basta ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า basta ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ basta ใน โปรตุเกส

คำว่า basta ใน โปรตุเกส หมายถึง พอ, พอประมาณ, พอควร, พอใช้, อย่างพอประมาณ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า basta

พอ

(sufficiently)

พอประมาณ

(fairly)

พอควร

(fairly)

พอใช้

(fairly)

อย่างพอประมาณ

(pretty)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Outras pessoas, incluindo usuários fora do seu domínio, podem ser convidadas após o início da reunião. Basta clicar em [Invite people] Convidar pessoas.
คุณสามารถส่งคําเชิญให้กับผู้เข้าร่วมคนอื่น รวมถึงผู้ใช้นอกโดเมนได้หลังจากที่การประชุมเริ่มต้น โดยคลิก [Invite people] เชิญผู้คน
No entanto, basta olhar a cidade mais de perto para perceber um padrão que se originou nos tempos da antiga Edo.
อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ พิจารณา อย่าง ละเอียด มาก ขึ้น เรา ก็ จะ เห็น แบบ แผนที่ มี มา ตั้ง แต่ สมัย เอโดะ โบราณ.
E se tivermos filhos, não basta apenas orar para que eles sejam servos fiéis de Jeová.
และ ถ้า เรา มี บุตร เพียง แค่ การ อธิษฐาน ขอ ให้ พวก เขา เป็น ผู้ รับใช้ ที่ ซื่อ สัตย์ ของ พระ ยะโฮวา นั้น ยัง ไม่ พอ.
Mas, por enquanto, um xelim já basta.
แต่ตอนนี้ชิลลิงเดียวก็พอแล้ว
Basta fazer uma vénia.
แค่โค้งก็พอครับ สุดยอดจริงๆครับ
De fato, meu pai costumava dizer: “Basta ventar um pouco para você ficar doente.”
ที่ จริง พ่อ เคย พูด ว่า “ลูก โดน ลม เมื่อ ไร ลูก ก็ ไม่ สบาย ทุก ที.”
19 No entanto, não basta apenas abranger alguma matéria bíblica durante o estudo.
19 อย่าง ไร ก็ ตาม เพียง แค่ พิจารณา เนื้อหา ใน พระ คัมภีร์ ระหว่าง ที่ ศึกษา ด้วย กัน ยัง ไม่ เพียง พอ.
Basta ter a senha.
ก็แค่ password
Não faz diferença alguma a idade do homem que prega o evangelho, quer ele tenha vinte e cinco, noventa ou quinhentos anos; basta que seja inspirado pelo Espírito e poder de Deus.26
ไม1สําคัญว่าคนที่กําลังสั่งสอนพระกิตติคุณจะอายุเท่าใด ไม่ว่าจะยี่สิบห้า เก้า สิบ หรือห้าร้อยปี ขอเพียงได้รับการดลใจจากพระวิญญาณและพลังอํานาจของ พระผู้เป็นเจ้าเท่านั้นก็พอ26
Basta encontrá-lo, e nos levem ao dinheiro.
เพียงแค่พบกับเขาแล้วนําเงินสดกลับมา
Por que não devemos achar que basta o estudante da Bíblia ler as respostas numa publicação para estudo bíblico?
ทําไม เรา ไม่ ควร พอ ใจ แค่ ให้ นัก ศึกษา อ่าน คํา ตอบ จาก หนังสือ คู่มือ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล?
Nós tampouco basta multiplicar ambos os lados por um / a cinco, ou você poderia apenas fazer isso como divisão por cinco.
1. เราสามารถใช้1/ 5คูณทั้ง2ฝั่งของสมการ หรือ 2. ใช้ 5 หารทั้ง2ฝั่งของสมการ
Aprendem que basta apenas olhar fixamente para um aluno e levantar o sobrolho cerca de meio centimetro. para não ser preciso dizer uma palavra porque eles sabem que isso significa que queremos mais.
พวกเขาเรียนรู้ว่า ถ้าคุณจ้องไปที่นักเรียน แล้วยกคิ้วขึ้นแค่หนึ่งส่วนสี่นิ้ว คุณไม่จําเป็นต้องพูดอะไรเพิ่ม เพราะพวกนักเรียนรู้ว่า นั่นแปลว่า คุณต้องการให้เขาพูดมากกว่านี้
Basta olhar para seus braços musculosos.
ดูกล้ามแขนเขาสิ
Nós estamos claramente no ponto crítico, porque os americanos se juntaram aos milhões como nunca antes, com base em pontos comuns, para dizer: "Basta!"
เรามาถึงช่วงเวลาสําคัญที่เป็นจุดเปลี่ยน เพราะคนอเมริกันหลายล้านคน ได้มาร่วมมือกัน อย่างที่ไม่เคยมีมาก่อน ด้วยความเชื่อที่เหมือนกัน ที่จะพูดว่า "พอแล้ว"
Para solicitar esse livro, basta preencher o cupom abaixo e enviá-lo pelo correio usando o endereço nele ou um endereço apropriado alistado na página 5 desta revista.
คุณ จะ ขอ รับ หนังสือ เล่ม นี้ ได้ โดย กรอก คูปอง ข้าง ล่าง นี้ แล้ว ส่ง ไป ตาม ที่ อยู่ ใน คูปอง หรือ ตาม ที่ อยู่ ที่ เหมาะ สม ซึ่ง ลง ไว้ ใน หน้า 5 ของ วารสาร นี้.
Basta dizer- lhe algo mais aconteceu tudo bem.
ก่อนที่เขาจะได้มีโอกาสที่จะพูดอะไร! เพียงแค่บอกเขาว่าอย่างอื่นที่เกิดขึ้นไม่เป็นไร
Josef Barth, que tinha bastante experiência no serviço de viajante, me deu o seguinte conselho: “Se quiser ser bem-sucedido, basta ser um irmão para os irmãos.”
โยเซฟ บาร์ท ผู้ มี ประสบการณ์ ด้าน การ เดิน ทาง ให้ คํา แนะ นํา แก่ ผม ว่า “ถ้า คุณ อยาก ประสบ ความ สําเร็จ ใน หน้า ที่ มอบหมาย ของ คุณ จง ทํา ตัว เป็น พี่ เป็น น้อง กับ พวก พี่ น้อง.”
Basta a cada dia o seu próprio mal.” — Mateus 6:33, 34.
ความ ทุกข์ ของ วัน ใด ก็ พอ สําหรับ วัน นั้น.”—มัดธาย 6:34.
Cloud pode fazer qualquer coisa, basta se concentrar!
คลาวด์สามารถทําได้ทุกอย่างถ้าเขาตั้งใจที่จะทํามัน
O feitiço não basta.
พวกเธอเห็นแล้ว่าแค่คาถาอย่างเดียวไม่พอ
Basta poucos, ou até mesmo um só.
มี แค่ สอง สาม อย่าง หรือ เพียง อย่าง เดียว ก็ พอ.
Quando a maçã está realmente madura, basta um leve giro para desprendê-la do galho.
เมื่อ แอปเปิล สุก ได้ ที่ แค่ บิด เบา ๆ มัน ก็ จะ หลุด จาก กิ่ง อย่าง ง่าย ดาย.
Um oceanógrafo disse: “Não basta preservar um arquipélago fechado se o resto em volta está sendo destruído.”
นัก สมุทร ศาสตร์ คน หนึ่ง กล่าว ดัง นี้: ‘เพียง แค่ อนุรักษ์ กลุ่ม เกาะ นี้ และ ห้าม ไม่ ให้ มี คน เข้า ไป ยัง ไม่ พอ ถ้า ทุก สิ่ง รอบ ๆ เกาะ กําลัง ถูก ทําลาย.’
Como disse o apóstolo Paulo: “Se tivermos alguma coisa que comer e com que nos vestir, é quanto basta.” — 1 Timóteo 6:8, O Novo Testamento, Interconfessional.
ดัง ที่ อัครสาวก เปาโล กล่าว ว่า “เพียง แต่ มี อาหาร การ กิน และ เครื่อง นุ่งห่ม ห่อ หุ้ม ร่างกาย เรา ก็ น่า จะ พอใจ แล้ว.”—1 ติโมเธียว 6: 8, ฉบับ อมตธรรม เพื่อ ชีวิต.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ basta ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ