apaciguar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า apaciguar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ apaciguar ใน สเปน

คำว่า apaciguar ใน สเปน หมายถึง ดับกระหาย, บรรเทา, ระงับความอยาก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า apaciguar

ดับกระหาย

verb

บรรเทา

verb

ระงับความอยาก

verb

Proverbios 15:18 dice: “Un hombre enfurecido suscita contienda, pero el que es tardo para la cólera apacigua la riña”.
สุภาษิต 15:18 กล่าวดังนี้: “คนโมโหร้ายเป็นเหตุให้ทะเลาะกัน; แต่คนที่ยั้งโทสะไว้ได้ย่อมระงับการวิวาทกัน.”

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Pensaban que podían hacer las dos cosas al mismo tiempo: por un lado, apaciguar a Baal con sus repugnantes ritos, y, por otro, pedirle a Jehová que los cuidara.
พวก เขา คิด ว่า พวก เขา อาจ ทํา ให้ บาอัล พอ ใจ โดย ทํา พิธีกรรม ที่ น่า รังเกียจ และ ขณะ เดียว กัน ก็ ร้อง ขอ ความ โปรดปราน จาก พระ ยะโฮวา พระเจ้า ได้.
Uno de aquellos milagros fue el de apaciguar una violenta tempestad de viento y calmar así el mar de Galilea. (Marcos 4:35-41; Lucas 7:18-23.)
(โยฮัน 14:11, ล. ม.) ใน บรรดา การ อัศจรรย์ ของ พระองค์ ก็ มี การ ห้าม ลม พายุ ที่ รุนแรง จน ทะเล ฆาลิลาย สงบ ลง.—มาระโก 4:35-41; ลูกา 7:18-23.
Ya no buscan apaciguar a sus antepasados con ofrendas costosas, ni se preocupan pensando que sus seres queridos sufren cruel tormento por sus faltas.
พวก เขา ไม่ ถวาย เครื่อง เซ่น ไหว้ ราคา แพง เพื่อ เอา ใจ บรรพบุรุษ ของ ตน อีก ต่อ ไป ทั้ง พวก เขา ไม่ กังวล ว่า ผู้ เป็น ที่ รัก ของ ตน ถูก ทรมาน อย่าง ไร้ ความ ปรานี เนื่อง จาก บาป ของ เขา.
Algunos incluso ofrecen sacrificios y llevan a cabo rituales con la esperanza de apaciguar a sus antepasados muertos.
บาง คน อาจ ถึง กับ เซ่น ไหว้ และ ประกอบ พิธีกรรม ต่าง ๆ โดย หวัง จะ เอา ใจ บรรพบุรุษ ของ ตน ที่ ตาย ไป แล้ว.
Para ayudar a apaciguar los conflictos que hay por todo el reino.
เพื่อช่วยให้สงบความขัดแย้งและ ลุกฮือทั่วประเทศ
Esto esclaviza a la gente al hechicero, al médium espiritista y a clérigos, a quienes se acude para que, supuestamente, ayuden a los vivos a apaciguar a los muertos.
การ เชื่อ เช่น นี้ ทํา ให้ ผู้ คน เป็น ทาส ของ พวก หมอ ผี, คน ทรง, และ พวก นัก เทศน์ นัก บวช ซึ่ง เชื่อ กัน ว่า จะ ช่วย เอา ใจ คน ตาย ได้.
Los pueblos primitivos presentaban ofrendas, incluso sacrificios humanos, para apaciguar a sus dioses del mar, el cielo, la tierra, las montañas, los volcanes y otras fuentes de peligro.
คน ใน สมัย ก่อน ถวาย เครื่อง บูชา กระทั่ง เครื่อง บูชา ที่ เป็น มนุษย์ ด้วย ซ้ํา เพื่อ เอา ใจ เทพเจ้า แห่ง ทะเล, ท้องฟ้า, แผ่นดิน โลก, ภูเขา, ภูเขา ไฟ และ แหล่ง อื่น ๆ ที่ เป็น อันตราย.
En algunos países la costumbre establece que las viudas se pongan prendas de luto especiales con el fin de apaciguar a los muertos.
ใน หลาย ดินแดน มี การ คาด หมาย จะ เห็น แม่ ม่าย ใส่ เสื้อ ผ้า เฉพาะ แบบ เป็น เครื่อง หมาย แสดง การ ไว้ ทุกข์ เพื่อ ให้ ผู้ ตาย พอ ใจ.
Puede ser que afirmen que les ha venido alivio de enfermedades, contratiempos económicos y cosas por el estilo después de apaciguar a los espíritus de los muertos.
เขา อาจ จะ อ้าง ก็ ได้ ว่า ตน ได้ รับ การ ปลด เปลื้อง ให้ พ้น จาก โรค ภัย ไข้ เจ็บ จาก สภาพ ทาง เศรษฐกิจ ที่ ไม่ ดี และ อื่น ๆ อีก ทํานอง นั้น หลัง จาก ที่ ได้ มี การ เอา อก เอา ใจ วิญญาณ ของ ผู้ ตาย แล้ว.
Los servicios de funeral que los testigos de Jehová dirigen no incluyen rituales para apaciguar a los muertos.
งาน ศพ ซึ่ง ดําเนิน การ โดย พยาน พระ ยะโฮวา จะ ไม่ รวม เอา พิธี ต่าง ๆ ด้วย ตั้งใจ ทํา เพื่อ เอา ใจ คน ตาย.
Sus corazones les fueron arrancados, [y] levantados brevemente hacia el sol” para apaciguar al dios Sol.
หัวใจ เหยื่อ ถูก ควัก ออก มา แล้ว ชู ขึ้น ต่อ ดวง อาทิตย์ ชั่ว เวลา สั้น ๆ” เพื่อ ให้ สุริยะ เทพ สงบ.
Esta costumbre pagana —destinada por lo visto a apaciguar a los dioses que supuestamente tenían autoridad sobre los muertos— no guarda ninguna relación con la práctica de autolesionarse de la que aquí se está hablando.
ธรรมเนียม ปฏิบัติ แบบ นี้ ของ พวก นอก รีต ดู เหมือน ได้ ถูก กําหนด ขึ้น เพื่อ เอา ใจ บรรดา เทพเจ้า ที่ พวก เขา คิด ว่า มี อํานาจ เหนือ คน ตาย ธรรมเนียม ดัง กล่าว ต่าง ไป จาก นิสัย ชอบ ทํา ร้าย ตัว เอง ตาม ที่ พิจารณา กัน ใน บทความ นี้.
Para apaciguar el enojo, tranquilícese y relájese.
เพื่อ จะ ทํา ให้ ความ โกรธ ลด ลง จง พยายาม ใจ เย็น และ ทํา ใจ ให้ สบาย.
No cabe duda de que el amor tal y como se define en la Biblia es la clave para apaciguar la discordia familiar.
จริง ที เดียว ความ รัก ดัง ที่ นิยาม ไว้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล เป็น เคล็ดลับ ทํา ให้ ความ ขัด แย้ง ใน ครอบครัว สงบ.
Una manera de apaciguar y adorar a las deidades [...] es ofrecerles alimento y flores.
บรรดา เทพเจ้า อาจ ได้ รับ การ เซ่น ไหว้ . . . โดย การ ถวาย อาหาร และ ดอกไม้.
Para este contrato, sólo toma suficiente para apaciguar tu orgullo.
สําหรับสัญญาครั้งนี้ ฉันจะให้นายมากพอไม่ให้เสียหน้า
Si tratamos de apaciguar nuestra conciencia “... [excusándonos] en lo más mínimo a causa de [nuestros] pecados” (véase Alma 42:30) o tratando de ocultarlos, lo único que lograremos es ofender al Espíritu (véase D. y C. 121:37) y demorar nuestro arrepentimiento.
หากเราพยายามระงับมโนธรรมของเราโดยพยายาม 'แก้ตัว [ของเรา] แม้แต่น้อยเพราะบาปของ [เรา] (แอลมา 42:30) หรือโดยพยายามซ่อนบาป สิ่งเดียวที่เราจะบรรลุคือการทําให้พระวิญญาณขุ่นเคือง (ดู คพ.
Cuando Petronio, oficial romano, intentaba apaciguar a los judíos, Josefo dijo que “Dios dio a conocer a Petronio su presencia [pa·rou·sí·a]” enviando una lluvia.
เมื่อ เปโตรเนียส เจ้าหน้าที่ โรมัน พยายาม ผ่อนปรน ให้ กับ ชาว ยิว โยเซฟุส อ้าง ว่า ‘พระเจ้า ทรง แสดง การ ประทับ อยู่ [พารูเซียʹ] ของ พระองค์ แก่ เปโตรเนียส’ โดย ทรง ส่ง ฝน ลง มา.
La nación desobediente de Israel también trató de apaciguar a Jehová con sacrificios.
ชาติ ยิศราเอล ที่ ดื้อ ด้าน พยายาม ระงับ โทสะ พระ ยะโฮวา เช่น เดียว กัน โดย เครื่อง บูชา ต่าง ๆ.
Recordemos que demostró su dominio sobre las fuerzas de la naturaleza al apaciguar un vendaval.
ขอ ระลึก ว่า พระองค์ ทรง สําแดง อํานาจ ควบคุม พลัง ธรรมชาติ โดย ทํา ให้ พายุ สงบ.
Tres consejos para apaciguar los ánimos
สาม ขั้น ตอน ที่ ช่วย ลด ความ ขัด แย้ง
Estos cristianos seguramente pensaron que iban a morir, pero el principal funcionario público de la ciudad consiguió apaciguar a la muchedumbre (Hech. 19:23-41).
อาริสตาร์คุส และ เกอุส อาจ คิด ว่า พวก เขา คง เอา ชีวิต ไม่ รอด แน่ แล้ว แต่ หัวหน้า คณะ ผู้ บริหาร งาน เมือง ได้ ออก มา ระงับ เหตุ ให้ ฝูง ชน สงบ ลง.—กิจ. 19:23-41.
Es probable que la intención original fuera apaciguar con comida a los espíritus malignos para que no hicieran daño a los recién casados.
กิจ ปฏิบัติ ดัง กล่าว อาจ มี ต้นตอ มา จาก ความ เชื่อ ที่ ว่า อาหาร ทํา ให้ วิญญาณ ชั่ว พอ ใจ และ ป้องกัน มิ ให้ พวก มัน ทํา อันตราย เจ้าบ่าว และ เจ้าสาว.
Combates para “apaciguar a los muertos”
การ ต่อ สู้ เพื่อ “ทํา ให้ คน ตาย สงบ”
Al conocer tal verdad, muchas personas que eran esclavas de ritos supersticiosos relacionados con los muertos han dejado de preocuparse por maldiciones, agüeros, amuletos y fetiches, así como de ofrecer sacrificios costosos para apaciguar a sus antepasados y evitar que regresen para atormentar a los vivos.
ตั้ง แต่ ได้ เรียน รู้ ความ จริง เรื่อง นี้ หลาย คน ซึ่ง ครั้ง หนึ่ง เคย ถูก ผูก มัด ด้วย พิธี ที่ ถือ โชค ลาง เกี่ยว กับ คน ตาย ไม่ กังวล อีก ต่อ ไป เรื่อง คํา สาป แช่ง, ลาง ร้าย, ยันต์ ป้องกัน ตัว, เครื่องราง ของ ขลัง, ทั้ง เขา ไม่ ต้อง ถวาย เครื่อง เซ่น ไหว้ ที่ ทํา ให้ สิ้น เปลือง เพื่อ ทํา ให้ บรรพบุรุษ ของ เขา พอ ใจ และ เพื่อ ป้องกัน มิ ให้ กลับ มา รบกวน คน เป็น.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ apaciguar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา