biblical ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า biblical ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ biblical ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า biblical ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง พระคัมภีร์, คัมภีร์ไบเบิล, ไบเบิล, พระวรสาร, พระกิตติคุณ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า biblical

พระคัมภีร์

คัมภีร์ไบเบิล

ไบเบิล

พระวรสาร

พระกิตติคุณ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

In The Jewish Antiquities, Josephus adds interesting detail to the Biblical account.
ใน หนังสือ ชาว ยิว ยุค โบราณ โยเซฟุส เพิ่ม ราย ละเอียด ที่ น่า สนใจ ให้ กับ เรื่อง ราว ใน คัมภีร์ ไบเบิล.
From 1879 onward, through thick and thin, they had been publishing Biblical truths about God’s Kingdom in the pages of this magazine.
นับ ตั้ง แต่ ปี 1879 เป็น ต้น มา ไม่ ว่า จะ ประสบ ปัญหา หรือ อุปสรรค ใด ๆ ก็ ตาม พวก เขา ได้ จัด พิมพ์ ความ จริง ใน คัมภีร์ ไบเบิล เกี่ยว กับ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ใน วารสาร นี้ มา โดย ตลอด.
In fact, in Biblical Greek, the words “by no means” translate the strongest way to express rejection in that language.
ที่ จริง คํา “ไม่ . . . เลย” ใน ภาษา กรีก ที่ ใช้ เขียน คัมภีร์ ไบเบิล ถ่ายทอด ความหมาย ของ การ ปฏิเสธ แบบ ที่ หนักแน่น ที่ สุด ใน ภาษา ดัง กล่าว.
Did this pagan ruler intervene because of his Biblical convictions?
ผู้ ปกครอง นอก รีต คน นี้ เข้า มา แทรกแซง เพราะ ความ เชื่อ มั่น ที่ อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล เป็น หลัก ไหม?
Have them show you their Biblical hope of a new world where true brotherhood will exist all over the earth.
จาก นั้น ให้ เขา เปิด พระ คัมภีร์ ชี้ ถึง ความ หวัง แห่ง โลก ใหม่ ซึ่ง ภราดรภาพ อัน แท้ จริง จะ มี อยู่ ทั่ว แผ่นดิน โลก.
What are some Biblical examples proving that we will be blessed for taking a stand for God-given freedom as baptized Witnesses of Jehovah?
มี ตัว อย่าง อะไร บ้าง ใน พระ คัมภีร์ ยืน ยัน ว่า เรา ใน ฐานะ พยาน พระ ยะโฮวา จะ ได้ รับ พระ พร เนื่อง จาก ได้ ยืนหยัด มั่นคง อยู่ ใน เสรีภาพ ที่ พระเจ้า ประทาน?
(b) Why is a knowledge of ancient Biblical languages not essential for Bible students?
(ข) เหตุ ใด ความ รู้ เกี่ยว กับ ภาษา ที่ ใช้ จารึก คัมภีร์ ไบเบิล ใน สมัย โบราณ จึง ไม่ จําเป็น สําหรับ นัก ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล?
“Caught in the fire when the Romans attacked,” says Biblical Archaeology Review, “a young woman who was in the kitchen of the Burnt House sank to the floor and was reaching for a step near the doorway when she died.
บท วิจารณ์ โบราณคดี ด้าน คัมภีร์ ไบเบิล (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “หญิง สาว คน นี้ ติด อยู่ ใน กอง เพลิง ตอน ที่ พวก โรมัน โจมตี ตอน ที่ เสีย ชีวิต เธอ อยู่ ใน ห้อง ครัว ของ บ้าน ที่ ถูก ไฟ ไหม้ และ กําลัง จะ คลาน ไป ที่ บันได ใกล้ ประตู.
Thus, the Biblical account of Joshua and the Israelites was widely dismissed.
ดัง นั้น เรื่อง ใน คัมภีร์ เกี่ยว กับ ยะโฮซูอะ และ พวก ยิศราเอล เขา จึง ถือ ว่า เป็น ตํานาน.
Today’s society dismisses both of these Biblical requirements as unnecessary, along with any other guidelines contained in the Bible.
สังคม ปัจจุบัน ปฏิเสธ ข้อ เรียก ร้อง ตาม หลัก คัมภีร์ ไบเบิล ทั้ง สอง ประการ นี้ ว่า ไม่ จําเป็น พร้อม ด้วย ข้อ ชี้ นํา อื่น ๆ ที่ มี ใน คัมภีร์ ไบเบิล.
The October 15, 1969, issue of The Watchtower stated: “The spiritual atmosphere at the Kingdom Hall is genuine, springing from a real interest in true worship and Biblical instruction.
หอสังเกตการณ์ ฉบับ วัน ที่ 15 ตุลาคม 1969 แถลง ว่า “บรรยากาศ ฝ่าย วิญญาณ ณ หอ ประชุม เป็น แบบ จริง ใจ เกิด จาก ความ สนใจ จริง ๆ ใน การ นมัสการ แท้ และ คํา แนะ นํา จาก คัมภีร์ ไบเบิล.
* The Chester Beatty Greek Biblical papyri are older than the well-known Sinaitic Manuscript and Vatican Manuscript No. 1209, both of the fourth century C.E.
* ม้วน พาไพรัส เชสเตอร์ บีทตี กรีก บิบลิคัล เก่า แก่ กว่า สําเนา ต้น ฉบับ ไซนายติก และ สําเนา ต้น ฉบับ วาติกัน หมาย เลข 1209 ที่ รู้ จัก กัน ดี ซึ่ง ทั้ง สอง ฉบับ เขียน ขึ้น ใน ศตวรรษ ที่ สี่ ส. ศ.
(Romans 11:33) Understanding justice in the Biblical sense is important because our idea of justice may well be influenced by human concepts.
(โรม 11:33) การ เข้าใจ ความ ยุติธรรม ใน ความหมาย ของ คัมภีร์ ไบเบิล นั้น สําคัญ ที เดียว เพราะ ความ คิด ของ เรา เกี่ยว กับ ความ ยุติธรรม อาจ ถูก โน้ม นํา โดย แนว คิด ของ มนุษย์.
Commenting on the more recent discovery of a fragmentary prism of Esar-haddon, Sennacherib’s son who succeeded him as king, historian Philip Biberfeld wrote: “Only the Biblical account proved to be correct.
การ ให้ ข้อ คิด เห็น เกี่ยว กับ การ ค้น พบ เมื่อ เร็ว ๆ นี้ จาก ส่วน หนึ่ง ของ แท่ง ปริซึม แห่ง เอซันฮาโดน โอรส ของ ซันแฮริบ ซึ่ง ได้ สืบ ราชบัลลังก์ ต่อ มา นั้น ฟิลิป บิเบอร์เฟลด์ นัก ประวัติศาสตร์ เขียน อย่าง นี้ “เฉพาะ เรื่อง ที่ กล่าว ใน พระ คัมภีร์ เท่า นั้น ปรากฏ ว่า ถูก ต้อง.
But others were genuinely interested in my Biblical stand and accorded me respect.
แต่ บาง คน ก็ สนใจ จริง ๆ ที่ ผม มี จุด ยืน ซึ่ง อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล เป็น หลัก และ ให้ ความ นับถือ.
Is it reasonable or Biblical to think that the Sovereign Lord of the universe should involve himself in such selfish vices as gambling? —Matthew 22:39.
มี เหตุ ผล ดี หรือ ว่า เป็น ไป ตาม หลัก คัมภีร์ ไบเบิล ไหม ที่ จะ คิด ว่า องค์ บรม มหิศร แห่ง เอกภพ ควร จะ เข้า มา เกี่ยว ข้อง กับ ความ ชั่ว ร้าย อัน เห็น แก่ ตัว เช่น การ พนัน นี้?—มัดธาย 22:39.
At 99 years of age, the Biblical patriarch Abraham “began running to meet” his guests.
ตอน อายุ 99 ปี อับราฮาม ปฐม บรรพบุรุษ ใน สมัย คัมภีร์ ไบเบิล “วิ่ง ออก ไป” หา แขก ของ ท่าน.
This does not mean that the mere possession of a picture of some Biblical scene is idolatrous.
นี้ ไม่ ได้ หมาย ความ ว่า เพียง แต่ การ เป็น เจ้าของ ภาพเกี่ยว กับ ทัศนียภาพ ด้าน พระ คัมภีร์ นั้น เป็น การ บูชา รูป เคารพ.
Yet, those acquainted with Jehovah’s Witnesses know that they highly regard family life and try to follow the Biblical commands that a husband and wife love and respect each other and that children obey their parents whether they are believers or not.—Ephesians 5:21–6:3.
กระนั้น ผู้ ที่ คุ้น เคย กับ พยาน พระ ยะโฮวา ทราบ ว่า พวก เขา ให้ ความ สําคัญ อย่าง ยิ่ง ใน เรื่อง ชีวิต ครอบครัว และ พยายาม ปฏิบัติ ตาม พระ บัญชา ใน คัมภีร์ ไบเบิล ที่ ให้ สามี และ ภรรยา รัก และ นับถือ กัน และ กัน และ ให้ บุตร เชื่อ ฟัง บิดา มารดา ไม่ ว่า ท่าน ทั้ง สอง จะ มี ความ เชื่อ เช่น เดียว กับ เขา หรือ ไม่ ก็ ตาม.—เอเฟโซ 5:21–6:3.
Thus we find legend and history, contemporary science and folklore, Biblical exegesis and biography, homily and theology woven together into what, to one unfamiliar with the ways of the academies, would seem to be a curious medley of unorganized data.”
ด้วย เหตุ นั้น เรา จึง พบ ตํานาน และ ประวัติศาสตร์, ศาสตร์ และ คติ ชาว บ้าน ร่วม สมัย, คํา อธิบาย และ ชีวประวัติ ใน คัมภีร์ ไบเบิล, คํา เทศน์ และ เทววิทยา ซึ่ง ประกอบ เข้า ด้วย กัน เป็น สิ่ง ที่ สําหรับ ผู้ ไม่ คุ้น เคย กับ วิธีการ ของ สํานัก ต่าง ๆ แล้ว ดู เหมือน เป็น ข้อมูล ไร้ ระเบียบ ที่ ปนเป กัน จน น่า ประหลาด ใจ.”
The professor continues: “If the biblical stories are all ‘literary inventions’ of the Hellenistic-Roman era, how did this particular story come to be in the Hebrew Bible?
ศาสตราจารย์ กล่าว ต่อ ไป ว่า “ถ้า เรื่อง ราว ทั้ง หมด ใน คัมภีร์ ไบเบิล เป็น ‘งาน สร้าง สรรค์ ด้าน วรรณกรรม’ ของ ยุค อารยธรรม กรีก และ โรมัน เรื่อง นี้ จะ ปรากฏ อยู่ ใน พระ คัมภีร์ ภาษา ฮีบรู ได้ อย่าง ไร?
Now by taking the biblical epithet "abomination" and attaching it to the ultimate image of innocence, a baby, this joke short circuits the emotional wiring behind the debate and it leaves the audience with the opportunity, through their laughter, to question its validity.
การที่เรานําคําว่า "สิ่งที่น่ารังเกียจ" จากไบเบิล มาแปะติดไปกับสิ่งบริสุทธ์ที่สุด ซึ่งก็คือ เด็กนี่ มุขนี้ ลัดวงจรอารมณ์ของผู้คนที่ กําลังโต้เถียงกัน และสิ่งที่มันทิ้งให้แก่ผู้ชม ผ่านเสียงหัวเราะ คือ โอกาส ที่ได้ตั้งคําถามกับตัวเอง
It does draw an accurate, though limited, picture of the massive and fear-inspiring aurochs, or wild bull, that existed in Biblical times and down into the not-too-distant past.
แม้ จะ จํากัด อยู่ บ้าง คัมภีร์ ไบเบิล ก็ ได้ ให้ ภาพ ที่ ถูก ต้อง ของ กระทิง หรือ วัว ป่า ขนาด ใหญ่ และ น่า เกรง ขาม ซึ่ง มี ใน สมัย พระ คัมภีร์ และ ย้อน ไป ใน อดีต ที่ ไม่ ไกล นัก.
Accurate understanding of Biblical terminology thus leads to a more penetrating knowledge of the Bible report.
ความ เข้าใจ อัน ถ่องแท้ เกี่ยว กับ การ ใช้ ถ้อย คํา ใน พระ คัมภีร์ นํา ไป สู่ ความ รู้ แบบ เจาะ ลึก ยิ่ง ขึ้น เกี่ยว กับ รายงาน ใน พระ คัมภีร์.
(John 5:28, 29; Acts 24:15) You might discuss what these mean, possibly using a Biblical report of a resurrection to do so.
(โยฮัน 5:28, 29; กิจการ 24:15) คุณ อาจ พิจารณา ว่า คํา สัญญา ดัง กล่าว หมายความ อย่าง ไร โดย อาจ ใช้ บันทึก เรื่อง ราว เกี่ยว กับ การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย ใน คัมภีร์ ไบเบิล.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ biblical ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

คำที่เกี่ยวข้องของ biblical

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว