atrair ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า atrair ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ atrair ใน โปรตุเกส

คำว่า atrair ใน โปรตุเกส หมายถึง ก่อให้เกิดความสนใจ, ดึงดูด, ดึงดูดใจ, ล่า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า atrair

ก่อให้เกิดความสนใจ

verb

ดึงดูด

verb

Bem, me sinto atraído por lugares que não posso ir.
ก็ฉันถูกดึงดูดให้ไปสถานที่ ที่ฉันไม่อนุญาติให้ไปนี่

ดึงดูดใจ

verb

São bons homens, mas às vezes a bondade é atraída por suas próprias tentações.
พวกเขาเป็นคนดี แต่บางครั้งสิ่งดึงดูดใจ เป็นก่อให้เกิดกิเลสยั่วยวนใจตัวเอง

ล่า

verb

Primeiro, arpoavam o filhote, ou baleato, e daí usavam-no como chamariz para atrair a mãe para perto do barco.
นักล่าปลาวาฬจะยิงฉมวกใส่ลูกปลาวาฬก่อนแล้วจึงใช้มันเป็นเหยื่อล่อให้แม่ปลาวาฬเข้ามาใกล้ ๆ.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Vai atrair muita atenção para este departamento, por isso, eles vão ser rápidos.
ทําให้หน่วยงานนี้ สนอกสนใจอย่างมาก
(1 Coríntios 13:11) Portanto, as características que lhe atraem a outra pessoa quando você é adolescente são bem diferentes das que vão lhe atrair quando você for mais velho.
(1 โกรินโธ 13:11, ล. ม.) เช่น เดียว กัน อุปนิสัย ของ คน ที่ คุณ ชื่น ชอบ ตอน ที่ คุณ เป็น วัยรุ่น จะ ต่าง กัน มาก กับ คน ที่ คุณ ชื่น ชอบ เมื่อ คุณ เป็น ผู้ ใหญ่.
Quando os empregos nas fábricas começaram a atrair os homens para longe de casa, a influência do pai na família começou a diminuir; a mãe assumiu um papel maior na criação dos filhos.
เมื่อ งาน ที่ โรง งาน เริ่ม ดึงดูด พวก ผู้ ชาย ให้ ห่าง ไกล จาก บ้าน ของ ตน อิทธิพล ของ พ่อ ใน ครอบครัว ก็ เริ่ม ลด ลง และ แม่ ก็ เข้า มา มี ส่วน มาก ขึ้น ใน การ เลี้ยง ดู ลูก.
Além disso, que tipo de pessoa deseja atrair?
ยิ่ง กว่า นั้น คุณ กําลัง พยายาม จะ ดึงดูด ใจ คน ประเภท ไหน?
A pessoa modesta toma o cuidado de não escandalizar outros desnecessariamente nem atrair atenção indevida a si mesma.
บุคคล ที่ สงบเสงี่ยม ไม่ ทํา ให้ คน อื่น ขุ่นเคือง โดย ไม่ จําเป็น และ ไม่ ดึง ความ สนใจ อัน ไม่ สม ควร มา สู่ ตัว เอง.
16 Outra maneira de participarmos em atrair pessoas a Jeová é por mostrar qualidades como longanimidade, amor e bondade.
16 เรา มี ส่วน ใน การ ชัก นํา ผู้ คน ให้ มา หา พระ ยะโฮวา เมื่อ เรา แสดง คุณลักษณะ ต่าง ๆ ที่ ดี เช่น ความ อด กลั้น ไว้ นาน ความ รัก และ ความ กรุณา.
Atrair-me, para depois me abandonares como vingança pelas minhas transgressões?
เอาฉันเข้าไปด้วยสิ แล้วปล่อยให้ฉันได้เอาคืน ในส่วนของฉัน
E essa atitude mental tranqüila da nossa parte pode atrair outros à nossa mensagem.
และ อาการ สงบ เยือกเย็น ของ เรา นี้ อาจ ดึงดูด คน อื่น ให้ ฟัง ข่าวสาร ได้.
Ajudaria a atrair atenção.
มันจะช่วยให้เกิดความสนใจ
Talvez possa comprar um pacote de sementes de flores silvestres que formarão um mosaico de cores para atrair essas delicadas criaturas.
บาง ที คุณ อาจ หา ซื้อ เมล็ด ดอกไม้ ป่า ซอง หนึ่ง มา หว่าน ซึ่ง จะ ชู ช่อ สะพรั่ง สี สัน ราว กับ จาน ผสม สี ของ ช่าง เขียน ภาพ เพื่อ ดึงดูด ผีเสื้อ ที่ บอบบาง เหล่า นี้ ให้ มา หา คุณ.
Jogada inteligente a de usar os Grayson para me atrair.
ฉลาดนะ ใช้เกรย์สันเพื่อให้ฉันสนใจ
As notícias sobre a volta das baleias e a fama cada vez maior de Abrolhos como lugar paradisíaco começaram a atrair visitantes.
ข่าว เรื่อง การ กลับ มา ของ ปลา วาฬ พร้อม ด้วย ชื่อเสียง ที่ เพิ่ม ขึ้น ของ กลุ่ม เกาะ อับโบรลยูส ที่ เป็น ดั่ง อุทยาน ที่ สาบสูญ ไป เริ่ม ดึงดูด นัก ท่อง เที่ยว จํานวน เล็ก น้อย ให้ มา เยือน.
Jeová lhe deu estes poderes para atrair pessoas a Deus, não para usar em seu próprio benefício.
พระ ยะโฮวา ทรง ประทาน อํานาจ เหล่า นี้ แก่ พระองค์ ก็ เพื่อ จะ ดึงดูด ประชาชน ให้ มา หา พระเจ้า ไม่ ใช่ ให้ ใช้ ใน เรื่อง ส่วน พระองค์.
8 Apesar das nossas imperfeições, Jeová aceita misericordiosamente a nossa dedicação, como que estendendo a mão para nos atrair a ele.
8 แม้ เรา ไม่ สมบูรณ์ พระ ยะโฮวา ทรง เมตตา ยอม รับ การ อุทิศ ตัว ของ เรา ราว กับ ทรง น้อม พระ กาย ลง มา เพื่อ ชัก นํา เรา ให้ เข้า ไป หา พระองค์.
Os centros de coleta de sangue ficam abertos por mais tempo, e alguns países até mesmo permitem que eles ofereçam algum tipo de compensação para atrair doadores de sangue e incentivá-los a fazer doações regulares.
ศูนย์ รับ บริจาค โลหิต หลาย แห่ง กําลัง ขยาย เวลา ทํา การ และ บาง ประเทศ ถึง กับ อนุญาต ให้ ศูนย์ เหล่า นั้น จ่าย ค่า ตอบ แทน แก่ ผู้ บริจาค โลหิต เพื่อ จูง ใจ ผู้ ที่ เคย บริจาค ให้ กลับ มา บริจาค อีก.
Os pescadores haviam acendido as luzes ofuscantes para atrair os peixes.
พวก ผู้ ชาย เปิด โคม ไฟ ที่ พวก เขา ใช้ ล่อ ปลา แสง สว่าง จ้า.
Isso deve mostrar o suficiente do teu peito para atrair um novo companheiro ou um miúdo esfomeado.
แสดงให้เห็นหน้าอกของเธอดี เหมาะสําหรับดึงดูดความสนใจผู้ชายหรือไม่ก็เด็กหิวนม
Sei que depois de eu ter ido embora entrarão no meio de vós lobos opressivos e eles não tratarão o rebanho com ternura, e dentre vós mesmos surgirão homens e falarão coisas deturpadas, para atrair a si os discípulos.”
ข้าพเจ้า ทราบ อยู่ ว่า เมื่อ ข้าพเจ้า ไป แล้ว ฝูง สุนัข ป่า ที่ กดขี่ จะ เข้า มา ปะปน ใน พวก ท่าน และ จะ ไม่ ปฏิบัติ ต่อ ฝูง แกะ ด้วย ความ อ่อนโยน และ จาก ท่ามกลาง พวก ท่าน จะ มี บาง คน ตั้ง ตัว ขึ้น พูด บิด เบือน ชัก นํา เหล่า สาวก ให้ หลง ตาม เขา ไป.” (กิจการ 20:28-30, ล.
Isso vai atrair a atenção dos vizinhos.
คงเป็นภาพที่น่าดูชมสําหรับพวกเพื่อนบ้านอยู่หรอก
3 Também durante o dia do Senhor têm aparecido “falsos apóstolos” que ‘falam coisas deturpadas para atrair a si os discípulos’.
3 เช่น เดียว กัน ใน ระหว่าง วัน ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า มี “อัครสาวก เท็จ” ปรากฏ ขึ้น ผู้ ซึ่ง “กล่าว เลี่ยง ความ จริง เพื่อ จะ ชักชวน เหล่า สาวก ให้ หลง ตาม เขา ไป.”
Como você pode atrair joaninhas para seu jardim?
คุณ จะ ดึงดูด ให้ ด้วง เต่า มา ที่ สวน ของ คุณ ได้ อย่าง ไร?
10 Será que atrair Jeová uns e não outros envolve alguma forma de predestinação?
10 การ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ชัก นํา เฉพาะ บาง คน เช่น นี้ เป็น ลักษณะ หนึ่ง ของ การ ที่ พระเจ้า ทรง ลิขิต ชีวิต มนุษย์ ไว้ แต่ แรก ไหม?
Mesmo para os animais que tentam evitar os predadores, mantendo-se na escuridão, a luz pode ser muito útil para as três coisas básicas que os animais têm que fazer para sobreviverem: ou seja, encontrar comida, atrair um parceiro e evitar ser comido.
ก็เพราะ สัตว์เหล่านี้ต้องการที่จะหลีกหนีจากผู้ล่า ที่แอบซ่อนตัวอยู่ในที่มืด แสงสว่างนั้นเป็นประโยชน์อย่างมาก ต่อหลักง่ายๆ 3 ประการของสัตว์ที่การเอาชีวิตรอด ก็คือ ใช้หาอาหาร ดึงดูดเพศตรงข้าม และ หลีกเลี่ยงการต่อเป็นเหยื่อ
Ser distintas e diferentes do mundo vai atrair algumas críticas, mas precisamos nos ancorar em princípios eternos e testificar deles a despeito da resposta do mundo.
ความแปลกแยกและแตกต่างจากโลกจะนํามาซึ่งการวิพากษ์วิจารณ์ แต่เราต้องยึดตนเองให้แน่นกับหลักธรรมนิรันดร์และเป็นพยานถึงหลักธรรมเหล่านี้ ไม่ว่าโลกจะตอบอย่างไร
Elaborada para atrair o interesse de budistas
ทํา ขึ้น เพื่อ กระตุ้น ความ สนใจ ผู้ นับถือ ศาสนา พุทธ

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ atrair ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ