amplo ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า amplo ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ amplo ใน โปรตุเกส
คำว่า amplo ใน โปรตุเกส หมายถึง กว้าง, กว้างขวาง, กว้างใหญ่, มหึมา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า amplo
กว้างadjective Embora o padrão do tiro no segundo e terceiro seja mais amplo. รูปแบบการยิงในรายที่สอง และรายที่สามกว้างกว่ามาก |
กว้างขวางadjective Uma ampla corrente acredita que a arquitetura das grandes cidades usa um sistema de referência codificado. มีความเชื่ออย่างกว้างขวาง ว่าภายในสถาปัตย์กรรมเมืองใหญ่ๆ คือรหัสที่ใช้ อ้างอิงกับระบบ |
กว้างใหญ่adjective mas mesmo isso é apenas uma bolha, por assim dizer, em uma realidade mais ampla. แต่มันเป็นเหมือนแค่ฟองสบู่ฟองหนึ่ง ท่ามกลางความจริงที่กว้างใหญ่กว่านั้นมาก |
มหึมาadjective |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
“Obviamente existem fatores ambientais, em termos amplos, que estão envolvidos” em desencadear a doença, declarou a especialista Devra Davis na revista Science. เดฟรา เดวิส ผู้ คง แก่ เรียน คน หนึ่ง กล่าว ไว้ ใน วารสาร ไซ เยนส์ ว่า “เห็น ได้ ชัด ว่า มี ปัจจัย เกี่ยว กับ สิ่ง แวด ล้อม ใน ขอบ เขต กว้าง เข้า มา เกี่ยว ข้อง ด้วย” ใน การ กระตุ้น ให้ เกิด โรค นี้. |
Daí, aumentando o interesse já amplo, True publicou outro artigo, do comandante naval R. จาก นั้น เพื่อ เสริม เข้า กับ ความ สนใจ ที่ มี ใน วง กว้าง อยู่ แล้ว วารสาร ทรู ก็ ได้ ตี พิมพ์ บทความ อีก เรื่อง หนึ่ง โดย อาร์. |
(Mateus 12:42) Já por mais de um século, deleitosas e corretas palavras de verdade, que abrangem todos os aspectos da vida, têm sido apresentadas e amplamente distribuídas em muitos idiomas através das publicações da Sociedade Torre de Vigia. (มัดธาย 12:42) มาก กว่า หนึ่ง ร้อย ปี แล้ว ที่ ถ้อย คํา แห่ง ความ จริง อัน หวาน หู และ ถูก ต้อง ซึ่ง ครอบ คลุม ทุก แง่ มุม ของ ชีวิต ได้ มี การ เสนอ ออก มา ใน รูป ของ สิ่ง พิมพ์ ต่าง ๆ ของ สมาคม วอชเทาเวอร์ และ ได้ จําหน่าย จ่าย แจก ออก ไป อย่าง กว้างขวาง ใน ภาษา ต่าง ๆ มาก มาย. |
Não surpreende, portanto, o amplo analfabetismo bíblico entre a geração mais nova. ดัง นั้น แล้ว ไม่ น่า แปลก ใจ ที่ โดย ทั่ว ไป คน รุ่น หนุ่ม สาว แทบ จะ ไม่ รู้ เรื่อง เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล เลย! |
O prédio possui um porão amplo, um espaçoso Salão do Reino e apartamentos. อาคาร นี้ มี ห้อง ใต้ ถุน ใหญ่ หนึ่ง ห้อง, มี หอ ประชุม ที่ กว้างขวาง, และ มี ห้อง พัก อาศัย. |
20 Science Digest também comentou: “A ampla maioria das concepções artísticas baseia-se mais na imaginação do que na evidência. . . . 20 ไซเยนซ์ ไดเจสท์ วิจารณ์ ว่า “ความ คิด ส่วน ใหญ่ ของ พวก จิตรกร มัก จะ ใช้ จินตนาการ มาก กว่า หลักฐาน. . . . |
“A excomunhão no sentido mais amplo é o ato deliberado pelo qual um grupo nega os privilégios de sua confraria a membros outrora em boa posição. . . . ▫ เหตุ ใด เรา ควร เลียน แบบ ความ เมตตา ของ พระเจ้า นอก เหนือ จาก ความ ยุติธรรม ของ พระองค์? |
O ambiente é tranquilo e há ampla oportunidade para conversas. ใน ร้าน อาหาร ไม่ มี ใคร เร่ง รีบ และ มี เวลา เหลือ เฟือ ที่ จะ พูด คุย กัน. |
Manter a apresentação breve permitirá uma distribuição mais ampla dos convites. การ เสนอ สั้น ๆ จะ ทํา ให้ มี การ แจก จ่าย อย่าง กว้างขวาง. |
Exerceram fé nele à base da ampla evidência disponível, e seu entendimento aumentou paulatinamente; mistérios foram esclarecidos. พวก เขา แสดง ความ เชื่อ ใน พระองค์ โดย อาศัย หลักฐาน มาก มาย ที่ มี อยู่ ขณะ นั้น และ ความ เข้าใจ ของ เขา ค่อย ๆ แจ่ม ชัด ขึ้น ความ ลึกลับ ก็ กระจ่าง ขึ้น. |
Porque a declaração do salmista tem um sentido mais amplo. เพราะ คํา กล่าว ของ ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ มี ความ หมาย กว้าง กว่า นั้น. |
Embora essas aves estejam separadas de outros animais por uma cerca de tela, há área suficientemente ampla para correrem livremente. แม้ ว่า มี รั้ว ตาข่าย กัน นก เหล่า นี้ ไว้ จาก สัตว์ ชนิด อื่น ๆ แต่ พื้น ที่ ของ มัน ก็ กว้าง พอ ที่ มัน จะ วิ่ง ไป ได้ อย่าง อิสระ. |
Este peso da autoridade que se faz sentir a favor da evolução é um dos principais motivos de ser ela aceita por amplo número de pessoas. อิทธิพล ของ นัก วิชาการ ที่ สนับสนุน ทฤษฎี วิวัฒนาการ เป็น สาเหตุ ใหญ่ ที่ ทํา ให้ คน จํานวน มาก ยอม รับ ทฤษฎี วิวัฒนาการ. |
12:9, 10) Não nos deve surpreender, portanto, o amplo e crescente fascínio pelo ocultismo. 12:9, 10) ดัง นั้น เรา ไม่ ควร แปลก ใจ ที่ ความ หลงใหล ใน อํานาจ ลึกลับ มี อยู่ ทั่ว ไป และ เพิ่ม ขึ้น เรื่อย ๆ. |
Os princípios, por outro lado, são amplos e podem durar para sempre. แต่ สําหรับ หลักการ นั้น ใช้ ได้ ใน วง กว้าง อีก ทั้ง จี รัง ยั่งยืน. |
Jeová fez para eles amplos preparativos. พระ ยะโฮวา ได้ ทรง เตรียม การ ใหญ่ โต ไว้ สําหรับ พวก เขา. |
E nossa perspectiva feliz de vivermos para sempre em perfeição, em resultado do seu domínio, nos dá amplos motivos para continuar alegres. และ ความ คาด หวัง ที่ น่า ยินดี ของ เรา ที่ จะ มี ชีวิต สมบูรณ์ ตลอด ไป ซึ่ง เป็น ผล จาก การ ปกครอง ของ ราชอาณาจักร นี้ ทํา ให้ เรา มี เหตุ ผล เปี่ยม ล้น ที่ จะ มี ความ ยินดี ต่อ ๆ ไป. |
Jugend 2000 é um relatório sobre uma ampla pesquisa de atitudes, valores e comportamento de mais de 5.000 jovens na Alemanha. ยูเกนท์ 2000 เป็น รายงาน เกี่ยว กับ การ สํารวจ ที่ มี ขอบ เขต กว้างขวาง เกี่ยว กับ เจตคติ, ค่า นิยม, และ พฤติกรรม ของ หนุ่ม สาว มาก กว่า 5,000 คน ใน เยอรมนี. |
Antes, queria dizer que eles efetuariam o ministério por um período muito mais longo, num território muito mais amplo e para muito mais pessoas. เปล่า เลย แต่ พระองค์ หมาย ความ ว่า พวก เขา จะ ดําเนิน งาน สั่ง สอน ต่อ ไป เป็น เวลา ที่ นาน กว่า ตลอด ทั่ว ขอบ เขต ที่ ใหญ่ กว่า มาก และ ไป ถึง ประชาชน จํานวน มาก กว่า นัก. |
Jesus Cristo, uma figura religiosa amplamente respeitada, indicou que a religião falsa produz obras más, assim como uma “árvore podre produz fruto imprestável”. ผู้ โดด เด่น ทาง ศาสนา ซึ่ง ได้ รับ การ ยอม รับ อย่าง กว้างขวาง คือ พระ เยซู คริสต์ ทรง ชี้ ให้ เห็น ว่า ศาสนา เท็จ จะ ให้ ผล ผลิต ที่ ไม่ ดี เช่น เดียว กับ “ต้น ไม้ เลว ก็ ย่อม ให้ ผล เลว.” |
* Foi amplamente citado por primitivos escritores eclesiásticos. * ผู้ เขียน ของ คริสตจักร ใน ยุค แรก ๆ ได้ ยก ข้อ ความ จาก ยาโกโบ ไป กล่าว อย่าง กว้างขวาง. |
(1 João 4:19) Com certeza, a ampla disponibilidade da Bíblia não a torna menos valiosa, mas, em vez disso, a torna mais notável! (1 โยฮัน 4:19) แน่ ใจ ได้ เลย ว่า การ ที่ คัมภีร์ ไบเบิล มี แพร่ หลาย ไม่ ได้ ทํา ให้ คุณค่า ของ พระ คัมภีร์ ลด ลง แต่ กลับ เพิ่ม มาก ขึ้น! |
A Sentinela é a revista mais amplamente traduzida e distribuída no mundo. วารสาร หอสังเกตการณ์ เป็น สิ่ง พิมพ์ ที่ มี การ แปล และ แจก จ่าย มาก ที่ สุด ใน โลก. |
17 Que Jeová perdoa amplamente é indicado em uma das ilustrações de Jesus, em que um rei perdoou a um escravo uma dívida de 10.000 talentos (cerca de US$33.000.000). 17 ที่ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง ให้ อภัย อย่าง ใจ กว้าง นั้น ก็ แจ้ง ชัด ใน อุทาหรณ์ เรื่อง หนึ่ง ของ พระ เยซู ว่า ด้วย เจ้า องค์ หนึ่ง ได้ ยก หนี้ ให้ บ่าว ซึ่ง เป็น หนี้ 10,000 ตะลันต์ (ประมาณ 825,000,000 บาท). |
Graças à formação, em 1989, do Parque Nacional Mercantour, no sudeste da França, e à presença agora numerosa ali de manadas de camurça, de ovelhas selvagens e de veados, pelo visto os lobos estão recolonizando a França, vindos da Itália, à procura das suas presas naturais e de território mais amplo. เนื่อง ด้วย การ ก่อ ตั้ง อุทยาน แห่ง ชาติ เมอร์กันทัวร์ ทาง ตะวัน ออก เฉียง ใต้ ของ ฝรั่งเศส ใน ปี 1989 และ การ ที่ อุทยาน บัด นี้ ดาษ ดื่น ด้วย ฝูง ละองละมั่ง, ฝูง แกะ ป่า, ฝูง กวาง หมา ป่า จึง ดู เหมือน จะ กลับ มา ตั้ง ถิ่น ฐาน ใน ฝรั่งเศส อีก ครั้ง โดย ข้าม มา ทาง ชายแดน อิตาลี เพื่อ เสาะ หา เหยื่อ ตาม ธรรมชาติ ของ พวก มัน และ เสาะ หา ดินแดน อาศัย ที่ กว้าง ใหญ่ ขึ้น. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ amplo ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ amplo
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ