brecha ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า brecha ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ brecha ใน สเปน

คำว่า brecha ใน สเปน หมายถึง หลุม, หินกรวดเหลี่ยม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า brecha

หลุม

noun

หินกรวดเหลี่ยม

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Y cuando por fin hendió una brecha en los muros de la ciudad, ordenó que se salvara el templo.
และ เมื่อ กําแพง เมือง ถูก เจาะ ทะลวง ใน ที่ สุด เขา ได้ สั่ง ไม่ ให้ ทําลาย พระ วิหาร.
Es mucho más fácil y mucho más lucrativo comercializar una cura tecnológica para estas brechas en la salud que lidiar con las inequidades estructurales que las producen.
มันง่ายกว่าและทํากําไรได้มากกว่า ในการขายเทคโนโลยี ที่จําเพาะกับช่องว่างทางสุขภาพนี้ แทนที่จะจัดการกับโครงสร้างความไม่เท่าเทียมกัน ที่ทําให้เกิดสิ่งนี้ขึ้น
Y esta brecha entre 96 % y 91 % explica nuestra política de resignación.
ช่องว่างระหว่าง 96 กับ 91 นี่เอง ที่อธิบายการยอมจํานนของเราในเรื่องการเมือง
Tenemos una brecha de contención.
เขตกักกันมีช่องโหว่
En realidad usamos el biomaterial como un puente para que las células del órgano pudieran cruzar ese puente, si se quiere, y ayudar a cerrar la brecha para regenerar ese tejido.
จริงๆ แล้วสิ่งที่เราทํา คือการใช้ชีววัสดุเป็นสะพาน เพื่อให้เซลล์ในอวัยวะ สามารถเดินขึ้นมาบนสะพาน แล้วช่วยมาประสานเชื่อมรอยแยก และเจริญเป็นเนื้อเยื่อของอวัยวะนั้น
Entre la muerte y la resurrección hay una brecha.” (El catecismo luterano Evangelischer Erwachsenenkatechismus.)
มี ช่อง ว่าง ระหว่าง ความ ตาย กับ การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย.”—คู่มือ ถาม ตอบ ของ นิกาย ลูเทอรัน เอฟานเกลิเชอร์ เออร์วักเซเนนคาเทคิสมุส (ภาษา เยอรมัน).
La brecha se ha ampliado desde que dejé la compañía.
ความแตกต่างนั้นเหมือนจะขยายตัวขึ้น หลังจากที่ผมออกจากบริษัท
¿Cómo hemos podido quedar expuestos a una brecha de seguridad tan vulnerable?
เป็นไปได้มั้ยที่เราหละหลวม จนทําให้ระบบนิรภัยถูกเจาะได้ง่ายๆ
Podría decirles exactamente cómo atravesar la Brecha.
ผมสามารถบอกคุณได้หมด ว่าจะผ่านรอยแยกไปได้ยังไง
Ha habido una brecha.
มีการละเมิด
Parece que tenemos una brecha de seguridad...
ดูเหมือนว่าเราจะมีปัญหาเรื่องระบบรักษาความปลอดภัยนะ
En un intento por achicar esta brecha, el presidente de Francia animó a promover el francés en la superautopista de la información.
ด้วย ความ พยายาม ที่ จะ ลด ช่อง ว่าง ประธานาธิบดี ของ ฝรั่งเศส ได้ สนับสนุน การ ส่ง เสริม การ ใช้ ภาษา ฝรั่งเศส ใน ทาง ด่วน ข้อมูล.
Hay una brecha entre estas dos sillas.
มันมีช่องความแตกต่างระหว่างเรา
Y esa brecha podría salvarse de infinitas maneras.
ซึ่งอาจเชื่อมกันได้โดยวิธีที่แตกต่างกัน มากมายนับไม่ถ้วน
Y debe ser así, ahora más que nunca, porque la brecha económica es cada vez más profunda.
มันควรจะต้องเป็น มากกว่าที่เคยเป็นมา ในขณะที่ภาคส่วนเศรษฐกิจได้ขยายตัวมากขึ้นทุกวัน
Sobre esto construyeron una torre y colocaron un ariete para abrir brecha en el muro de Masada.
บน นั้น พวก เขา สร้าง หอคอย และ ติด ตั้ง เครื่อง กระทุ้ง เพื่อ ทํา ให้ กําแพง ของ ป้อม มาซาดา แตก ร้าว.
“Actualmente, no solo sabemos que existe una brecha entre el mundo animado y el mundo inanimado, sino también que esta representa la discontinuidad más asombrosa y fundamental de todas las que se observan en la naturaleza.
“ปัจจุบัน เรา รู้ ไม่ เพียง การ มี ช่อง ว่าง ระหว่าง อาณาจักร ของ สิ่ง มี ชีวิต กับ สิ่ง ไม่ มี ชีวิต เท่า นั้น แต่ ยัง รู้ ว่า ช่อง ว่าง ดัง กล่าว น่า ทึ่ง และ เป็น พื้น ฐาน สําคัญ ที่ สุด ของ ช่อง ว่าง ทั้ง สิ้น ใน ธรรมชาติ.
Mormón nos dice que oremos con toda la energía de nuestros corazones para obtener este amor y que este nos será otorgado desde su fuente: nuestro Padre Celestial11. Solo entonces podremos ser reparadores de la brecha en las relaciones terrenales.
มอรมอนบอกให้เราสวดอ้อนวอนด้วยสุดพลังของใจเพื่อขอความรักนี้และพระบิดาบนสวรรค์ผู้ทรงเป็นบ่อเกิดของความรักจะทรงมอบให้เรา11 จากนั้นเราจึงสามารถเป็นผู้สมานรอยร้าวในความสัมพันธ์ทางโลก
Podemos destruir la Brecha.
เราทําลายรอยแยกได้
Veo el arte como una puerta para cerrar la brecha entre humanos y máquinas: para descubrir qué significa entender al otro y entrenar a la IA para que se nos entienda.
ผมมองว่าศิลปะเป็นหนทางที่จะช่วยเราเป็น สะพานระหว่างมนุษย์และเครื่องจักร เพื่อที่จะหาความหมายของกันและกัน และเราสามารถที่จะฝึกปัญญาประดิษฐ์ ให้เข้าใจเรา
Para ser honesto, ni recuerdo que pasó en aquella brecha.
ด้วยความซื่อสัตย์ข้าจําไม่ได้ว่ากล่าวหาการฝ่าฝืน
Suecia tiene grandes diferencias en ganancias, y reduce esa brecha a través de impuestos, asistencia social general, grandes beneficencias y demás.
สวีเดนมีความแตกต่างทางรายได้สูงมาก ลดช่องว่างนี้ลงด้วยระบบภาษี ระบบรัฐสวัสดิการ ให้สิทธิประโยชน์เยอะๆ และยังมีอื่นๆ อีก
Brecha abierta en 60.
จะเจาะเข้าไปใน 60 วิ
Su versión interlineal en inglés es tan exacta y consecuente que obliga al lector a salvar las brechas lingüísticas, culturales y conceptuales que existen entre el mundo de habla griega y el nuestro.
การ แทรก ภาษา อังกฤษ ระหว่าง บรรทัด ถูก ต้อง แม่นยํา และ เสมอ ต้น เสมอ ปลาย อย่าง ยิ่ง ซึ่ง ทํา ให้ ผู้ อ่าน ต้อง ใส่ ใจ อย่าง จริงจัง กับ ช่อง ว่าง ทาง ภาษา วัฒนธรรม และ ความ คิด ระหว่าง โลก ที่ พูด ภาษา กรีก กับ โลก ของ เรา เอง.
Luego hizo la observación de que si bien oye hablar mucho de la brecha generacional entre padres e hijos, los niños de los testigos de Jehová le hacían darse cuenta de que la relación padre-hijo entre ellos es muy buena.
แล้ว เขา ให้ ข้อ สังเกต ต่อ ไป ว่า แม้ เขา ได้ ยิน มา มาก เกี่ยว กับ ช่อง ว่าง ระหว่าง บิดา มารดา กับ บุตร แต่ เขา บอก ได้ จาก ความ ประพฤติ ของ บรรดา ลูก พยาน พระ ยะโฮวา ว่า ความ สัมพันธ์ ระหว่าง บิดา มารดา กับ บุตร ใน ท่ามกลาง พวก เขา นั้น ดี มาก.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ brecha ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา