batir ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า batir ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ batir ใน สเปน
คำว่า batir ใน สเปน หมายถึง ตี, กระพือปีก, ขยับปีก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า batir
ตีverb Sabes, no estoy muy seguro de que un bate de béisbol haya podido dejar restos de astillas. แต่ผมไม่แน่ใจว่า เวลาตีด้วยไม้เบสบอล จะทิ้งเศษไม้ไว้ไหมนะ |
กระพือปีกverb Entonces se lanza hacia el agua batiendo las alas rápidamente para cobrar velocidad. จากนั้น นกก็ทิ้งตัวดิ่งลงไปพร้อม ๆ กับกระพือปีกเร่งความเร็ว. |
ขยับปีกverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Inspirado por el sonido que produce en el interior de la cueva el batir de las olas, el compositor alemán Felix Mendelssohn escribió en 1832 la obertura La gruta de Fingal. คลื่น ที่ กระทบ ปาก ถ้ํา เป็น แรง บันดาล ใจ ให้ นัก แต่ง เพลง ชาว เยอรมัน ชื่อ เฟลิกซ์ เมนเดลส์โซห์น แต่ง เพลง โหม โรง ชื่อ “เฮบรีดีส” ใน ปี 1832 ซึ่ง เป็น เพลง ที่ รู้ จัก กัน ใน ชื่อ “ถ้ํา ฟิงกัล” เช่น กัน. |
Ve a esa agradable cafetería en la principal y tráeme un gran café moca sin batir y sin grasa con edulcorante, doble, ¿bien? และของชั้น มอคค่าขาว แก้วใหญ่ ไม่เอาวิป ไม่มัน เอสเพรสโซ 2 ชอต ไม่เอาน้ําตาล โอเค? |
Vamos a batir su récord. เราจะไปทําลายสถิติของพวกเขา |
El Dr. Jordan batirá el récord de días consecutivos en el espacio. ดร.จอร์แดนทําลายสถิติอยู่ในอวกาศ |
“Tendrán que batir sus espadas en rejas de arado y sus lanzas en podaderas. “เขา ทั้ง หลาย จะ เอา ดาบ ของ เขา ตี เป็น ผาล ไถ นา, และ เอา หอก ตี เป็น ขอ สําหรับ ลิด แขนง. |
Había cierto récord que batir y un apretado horario que cumplir. เธอ กําลัง จะ ทําลาย สถิติ อะไร บาง อย่าง และ ต้อง ทํา ตาม กําหนด เวลา อย่าง เคร่งครัด. |
Está visto que no todo el mundo aceptará la invitación de ‘subir a la montaña de Jehová para recibir instrucción acerca de sus caminos y andar en sus sendas’, ni todos estarán dispuestos a “batir sus espadas en rejas de arado y sus lanzas en podaderas”. เห็น ชัด ว่า ไม่ ใช่ ทุก คน จะ ตอบรับ คํา เชิญ ให้ “ขึ้น ไป ยัง ภูเขา แห่ง พระ ยะโฮวา” และ ‘รับ การ สอน ให้ รู้ วิถี ทาง ของ พระองค์’ และ “ดําเนิน ตาม มรคา ทั้ง หลาย ของ พระองค์” หรือ ไม่ ใช่ ทุก คน จะ เต็ม ใจ “เอา ดาบ ของ เขา ตี เป็น ผาล ไถ นา, และ เอา หอก ตี เป็น ขอ สําหรับ ลิด แขนง.” |
Pero en el libro profético de Isaías, Dios mismo promete crear un mundo así: “Tendrán que batir sus espadas en rejas de arado y sus lanzas en podaderas. อย่าง ไร ก็ ตาม ใน คํา พยากรณ์ ของ ยะซายา พระเจ้า ทรง สัญญา ด้วย พระองค์ เอง ว่า จะ ทรง ทํา ให้ โลก แบบ นั้น เกิด ขึ้น โดย กล่าว ว่า “เขา ทั้ง หลาย จะ ต้อง ตี ดาบ ของ ตน เป็น ผาล และ หอก ของ ตน เป็น พร้า ขอ. |
LOS levantadores de pesas no intentan batir récords olímpicos todos los días. นัก ยก น้ําหนัก ใน กีฬา โอลิมปิก ไม่ ได้ พยายาม สร้าง สถิติ ใหม่ ทุก วัน. |
(Miqueas 4:3, 4; Isaías 2:2-4.) En armonía con esto, ellos han vuelto la espalda a la guerra y las contiendas al batir simbólicamente sus espadas en rejas de arado y sus lanzas en podaderas. (มีคา 4:3, 4; ยะซายา 2:2-4) ลง รอย กัน กับ ข้อ นี้ พวก เขา หัน หลัง ให้ การ สู้ รบ โดย นัย แล้ว เขา ตี ดาบ เป็น ผาล ไถ นา และ ตี หอก เป็น ขอ สําหรับ ลิด กิ่ง ไม้. |
Y tendrán que batir sus espadas en rejas de arado y sus lanzas en podaderas. และ เขา ทั้ง หลาย จะ ต้อง ตี ดาบ ของ ตน เป็น ผาล และ ตี หอก ของ ตน เป็น พร้า ขอ. |
¿Cómo sufrió España porque su clero rehusó “batir sus espadas en rejas de arado”? สเปน ได้ ทน ทุกข์ อย่าง ไร เนื่อง จาก พวก นัก เทศน์ นัก บวช ของ เขา ไม่ “ตี ดาบ ของ เขา เป็น ผาล ไถ นา”? |
Isaías sigue diciendo: “Y tendrán que batir sus espadas en rejas de arado y sus lanzas en podaderas. ยะซายา กล่าว ต่อ ไป ว่า “และ เขา ทั้ง หลาย จะ ต้อง ตี ดาบ ของ ตน เป็น ผาล และ หอก ของ ตน เป็น พร้า ขอ. |
4 “Tendrán que batir sus espadas en rejas de arado y sus lanzas en podaderas. 4 “เขา ทั้ง หลาย จะ เอา ดาบ ของ เขา ตี เป็น ผาล ไถ นา และ เอา หอก ของ เขา ตี เป็น ขอ สําหรับ ลิด แขนง. |
Uno de los resultados de esto sería este: “Tendrán que batir sus espadas en rejas de arado y sus lanzas en podaderas. ผลลัพธ์ อย่าง หนึ่ง ก็ คือ “เขา ทั้ง หลาย จะ เอา ดาบ ของ เขา ตี เป็น ผาล ไถ นา และ เอา หอก ตี เป็น ขอ สําหรับ ลิด แขนง. |
Parece que está intentando batir alguna especie de récord. นี่รู้สึกเหมือนเขากําลังพยายามทําลายสถิติ |
23 Pensando en lo que puede ofrecer el futuro para usted y sus seres queridos, vea lo que promete Revelación 7:16, 17: “Ya no tendrán hambre ni tendrán más sed, ni los batirá el sol ni ningún calor abrasador, porque el Cordero, que está en medio del trono, los pastoreará, y los guiará a fuentes de aguas de vida. 23 เมื่อ คิด ถึง ความ เป็น ไป ได้ สําหรับ อนาคต ของ คุณ เอง และ ของ คน ที่ คุณ รัก ขอ ให้ สังเกต สิ่ง ที่ มี สัญญา ไว้ ที่ วิวรณ์ 7:16, 17 ที่ ว่า “พวก เขา จะ ไม่ หิว อีก ทั้ง จะ ไม่ กระหาย อีก และ แสง แดด หรือ ความ ร้อน ไหม้ ใด ๆ จะ ไม่ แผด เผา เขา เลย เพราะ ว่า พระ เมษโปดก ผู้ ทรง อยู่ ท่ามกลาง ราชบัลลังก์ นั้น จะ บํารุง เลี้ยง พวก เขา และ จะ ทรง นํา เขา ไป ถึง น้ําพุ ทั้ง หลาย แห่ง ชีวิต. |
Ese conocimiento les da confianza para actuar según lo que la Biblia dice que “en la parte final de los días tiene que suceder”, a saber: “Tendrán que batir sus espadas en rejas de arado y sus lanzas en podaderas. การ ได้ รู้ เช่น นี้ ให้ ความ มั่น ใจ แก่ พวก เขา ใน การ ปฏิบัติ ตาม สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ที่ ว่า “ใน ช่วง สุด ท้าย แห่ง สมัย จะ ต้อง เป็น ดัง นี้” คือ ว่า “เขา ทั้ง หลาย จะ ต้อง ตี ดาบ ของ ตน เป็น ผาล และ หอก ของ ตน เป็น พร้า ขอ. |
De los siguientes dos siglos proceden diversos relatos de hombres intrépidos que se lanzaban desde lo alto de torres y colinas tratando de batir alas artificiales atadas al cuerpo. ช่วง เวลา สอง ร้อย ปี หลัง จาก นั้น มี บันทึก ต่าง ๆ นานา เกี่ยว กับ ความ พยายาม ของ มนุษย์ ที่ กล้า บ้า บิ่น ซึ่ง เอา ปีก ที่ ทํา ขึ้น เอง มา รัด ติด กับ ตัว และ พยายาม กระพือ มัน ขณะ ที่ พวก เขา โจน ลง มา จาก ไหล่ เขา และ หอคอย. |
Más bien, cumplen las profecías bíblicas al “batir sus espadas en rejas de arado” y ‘no aprender más la guerra’ (Miqueas 4:3). (เฮ็บราย 12:14; มัดธาย 22:36-38) แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น พวก เขา กําลัง ทํา ให้ คํา พยากรณ์ ใน คัมภีร์ ไบเบิล สําเร็จ โดย “เอา ดาบ ของ เขา ตี เป็น ผาล ไถ นา” และ “ไม่ ศึกษา ยุทธศาสตร์ อีก ต่อ ไป.”—มีคา 4:3. |
“Actualmente, los escaladores compiten por batir nuevas marcas, como ser el más joven, el más viejo o el más rápido en el Everest”, escribió un periodista. นัก หนังสือ พิมพ์ คน หนึ่ง เขียน ว่า “ตอน นี้ นัก ปีน เขา แข่ง กัน สร้าง สถิติ ใหม่ ใน ฐานะ นัก ปีน เขา เอเวอเรสต์ ที่ อายุ น้อย ที่ สุด, อายุ มาก ที่ สุด, และ เร็ว ที่ สุด.” |
ROMEO Draw, Benvolio, batir las armas. -- Señores, qué vergüenza! abstengo de esta atrocidad! ROMEO วาด, Benvolio; ตีอาวุธของพวกเขา. -- สุภาพบุรุษสําหรับความอัปยศ! อดทนข่มขืนนี้ |
Al igual que las grandes aves de presa, dependen de las térmicas (masas ascendentes de aire caliente) para ganar altura. Después, sin apenas batir sus amplias alas, planean largas distancias sin esfuerzo. เช่น เดียว กับ พวก นก ใหญ่ ที่ ล่า เหยื่อ กระสา จะ อาศัย กระแส ลม ร้อน ที่ พัด ขึ้น เพื่อ ช่วย พา ตัว มัน ขึ้น สู่ ระดับ บิน ที่ สูง และ หลัง จาก นั้น มัน จะ ใช้ ประโยชน์ จาก ความ กว้าง ของ ปีก ร่อน ไป อย่าง สบาย ๆ ไป ได้ ใน ระยะ ทาง ไกล ๆ เพียง นาน ๆ ครั้ง จึง จะ กระพือ ปีก ของ มัน. |
“Tendrán que batir sus espadas en rejas de arado y sus lanzas en podaderas. “เขา ทั้ง หลาย จะ ต้อง ตี ดาบ ของ ตน เป็น ผาล และ หอก ของ ตน เป็น พร้า ขอ. |
¿Quieres batir la masa? นายอยากจะตีแป้งเองมั้ย |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ batir ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ batir
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา