atingir ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า atingir ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ atingir ใน โปรตุเกส
คำว่า atingir ใน โปรตุเกส หมายถึง ตี, จัดหามา, ซื้อ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า atingir
ตีverb Ele manteve a tensão muscular, mas ficou momentaneamente distraído quando foi atingido. กล้ามเนื้อเค้ายังอยู่ดี แต่ชั่วขณะนึงที่มันเขวไปเพราะเค้าโดนตี |
จัดหามาverb |
ซื้อverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Não abranja simplesmente a matéria, mas tente atingir o coração dos filhos. — 15/7, página 18. อย่า เพียง แต่ ครอบ คลุม เนื้อหา แต่ พยายาม เข้า ถึง หัวใจ ของ บุตร.—15/7 หน้า 18. |
Que alvo todos nós falhamos em atingir? เรา ทุก คน พลาด เป้า อะไร? |
O cérebro e os músculos estão em sintonia para ajudar-nos a atingir esse objetivo. สมองและกล้ามเนื้อของคุณจะทํางาน อย่างสอดคล้องกันเพื่อให้บรรลุเป้าหมาย |
Não vamos atingir as Metas Globais só por ficarmos mais ricos. เราจะบรรลุผล "เป้าหมายโลก" ด้วยการแค่ "รวยขึ้น" ไม่ได้ |
Veja como cada seção do esboço se desenvolve com base na seção anterior, se relaciona com a seção seguinte e ajuda a atingir o objetivo do discurso. จง พิจารณา ว่า แต่ ละ ส่วน ของ โครง เรื่อง ดําเนิน เรื่อง ต่อ จาก จุด ก่อน, นํา ไป สู่ จุด ถัด ไป, และ ช่วย ให้ บรรลุ เป้าหมาย ของ คํา บรรยาย อย่าง ไร. |
Ao atingir o outro kudu, levou um susto daqueles.” เมื่อ ปะทะ กับ เจ้า คูดู มัน ถึง กับ ขวัญ ผวา.” |
Uma leitora de Londres, Inglaterra, relatou: “As belas ilustrações certamente vão atingir o coração tanto dos pais como dos filhos. ผู้ อ่าน คน หนึ่ง ใน ลอนดอน ประเทศ อังกฤษ รายงาน ว่า “รูป ภาพ ที่ สวย งาม ดึงดูด ใจ ทั้ง พ่อ แม่ และ ลูก ๆ. |
Que alvo realístico você pode estabelecer para daqui a dois anos? E o que precisa fazer desde já para atingir esse alvo? เป้าหมาย อะไร ที่ คุณ คิด ว่า จะ ทํา ได้ ภาย ใน สอง ปี ข้าง หน้า และ ตอน นี้ คุณ ต้อง ทํา อะไร เพื่อ จะ ไป ถึง เป้าหมาย นั้น? |
Eles precisam lançar um firme alicerce bem cedo na vida para que possam atingir alvos espirituais. ต้อง มี การ วาง รากฐาน อัน มั่นคง ตั้ง แต่ เยาว์ วัย เพื่อ พวก เขา จะ สามารถ บรรลุ เป้าหมาย ฝ่าย วิญญาณ ได้. |
Falo das condições necessárias para atingir a grandeza. ข้าพูดถึงเงื่อนไขที่สําคัญในการที่จะก้าวไปสู่ความยิ่งใหญ่ |
Devíamos atingir Porto Real agora, com força, com tudo o que temos. ควรทุ่มกําลังทั้งหมด บุกคิงส์แลนดิงเดี๋ยวนี้ |
Na tentativa de destruir nossa relação com Deus, o que Satanás tenta atingir, e por quê? เพื่อ จะ ทําลาย สาย สัมพันธ์ ของ เรา กับ พระเจ้า ซาตาน พยายาม ทํา อะไร และ ทําไม? |
Segundo estimativas do Banco Mundial, o PIB global[1], que cresceu 3,9% em 2010, terá seu ritmo reduzido a 3,3% em 2011, antes de atingir 3,6% em 2012. ธนาคารโลกประเมินว่าเศรษฐกิจโลก ที่ขยายตัวร้อยละ 3.9 ในปี พ. ศ. |
Trabalhamos com o pacote de software que mais cresce para atingir US$ 10 bilhões em vendas anuais. เราทํางานกับแพ็คเกจซอฟท์แวร์ ที่เติบโตอย่างรวดเร็ว ที่กําลังจะทํายอดขายรายปีได้ 10 พันล้านดอลลาร์ |
Será que ela vai atingir o alvo? ลูก ธนู จะ พุ่ง เข้า เป้า ไหม? |
Para atingir a salvação, o cristão precisa mais do que de “leite”. เพื่อ ที่ จะ เติบโต สู่ ความ รอด คริสเตียน ต้อง ได้ รับ มาก กว่า “น้ํา นม.” |
No entanto, mesmo que houvesse a remota possibilidade de se atingir o ponto de se obter conhecimento completo sobre a terra e toda a vida nela, tornaria isso a vida em si mesma tediosa e desinteressante? แต่ ถึง แม้ หาก มี ทาง เป็น ไป ได้ ใน อัน ที่ จะ บรรลุ ขีด แห่ง การ ได้ มา ซึ่ง ความ รู้ อย่าง เต็ม ที่ ใน เรื่อง แผ่นดิน โลก และ ชีวิต ทั้ง มวล ก็ ดี นั่น ก็ จะ ถึง กับ ทํา ให้ ชีวิต เป็น สิ่ง น่า เบื่อ กระนั้น ไหม? |
* Como o fato de darmos ouvidos a essas mensagens nos ajuda a atingir a salvação? * การตั้งใจฟังข่าวสารเหล่านี้ช่วยให้เราได้รับความสูงส่งอย่างไร |
O currículo escolar deve ajudá-lo a atingir seu potencial, não sobrecarregá-lo. ลูก น่า จะ รู้สึก ว่า หลัก สูตร ที่ เรียน นั้น ไม่ ง่าย หรือ ยาก เกิน ไป. |
Correndo no deserto, pode atingir velocidades de até 65 quilômetros por hora. เมื่อ วิ่ง ข้าม ทะเล ทราย มัน อาจ เร่ง ความ เร็ว ได้ ถึง 65 กิโลเมตร ต่อ ชั่วโมง! |
Isso é aproximadamente o prazo que os modelos ambientais nos mostraram que temos de atingir. นี่เป็นเหมือนกับกําหนดเวลาที่แบบจําลองทางสิ่งแวดล้อม เสนอผลออกมาว่าเราจะต้องทําให้ได้ |
De acordo com Laurie, os esforços não são coordenados e o dinheiro está sendo “direcionado em sua maioria para as doenças mais conhecidas, e não para a saúde pública em geral”. Por isso, ela acha que “há um grave perigo de que a atual era da generosidade não só deixe de atingir as expectativas, mas na verdade piore a situação”. เนื่อง จาก ความ พยายาม ต่าง ๆ เป็น แบบ ที่ ไม่ มี การ ประสาน งาน กัน และ เงิน ก็ ถูก “สั่ง ให้ ใช้ เฉพาะ กับ โรค ที่ สาธารณชน รู้ จัก กัน ดี บาง โรค แทน ที่ จะ ใช้ สําหรับ การ ดู แล สุขภาพ โดย ทั่ว ไป” การ์เร็ต รู้สึก ว่า “มี อันตราย ที่ น่า กลัว ซึ่ง ยุค แห่ง การ เอื้อเฟื้อ ใน ปัจจุบัน นี้ ไม่ เพียง แต่ จะ ทํา ไม่ ได้ ดัง ที่ คาด หมาย ไว้ แต่ แท้ จริง แล้ว กลับ ทํา ให้ สิ่ง ต่าง ๆ เลว ร้าย ลง ด้วย ซ้ํา.” |
Mas também lembrava que, mesmo numa missão suicida, o avião poderia ser derrubado antes de atingir o alvo e eu então morreria a troco de nada. แต่ ถึง แม้ ผม จะ อาสา ที่ จะ สละ ชีวิต ตัว เอง ใน ภารกิจ การ บิน แบบ ยอม พลี ชีพ ผม ก็ อาจ ถูก ยิง ร่วง ก่อน ที่ จะ พุ่ง ชน เป้าหมาย แล้ว ก็ ตาย โดย ไร้ ประโยชน์. |
Devemos crer, então, que ao passo que as células no ventre de Maria se dividiam e redividiam, o “Deus todo inteiro” estava contido dentro de um embrião e que durante o primeiro mês de gravidez ele cresceu até atingir só uns seis milímetros e que tinha apenas olhos e ouvidos rudimentares? ดัง นั้น แล้ว เรา ควร จะ เชื่อ ไหม ว่า ขณะ ที่ เซลล์ ที่ มี ชีวิต ใน ครรภ์ ของ มาเรีย แบ่ง ตัว และ แบ่ง อีก “พระเจ้า ครบ ถ้วน และ บริบูรณ์” อยู่ ภาย ใน ตัว อ่อน ใน ครรภ์ ซึ่ง ระหว่าง ช่วง เดือน แรก แห่ง การ ตั้ง ครรภ์ ได้ เติบโต ความ ยาว ไม่ ถึง หนึ่ง ใน สี่ นิ้ว และ มี ตา และ หู ที่ พัฒนา เพียง บาง ส่วน เท่า นั้น? |
Jesus Cristo conhece os que tem bom coração, e pode usar, e realmente usa, até mesmo pequeninos para atingir esses bons corações. — João 10:14. พระ เยซู คริสต์ ทรง รู้ จัก คน เหล่า นั้น ซึ่ง มี หัวใจ ดี งาม และ พระองค์ ทรง สามารถ ใช้ และ ได้ ใช้ กระทั่ง เด็ก เล็ก ๆ ให้ เข้า ถึง หัวใจ ที่ ดี งาม เช่น นั้น.—โยฮัน 10:14. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ atingir ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ atingir
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ