brasas ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า brasas ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ brasas ใน สเปน

คำว่า brasas ใน สเปน หมายถึง ถ่านที่ยังคุอยู่, แสงไฟในเศษฟืน, เถ้าที่ยังคุกกรุ่นอยู่, ถ่าน, ถ่านแดง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า brasas

ถ่านที่ยังคุอยู่

(embers)

แสงไฟในเศษฟืน

(ember)

เถ้าที่ยังคุกกรุ่นอยู่

(ember)

ถ่าน

(ember)

ถ่านแดง

(ember)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

¿A qué alude el hecho de amontonar brasas ardientes sobre la cabeza de alguien?
การ กอง ถ่าน เพลิง ไว้ บน ศีรษะ ของ ใคร คน หนึ่ง หมาย ถึง การ แก้แค้น ไหม?
Isaías 6:6, 7 nos dice: “Ante eso, uno de los serafines voló a donde mí, y en su mano había una brasa relumbrante que él había tomado con tenazas del altar.
ยะซายา 6:6, 7 บอก เรา ว่า “ใน ขณะ นั้น เซราฟิม รูป หนึ่ง บิน มา ยัง ข้าพเจ้า มือ ถือ หิน ร้อน แดง ซึ่ง ท่าน ใช้ คีม หยิบ ขึ้น มา จาก แท่น บูชา.
Es tal su inmundicia que ni aun dejándola vacía sobre las brasas para que se caliente al rojo vivo es posible desprender su herrumbre.
ความ ไม่ สะอาด ของ กรุง นั้น มี มาก เสีย จน แม้ แต่ การ วาง หม้อ เปล่า บน ถ่าน เพลิง และ ทํา ให้ หม้อ ร้อน ขึ้น ก็ ไม่ อาจ กําจัด สนิม ให้ หมด ไป ได้.
Se necesitaba una gran cantidad de piedras ya que estas, junto con las brasas, constituían la fuente de calor para todo el proceso de cocción.
เหตุ ที่ ต้อง ใช้ หิน หลาย ก้อน เนื่อง จาก หิน เหล่า นี้ กับ ถ่าน ที่ เหลือ อยู่ จะ เป็น แหล่ง ให้ ความ ร้อน ระอุ ตลอด กรรมวิธี ใน การ ประกอบ อาหาร มื้อ นี้.
La gente enloquece durante este proceso. Necesitan que los ayude a caminar por las brasas.
ผู้คนคลั่งตอนผ่านช่วงขั้นตอน พวกเขาต้องการใครสักคนช่วยพวกเขา ให้พ้นจากก้อนถ่านร้อนๆ นั่น
(Antaño, los coreanos acarreaban brasas de carbón de un sitio a otro, tomando la precaución de que nunca se apagasen.)
(ใน สมัย โบราณ ชาว เกาหลี ขน ย้าย ถ่าน ที่ ลุก ไหม้ อยู่ ด้วย ความ ระมัดระวัง ทํา ให้ แน่นอน ว่า ถ่าน เหล่า นี้ จะ ไม่ ดับ เลย.)
Una o dos veces un oyente curioso le hubiera escuchado a las brasas, y por el espacio de cinco minutos se oía pasear por la habitación.
ครั้งหรือสองครั้งเป็นผู้ฟังที่อยากรู้อยากเห็นอาจเคยได้ยินเขาที่ถ่านหินและสําหรับพื้นที่ที่ จากห้านาทีเขาได้ยินเสียงอัตราการเต้นของห้องพัก
El apóstol Pablo escribió: “‘Si tu enemigo tiene hambre, aliméntalo; si tiene sed, dale algo de beber; porque haciendo esto amontonarás brasas ardientes sobre su cabeza’.
อัครสาวก เปาโล เขียน ว่า “ ‘ถ้า ศัตรู ของ ท่าน หิว จง ให้ อาหาร เขา กิน ถ้า เขา กระหาย จง ให้ อะไร เขา ดื่ม เพราะ ที่ ท่าน ทํา อย่าง นี้ จะ เป็น เหมือน การ กอง ถ่าน เพลิง ไว้ บน ศีรษะ ของ เขา อาจ ทํา ให้ ใจ ที่ แข็ง กระด้าง ของ เขา อ่อน ลง และ เขา อาจ ทํา การ ดี.’
¿Cómo “amontonar[emos] brasas ardientes” sobre la cabeza de un enemigo?
เรา “กอง ถ่าน เพลิง” ไว้ บน ศีรษะ ของ ศัตรู อย่าง ไร?
Serán consumidos por el juicio destructor de Jehová, simbolizado por las “brasas ardientes de las retamas”.
แน่นอน ว่า พวก เขา จะ ได้ รับ การ พิพากษา ลง โทษ ด้วย ไฟ จาก พระ ยะโฮวา ซึ่ง เปรียบ ได้ กับ “ไฟ ถ่าน ไม้ ซาก.”
Un querubín extiende brasas de fuego que ha tomado de entre el rodaje, y el hombre vestido de lino las toma y las esparce sobre la ciudad.
คะรูบ ตน หนึ่ง เข้า ไป เอา ถ่าน เพลิง จาก ท่ามกลาง วง ล้อ และ ชาย ใน ชุด ผ้า ป่าน ได้ รับ ถ่าน เพลิง นั้น ไป แล้ว โปรย ลง เหนือ กรุง.
A continuación, las demás piedras y brasas se esparcían uniformemente por el fondo y las paredes del hoyo, y se cubrían con capas de hierba y hojas de ti o de banano.
จาก นั้น ก็ เกลี่ย ก้อน หิน และ ถ่าน ที่ เหลือ ให้ ทั่ว ก้น โพรง รวม ทั้ง ด้าน ข้าง ด้วย แล้ว จึง เอา หญ้า และ ใบ หมาก ผู้ หมาก เมีย หรือ ใบ ตอง ปู ทับ อีก หลาย ๆ ชั้น.
Cubriremos esta tierra de brasas hasta que Roma caiga como las cenizas, quemada del todo.
เราจะครอบคลุม ดินแดนแห่งนี้ในเถ้าและเลือด จนตกอยู่ในกรุงโรมเป็นถ่าน กับพื้นไหม้เกรียม
Esas brasas deben convertirse en llamas.
ปลุกมันขึ้นมา ให้ลุกโชน
A continuación, fuera de la vista de cualquier otro humano, echa incienso sobre las brasas; una nube de dulce aroma llena el Santísimo. (Levítico 16:12, 13.)
ต่อ จาก นั้น ณ ที่ ปลอด สายตา มนุษย์ คน อื่น ใด มหา ปุโรหิต เท เครื่อง หอม ลง บน ถ่าน ไฟ ร้อน และ กลิ่น ควัน หอม สดชื่น ก็ จะ อบ อวล ไป ทั่ว ห้อง บริสุทธิ์ ที่ สุด.—เลวีติโก 16:12, 13.
Si pisaba brasas calientes, no sentía dolor.
ถึง ผม จะ เหยียบ บน ถ่าน ร้อน ๆ ก็ ไม่ เจ็บ ไม่ ร้อน.
¿Una salida de Brasa?
เส้นทางออกจากเมืองเอมเบอร์
Solo unas cuantas brasas siguen fulgurando.
มี ถ่าน ที่ ยัง ไม่ มอด เพียง ไม่ กี่ ก้อน.
En Australia, más del setenta por ciento de las quemaduras infantiles relacionadas con fogatas “las causan las brasas, no las llamas”, señala el Medical Journal of Australia (MJA).
วารสาร การ แพทย์ แห่ง ออสเตรเลีย (เอ็ม เจ เอ) รายงาน ว่า ใน ออสเตรเลีย มาก กว่า 70 เปอร์เซ็นต์ ของ การ บาดเจ็บ จาก การ ถูก ไฟ ลวก ที่ เกิด ขึ้น กับ เด็ก ใน ค่าย พัก แรม “มี สาเหตุ มา จาก ฟืน ที่ ยัง คุ กรุ่น อยู่ แทน ที่ จะ เป็น เปลว ไฟ.”
5, 6. a) ¿En qué sentido amontonamos “brasas ardientes” sobre la cabeza de nuestros enemigos?
5, 6. (ก) การ กอง “ถ่าน เพลิง” ไว้ ที่ ศีรษะ ของ ศัตรู มี ความ หมาย อย่าง ไร?
¡ Brasas y demonios!
เป็นไปได้ไงเนี่ย!
SAMPSON Gregory, mi o ́palabra, no va a llevar a las brasas.
Sampson เกรกอรี่, คําของฉัน O ́เราจะไม่ดําเนินการถ่านหิน
Veamos, por ejemplo, las palabras de Romanos 12:20: “Si tu enemigo tiene hambre, aliméntalo; si tiene sed, dale algo de beber; porque haciendo esto amontonarás brasas ardientes sobre su cabeza”.
ตัว อย่าง เช่น คํา กล่าว ใน โรม 12:20 ที่ ว่า “ถ้า ศัตรู ของ ท่าน หิว จง ให้ อาหาร เขา กิน ถ้า เขา กระหาย จง ให้ อะไร เขา ดื่ม เพราะ ที่ ท่าน ทํา อย่าง นี้ จะ เป็น เหมือน การ กอง ถ่าน เพลิง ไว้ บน ศีรษะ ของ เขา.”
14:7. ¿Qué simboliza “el brillo de mis brasas”?
14:7—อะไร คือ ความ หมาย โดย นัย ของ “ถ่าน เพลิง ของ ข้าพเจ้า”?
Porque son brasas las que estás amontonando sobre su cabeza, y Jehová mismo te recompensará”.
ด้วย ว่า ถ้า ทํา อย่าง นั้น เจ้า จะ กอง ถ่าน เพลิง ไว้ ที่ ศีรษะ ของ เขา, และ พระ ยะโฮวา จะ ทรง ประทาน รางวัล ให้ เจ้า.”

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ brasas ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา