atrás ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า atrás ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ atrás ใน โปรตุเกส

คำว่า atrás ใน โปรตุเกส หมายถึง ก่อน, ตอนหลัง, แต่ก่อน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า atrás

ก่อน

adverb

ตอนหลัง

adverb

Um jardineiro a encontrou atrás desta fonte hoje de manhã.
คนดูแลสนามพบเธอนอน คว่ําหน้าอยู่ในน้ําพุ ตอนเช้ามืด

แต่ก่อน

adposition

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ainda temos uma oportunidade de as pescas voltarem atrás e de conseguirmos ainda mais peixe para alimentar mais pessoas do que atualmente.
เรายังมีโอกาส ไม่เพียงแค่ฟื้นฟูจํานวนปลา แต่จะจับปลาได้มากขึ้น เพื่อเลี้ยงคนได้มากขึ้น กว่าที่เป็นอยู่ตอนนี้ด้วย
O Ébola espreita atrás da porta, que em breve poderá ser a nossa.
อีโบลาที่อยู่หน้าบ้านใครบางคน อาจมาถึงเราในไม่ช้าก็เร็ว
Muitos pais apenas jogam os filhos lá atrás e os deixam balançando, mas eu não.
พ่อแม่ส่วนใหญ่มักจับลูกนั่งหลัง ให้เด้งดึ๋งดัง๋ตลอดทาง แต่ไม่ใช่ฉัน
A situação tornou- se de tal forma ultrajante, que foi nomeada uma comissão de inquérito a qual divulgou em 1982, há 30 anos atrás, divulgou o Relatório Ballah — há 30 anos atrás, e os acordos inter- governamentais foram imediatamente cancelados.
เมื่อคณะกรรมการสอบสวนได้รับการแต่งตั้ง และรายงานในปี 1982 30 ปีที่แล้ว มีการรายงาน
Quer dizer, outros para além dos milhares de Iraquianos e combatentes estrangeiros... que o tentaram matar até há umas semanas atrás?
คุณหมายถึงที่ไม่ใช่พันๆของพวกอิรัก กับต่างชาติ... ... ที่จะฆ่าเขาจนอาทิตย์ที่ผ่านมาใช่ไหม
Você vai atrás dele, mas ele fica sempre um pouco à sua frente.
เมื่อ ลูก เดิน ตาม นก ตัว นั้น มัน ก็ จะ ขยับ หนี ไป เรื่อย ๆ.
Isso me fez voltar 150 anos atrás, e, na minha imaginação, eu conseguia ouvir os gritos de clamor das vítimas da prisão.
มัน นํา ผม ย้อน สู่ อดีต เมื่อ 150 ปี ที่ แล้ว และ ใน จินตนาการ ของ ผม ผม ได้ ยิน เสียง ร้อง ครวญ คราง ของ ผู้ ตก เป็น เหยื่อ แห่ง สถาน กัก กัน นี้.
Ficava falando de pessoas que estavam atrás dele.
เขาพูดถึงแต่คนที่จะมาตามตัวเขา
Certo, porque você está em fuga, alguém está atrás de você.
ถูกต้อง เพราะพวกคุณกําลังหนี มีคนตามล่าพวกคุณอยู่
Você vai atrás dele?
คุณกําลังจะตามหลังเขา
Bem, deste planeta, mas... de uma outra era, 2,000 anos atrás.
จากดาวดวงนี้เเหละ เเต่ว่าจากอีกกาลเวลานึง
Odin sabe que Jangles está atrás dele.
โอดินรู้ว่าแจงเกิลตามล่าเขา
Eu o vi pela última vez quando a porta da prisão se fechou atrás dele.
ฉัน เห็น พ่อ ครั้ง สุด ท้าย เมื่อ พ่อ เดิน คล้อย หลัง แล้ว ประตู คุก ก็ ปิด.
E não sou o único atrás de ti.
ฉันไม่ใช่คนเดียวที่มาตามหานาย
Não vieste até Nova Iorque atrás dum sinal para não fazeres nada.
คุณไม่ได้มานิวยอร์กเพื่อรอ สัญญาณให้อยู่เฉยๆนะ
Acontece, porém, que esta carta de um garoto ao seu pai foi escrita no Egito antigo, mais de 2.000 anos atrás.
แต่ จดหมาย ฉบับ ดัง กล่าว จาก เด็ก ชาย ถึง พ่อ ของ เขา เขียน ที่ ประเทศ อียิปต์ โบราณ กว่า 2,000 ปี ล่วง มา แล้ว.
Um, dois meses atrás.
หนึ่ง สองเดือน มาแล้ว
Há anos atrás, vi um homem abrir um envelope como esse.
หลายปีก่อน ฉันเคยเห็นคนคนนึงเปิดซองอย่างนี้
“Eu desisti do curso de segundo grau 13 anos atrás”, escreveu.
“ดิฉัน ออก จาก โรงเรียน มัธยม กลาง คัน เมื่อ 13 ปี ที่ แล้ว” เธอ เขียน.
É verdade que hoje conhecemos mais sobre o meio ambiente do que um século atrás.
จริง อยู่ เรา มี ความ รู้ เกี่ยว กับ สิ่ง แวด ล้อม มาก กว่า ที่ เรา มี เมื่อ หนึ่ง ศตวรรษ ที่ แล้ว.
Talvez se sinta sobrecarregado por um problema atrás do outro, enquanto seus irmãos na fé parecem viver bem, sem preocupações e felizes.
ชีวิต ของ คุณ อาจ ถูก รุม เร้า ด้วย ปัญหา มาก มาย ใน ขณะ ที่ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ ของ คุณ ดู เหมือน ชื่นชม กับ ชีวิต ไม่ มี อะไร ให้ ต้อง กังวล และ มี ความ สุข.
Naturalmente, um problema básico com esse raciocínio é que qualquer mudança de personalidade que ocorra atrás das grades pode muito bem desaparecer depois que o preso é solto.
แน่นอน ปัญหา พื้น ฐาน เกี่ยว กับ เรื่อง นี้ อยู่ ที่ว่าการ เปลี่ยน แปลง ใด ๆ ทาง ด้าน บุคลิก ที่ เกิด ขึ้น เมื่อ อยู่ ใน เรือน จํา อาจ หาย ไป สิ้น เมื่อ นัก โทษ คน นั้น ได้ รับ การ ปล่อย ตัว.
Cada território é representado por um prisioneiro que tinha as mãos amarradas atrás das costas e um escudo no qual está inscrito o nome de sua terra ou povo.
แต่ ละ ดินแดน แทน ด้วย ภาพ ของ นัก โทษ หนึ่ง คน ที่ ถูก มัด มือ ไพล่ หลัง และ ถือ โล่ ซึ่ง จารึก ชื่อ ดินแดน หรือ เผ่า พันธุ์ ของ ตน.
Estou indo atrás de Ben Lee.
ฉันจะไปหาเบ็น ลี
Há um ano atrás, isso teria sido impensável.
ถ้าเป็นหลายปีก่อน ผมไม่คิดจะทําด้วยซ้ํา

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ atrás ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

คำที่เกี่ยวข้องของ atrás

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ