente establecida por encima de la cumbre de las montañas, y ciertamente será alzada por encima de las colinas; y a ella tendrán que afluir todas las naciones”, predijo el profeta Isaías. ผู้ พยากรณ์ ยะซายา ได้ บอก ล่วง หน้า ว่า “ใน ช่วง สุด ท้าย แห่ง สมัย จะ ต้อง เป็น ไป ดัง นี้ ภูเขา แห่ง ราชนิเวศ ของ พระ ยะโฮวา จะ ถูก ตั้ง ขึ้น อย่าง มั่นคง ให้ เหนือ ยอด ภูเขา ทั้ง หลาย และ จะ ถูก ยก ขึ้น เหนือ เขา ทั้ง ปวง เป็น แน่; และ ทุก ชาติ จะ หลั่งไหล ไป ที่ นั่น.” |
Mano alzada Dibujar líneas libremente วาดอิสระ วาดเส้นที่อิสระ |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ alzado ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ alzado
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา