arranjar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า arranjar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ arranjar ใน โปรตุเกส
คำว่า arranjar ใน โปรตุเกส หมายถึง จัด, จัดเตรียม, จัดเป็นระบบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า arranjar
จัดverb |
จัดเตรียมverb Sye não estava contente com esse novo arranjo. แน่นอนว่าไซค์ไม่ได้มีความสุขนัก กับการจัดเตรียมนี้ |
จัดเป็นระบบverb "Me arranje uma lista de todos os peritos em centrífugas e usinas elétricas de nossa base de clientes." ให้ไปหารายชื่อผู้เชี่ยวชาญด้านโรงไฟฟ้าและระบบหมุนเหวี่ยงทั้งหมดที่เรามี |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Mas se querem arranjar um namorado, eis como o obter: แต่ถ้าคุณต้องการความสัมพันธ์ ไปหาสิ่งนี้มา |
Há uma citação de Marcel Proust de que gosto muito: "A verdadeira viagem de exploração não é procurar novas paisagens... — o que fazemos — "mas arranjar novos olhos". มีคํากล่าวหนึ่งของ มาร์เซล เพราสท์ (Marcel Proust) ที่ผมชอบมาก "การเดินทางแท้จริงของการสํารวจ ไม่ได้สําคัญที่ค้นหาภูมิประเทศใหม่ๆ" ซึ่งเราทําอยู่ "หากแต่สําคัญที่การมีดวงตาคู่ใหม่ๆ" |
Vamos lá arranjar-te um café. และนายก็ต้องการฉันด้วย |
Ok, havemos de arranjar qualquer coisa. เอาล่ะ พวกเราจะทําอะไรให้ดูนะครับ |
Preciso arranjar um par para a noite do cassino. ฉันต้องไปหาคนเดทด้วย สําหรับงานคาสิโนคืนนี้ |
Onde vou arranjar 2500 dólares? เราจะไปหาเงิน 2,500 ดอลลาร์ได้ยังไง? |
Temos 3 dias pra arranjar alguma coisa que não seja uma droga. มันสายไปแล้ว เรามีสามวันให้หาสิ่งที่ไม่ห่วย |
Temos que arranjar soluções responsáveis que abordem as questões da privacidade e da segurança, as questões da responsabilização, mas que nos deem uma perspetiva. พวกเราต้องมีวิธีแก้ปัญหา รวมถึงปัญหาความเป็นส่วนตัว ความปลอดภัย และความรับผิดชอบ แต่ยังคงให้มุมมองสําหรับพวกเรา |
Arranjar um apartamento para a Dorota é profundamente inapropriado. การซื้ออพาทเมนท์ให้โดโรต้า เป็นเรื่องที่ไม่เหมาะสมเป็นอย่างยิ่ง |
De facto, estou a arranjar-lhes uma encomenda de um vinho generoso muito caro. ที่จริงแล้ว ฉันกําลังจะ เอาไวน์ราคาแพงไปส่งให้ที่เรือนั่นอยู่พอดี |
Posso ter como arranjar o dinheiro. ฉันอาจจะแก้ปัญหาด้านการเงินนี้ได้น่ะ |
Eventualmente, estas raparigas irão sair e arranjar-me-ão rapazes como tu. ในตอนท้าย พวกนี้ก็จะออกไป |
Os malditos miúdos dos gangues andam a arranjar problemas. สงสัยพวกแก๊งค์เด็กเวร มาก่อกวนอีกแล้ว |
Vou tentar arranjar um tempo para você. อืมม ฉันจะพยายามหาเวลาสําหรับนาย |
Se assim for, podes arranjar-me a sua localização? ถ้งเป็นไปตามนั้น นายล่วงหน้าไปก่อนและจัดการให้ฉันทีได้ไหม |
Arranjar o meu carro. ซ่อมรถ |
Acho que primeiro é melhor arranjar-lhe umas roupas. ฉันคิดว่าคุณควรหาเสื้อผ้าให้เค้าใส่เสียหน่อยนะ |
Ele vai arranjar maneira de sair. มันคงบิดไปมาหาทางหนี่แน่ |
Vamos arranjar-te um novo nome. เราจะตั้งชื่อใหม่ให้ด้วย |
Estou a tentar manter este local seguro para os trabalhadores, arranjar materiais melhores, novas equipas de manutenção. ผมกําลังพยายามทําให้ที่นี่ ปลอดภัยขึ้นสําหรับคนทํางานท่า ติดตั้งอุปกรณ์อํานวยความสะดวก ส่งกองกําลังบํารุงซ่อมแซมเรือ |
Como íamos arranjar habitações para tantos outros nova-iorquinos? เราจะหาที่อยู่ ให้กับคนนิวยอร์คใหม่ๆ จํานวนมากได้อย่างไร |
Vou ter de telefonar à companhia de aviação para arranjar dois caixões de viagem em vez de só um. ผมจะโทรหาสายการบิน ให้จัดโลงศพ 2 โลง แทนที่จะเป็นโลงเดียว |
Suponho que, se tiver problemas a arranjar uma reserva num restaurante ou algo assim, aí pode valer a pena usar. ไม่นะ แต่บางครั้งผมก็ทํานะ ถ้าหากว่ามันมีปัญหาจริง ๆ อย่างเช่นการจองร้านอาหารหรืออื่น ๆ มันค่อนข้างโอเคเลยล่ะ |
Pode arranjar-me uma cópia do relatório das pessoas desaparecidas? ผมขอรายงานคนหายหน่อยซิ |
Temos de arranjar quem vos faça passar pela segurança. คนที่จะช่วยคุณผ่านด่านรปภ. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ arranjar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ arranjar
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ