arranjar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า arranjar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ arranjar ใน โปรตุเกส

คำว่า arranjar ใน โปรตุเกส หมายถึง จัด, จัดเตรียม, จัดเป็นระบบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า arranjar

จัด

verb

จัดเตรียม

verb

Sye não estava contente com esse novo arranjo.
แน่นอนว่าไซค์ไม่ได้มีความสุขนัก กับการจัดเตรียมนี้

จัดเป็นระบบ

verb

"Me arranje uma lista de todos os peritos em centrífugas e usinas elétricas de nossa base de clientes."
ให้ไปหารายชื่อผู้เชี่ยวชาญด้านโรงไฟฟ้าและระบบหมุนเหวี่ยงทั้งหมดที่เรามี

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Mas se querem arranjar um namorado, eis como o obter:
แต่ถ้าคุณต้องการความสัมพันธ์ ไปหาสิ่งนี้มา
Há uma citação de Marcel Proust de que gosto muito: "A verdadeira viagem de exploração não é procurar novas paisagens... — o que fazemos — "mas arranjar novos olhos".
มีคํากล่าวหนึ่งของ มาร์เซล เพราสท์ (Marcel Proust) ที่ผมชอบมาก "การเดินทางแท้จริงของการสํารวจ ไม่ได้สําคัญที่ค้นหาภูมิประเทศใหม่ๆ" ซึ่งเราทําอยู่ "หากแต่สําคัญที่การมีดวงตาคู่ใหม่ๆ"
Vamos lá arranjar-te um café.
และนายก็ต้องการฉันด้วย
Ok, havemos de arranjar qualquer coisa.
เอาล่ะ พวกเราจะทําอะไรให้ดูนะครับ
Preciso arranjar um par para a noite do cassino.
ฉันต้องไปหาคนเดทด้วย สําหรับงานคาสิโนคืนนี้
Onde vou arranjar 2500 dólares?
เราจะไปหาเงิน 2,500 ดอลลาร์ได้ยังไง?
Temos 3 dias pra arranjar alguma coisa que não seja uma droga.
มันสายไปแล้ว เรามีสามวันให้หาสิ่งที่ไม่ห่วย
Temos que arranjar soluções responsáveis que abordem as questões da privacidade e da segurança, as questões da responsabilização, mas que nos deem uma perspetiva.
พวกเราต้องมีวิธีแก้ปัญหา รวมถึงปัญหาความเป็นส่วนตัว ความปลอดภัย และความรับผิดชอบ แต่ยังคงให้มุมมองสําหรับพวกเรา
Arranjar um apartamento para a Dorota é profundamente inapropriado.
การซื้ออพาทเมนท์ให้โดโรต้า เป็นเรื่องที่ไม่เหมาะสมเป็นอย่างยิ่ง
De facto, estou a arranjar-lhes uma encomenda de um vinho generoso muito caro.
ที่จริงแล้ว ฉันกําลังจะ เอาไวน์ราคาแพงไปส่งให้ที่เรือนั่นอยู่พอดี
Posso ter como arranjar o dinheiro.
ฉันอาจจะแก้ปัญหาด้านการเงินนี้ได้น่ะ
Eventualmente, estas raparigas irão sair e arranjar-me-ão rapazes como tu.
ในตอนท้าย พวกนี้ก็จะออกไป
Os malditos miúdos dos gangues andam a arranjar problemas.
สงสัยพวกแก๊งค์เด็กเวร มาก่อกวนอีกแล้ว
Vou tentar arranjar um tempo para você.
อืมม ฉันจะพยายามหาเวลาสําหรับนาย
Se assim for, podes arranjar-me a sua localização?
ถ้งเป็นไปตามนั้น นายล่วงหน้าไปก่อนและจัดการให้ฉันทีได้ไหม
Arranjar o meu carro.
ซ่อมรถ
Acho que primeiro é melhor arranjar-lhe umas roupas.
ฉันคิดว่าคุณควรหาเสื้อผ้าให้เค้าใส่เสียหน่อยนะ
Ele vai arranjar maneira de sair.
มันคงบิดไปมาหาทางหนี่แน่
Vamos arranjar-te um novo nome.
เราจะตั้งชื่อใหม่ให้ด้วย
Estou a tentar manter este local seguro para os trabalhadores, arranjar materiais melhores, novas equipas de manutenção.
ผมกําลังพยายามทําให้ที่นี่ ปลอดภัยขึ้นสําหรับคนทํางานท่า ติดตั้งอุปกรณ์อํานวยความสะดวก ส่งกองกําลังบํารุงซ่อมแซมเรือ
Como íamos arranjar habitações para tantos outros nova-iorquinos?
เราจะหาที่อยู่ ให้กับคนนิวยอร์คใหม่ๆ จํานวนมากได้อย่างไร
Vou ter de telefonar à companhia de aviação para arranjar dois caixões de viagem em vez de só um.
ผมจะโทรหาสายการบิน ให้จัดโลงศพ 2 โลง แทนที่จะเป็นโลงเดียว
Suponho que, se tiver problemas a arranjar uma reserva num restaurante ou algo assim, aí pode valer a pena usar.
ไม่นะ แต่บางครั้งผมก็ทํานะ ถ้าหากว่ามันมีปัญหาจริง ๆ อย่างเช่นการจองร้านอาหารหรืออื่น ๆ มันค่อนข้างโอเคเลยล่ะ
Pode arranjar-me uma cópia do relatório das pessoas desaparecidas?
ผมขอรายงานคนหายหน่อยซิ
Temos de arranjar quem vos faça passar pela segurança.
คนที่จะช่วยคุณผ่านด่านรปภ.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ arranjar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ