ameaçar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ameaçar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ameaçar ใน โปรตุเกส

คำว่า ameaçar ใน โปรตุเกส หมายถึง คุกคาม, ทําอันตราย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ameaçar

คุกคาม

verb

Se sabes quem o Chuck realmente é, então apresentas uma ameaça à segurança.
ถ้าคุณรู้ว่า จริงๆแล้วชัคเป็นใคร คุณอาจจะคุกคามความปลอดภัยของเขา

ทําอันตราย

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Acreditamos que tenha uma lista de todos os agentes da Fulcrum que o estavam a ameaçar.
เราคิดว่าเขาน่าจะมีรายชื่อทั้งหมดของสายลับฟัลครัม ที่หักหลังเขา
Está a ameaçar-nos?
งั้นคุณกําลังขู่เรางั้นหรอ?
É melhor que tenha algo melhor do que isso para me ameaçar.
เธอต้องหาอย่างอื่นมาขู่ฉันแล้วล่ะ
Vejamos como a Potência Mundial Anglo-Americana procura ameaçar os santos.
ให้ เรา ดู ว่า มหาอํานาจ แองโกล-อเมริกัน พยายาม คุกคาม เหล่า ผู้ บริสุทธิ์ อย่าง ไร.
“Da caça às bruxas, de queimar hereges na estaca, de ameaçar torturar cientistas e livre-pensadores, de apoiar os regimes fascistas, dos massacres no Novo Mundo sob o símbolo da Cruz”, sem falar “de considerar-se a sociedade perfeita, depositária de poder absoluto sobre consciências” e “de ter crido, em determinado ponto da História, que o papa fosse mesmo o vigário de Cristo, uma blasfêmia teológica”.
“จาก การ ตาม ล่า ชีวิต แม่มด, จาก การ นํา พวก นอก รีต ไป เผา บน หลัก, จาก การ ข่มขู่ นัก วิทยาศาสตร์ และ นัก คิด เสรี ด้วย การ ทรมาน, จาก การ สนับสนุน ระบอบ ฟาสซิสต์, จาก การ สังหาร หมู่ ใน ทวีป อเมริกา ภาย ใต้ เครื่องหมาย กางเขน” ไม่ ต้อง เอ่ย ถึง “จาก การ มอง ตน เอง ว่า เป็น สังคม ที่ สมบูรณ์ แบบ ผู้ ได้ รับ มอบ อํานาจ สิทธิ์ ขาด เหนือ สติ รู้สึก ผิด ชอบ” และ “จาก ความ เชื่อ ใน ช่วง หนึ่ง ของ ประวัติศาสตร์ ที่ ว่า จริง ๆ แล้ว โปป เป็น ผู้ แทน พระ คริสต์—เป็น การ ลบหลู่ ทาง เทววิทยา.”
Mas será que o batismo e o serviço sagrado poderiam de alguma maneira ameaçar o sucesso futuro de uma pessoa?
แต่ การ รับ บัพติสมา และ การ รับใช้ อัน ศักดิ์สิทธิ์ จะ ทํา ให้ คน เรา ไม่ ประสบ ความ สําเร็จ ใน อนาคต ไหม?
Os pais hoje criam os filhos num mundo perigoso, repleto de forças que podem ameaçar, corromper ou até mesmo destruir os jovens.
พ่อ แม่ ใน ทุก วัน นี้ ต้อง เลี้ยง ดู ลูก ใน โลก ที่ เต็ม ไป ด้วย อิทธิพล ซึ่ง อาจ ทํา ให้ เด็ก เสีย ผู้ เสีย คน หรือ ถึง กับ ทําลาย ชีวิต ของ พวก เขา.
"de que talvez as coisas que eu faço, possam um dia "ameaçar-te de alguma forma.
ว่าบางทีสิ่งที่ข้าทําลงไป อาจทําให้เจ้าเสี่ยงภัยพ้นวัยเยาว์
No século 16, chegaram a ameaçar tomar conta da antiga cidade de Łeba.
ใน ศตวรรษ ที่ 16 เนิน ทราย มี ที ท่า ว่า จะ กลบ ฝัง เมือง เวบา ซึ่ง เป็น เมือง เก่า เสีย ด้วย ซ้ํา.
Peça a um aluno que leia 3 Néfi 6:5, 10–12 em voz alta, e peça à classe que procure o que começou a ameaçar a paz e a prosperidade do povo.
เชิญนักเรียนคนหนึ่งอ่านออกเสียง 3 นีไฟ 6:5, 10–12 ขอให้ชั้นเรียนดูว่าอะไรเริ่มคุกคามสันติภาพและความรุ่งเรืองของผู้คน
“Eu me envolvia em muitas brigas e costumava ameaçar outros com uma arma.
ผม ทุบ ตี คุสตรียาห์ ภรรยา ของ ผม ด้วย.
O Elias pode querer ameaçar os seus entes queridos.
อีไลอัสคงไม่ก่อกวนบรรดา คนรักของพวกเขาหรอก
Cheguei a ameaçar espancar as Testemunhas, a quem eu culpava de terem acabado com as nossas apresentações e causado todos os nossos problemas.
ผม ถึง กับ ขู่ จะ ทํา ร้าย ร่าง กาย พวก พยาน ฯ ซึ่ง ผม โทษ พวก เขา ว่า เป็น สาเหตุ ทํา ให้ การ แสดง ของ เรา ต้อง มี อัน เลิก ไป และ เป็น ต้น เหตุ ของ ปัญหา ทั้ง หมด ระหว่าง เรา.
Se voltar a ameaçar-me e aos meus filhos, vou direta à Polícia.
ถ้านายข่มขู่ฉัน และลูกๆ ฉันอีก ฉันจะตรงไปหาตํารวจทันที
Os pais hoje criam os filhos num mundo perigoso, cheio de forças que podem ameaçar, corromper ou até mesmo destruir os jovens.
พ่อ แม่ ใน ทุก วัน นี้ ต้อง เลี้ยง ดู ลูก ใน โลก ของ ซาตาน ที่ เต็ม ไป ด้วย อิทธิพล ที่ ไม่ ดี ซึ่ง อาจ ทํา ให้ เด็ก เสีย คน หรือ ถึง กับ ทําลาย ชีวิต ของ พวก เขา.
Ele tentou me ameaçar, Henry.
เขาพยายามขู่ผม เฮนรี่
Não és o primeiro homem a ameaçar-me.
นายไม่ใช่คนแรกที่ขู่ฉัน
Freqüentemente, quando seus filhos são disciplinados na escola, os pais vão lá não só para ameaçar os professores, mas para atacá-los.
บ่อย ครั้ง เมื่อ ลูก ได้ รับ การ ตี สอน ที่ โรง เรียน บิดา มารดา จะ ไป ถึง โรง เรียน ไม่ เพียง เพื่อ ข่มขู่ ครู เท่า นั้น แต่ เพื่อ ทํา ร้าย ครู ด้วย.
(Gênesis 13:5-7) Hoje em dia, de modo similar, diferenças de personalidade e ciúmes mesquinhos podem tornar as relações tensas e mesmo ameaçar a paz da congregação.
(เยเนซิศ 13:5-7) เช่น เดียว กัน ใน ปัจจุบัน ความ แตกต่าง ด้าน บุคลิกภาพ และ ความ อิจฉา เล็ก ๆ น้อย ๆ อาจ ทํา ให้ สัมพันธภาพ ตึงเครียด และ แม้ แต่ คุกคาม สันติ สุข ของ ประชาคม.
O livro State of the World 1987 (Condição do Mundo 1987) diz na página 5: “A escalada das atividades humanas começou a ameaçar a habitabilidade da própria terra.”
หนังสือ สเตท อ็อฟ เดอะ เวิลด์ 1987 (สภาพ ของ โลก 1987) กล่าว ไว้ ใน หน้า 5 ว่า “ระดับ แห่ง กิจกรรม ของ มนุษย์ ได้ เริ่ม คุกคาม ลักษณะ เหมาะ ที่ จะ อยู่ อาศัย ของ แผ่นดิน โลก เอง.”
* Ameaçar ferir-se ou matar-se
* ขู่จะทําร้ายหรือฆ่าตัวตาย
Eles podem me ameaçar o quanto quiserem, Charles.
พวกนั้นจะขู่ฉันยังไงก็ได้ค่ะ ชาร์ล
E a coisa interessante, original, seria ameaçar alguém com a imortalidade.
สิ่งที่น่าสนใจและแปลกใหม่ก็คือ การข่มขู่ใครสักคนด้วยความอมตะ
Agora, Bourne vai nos ameaçar.
ตอนนี้ บอร์นพุ่งเป้ามาที่พวกเรา
Cara, você acabou de ameaçar um funcionário.
แกช่างกล้าขู่ผู้คุมว่ะ

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ameaçar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ