calmaria ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า calmaria ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ calmaria ใน โปรตุเกส

คำว่า calmaria ใน โปรตุเกส หมายถึง เงียบ, ความเงียบ, ความสงบ, ลมสงบ, นิ่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า calmaria

เงียบ

(calm)

ความเงียบ

(stillness)

ความสงบ

(stillness)

ลมสงบ

(calm)

นิ่ง

(quiet)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

E aconteceu que orei ao Senhor; e depois de haver orado, os ventos cessaram, a tempestade parou e houve grande calmaria.
และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือข้าพเจ้าสวดอ้อนวอนพระเจ้า; และหลังจากข้าพเจ้าสวดอ้อนวอนแล้วลมสงบ, และพายุสงบ, และมีความสงบเงียบยิ่งนัก.
E o vento cessou, e deu-se uma grande calmaria.”
แล้ว ลม ก็ หยุด, คลื่น ก็ สงบ เงียบ.”
22 Depois do fogo, veio uma calmaria, e Elias ouviu “uma voz calma, baixa”.
22 หลัง จาก เปลว ไฟ พัด ผ่าน ไป ทุก อย่าง ก็ เงียบ สงัด แล้ว เอลียาห์ ได้ ยิน “เสียง เบา ๆ.”
Imediatamente, instalou-se uma grande calmaria.
ทันใด นั้น ทุก สิ่ง ก็ สงบ เงียบ.
Durante a calmaria antes da tempestade, Du-il assumiu a maioria das gangues de Seul.
ระหว่างความสงบก่อนมีพายุใหญ่ แก๊งทั้งหมดในโซลก็ตกเป็นของดูอิล
A calmaria antes da tempestade.
ลมสงบก่อนมีพายุ
Ambos obedeceram imediatamente — a tempestade cessou, as ondas desapareceram e “deu-se uma grande calmaria”.
ทันใด นั้น ลม และ ทะเล ก็ เชื่อ ฟัง—พายุ ก็ หยุด, คลื่น หาย ไป, และ ทะเล “สงบ เงียบ.”
E o vento cessou, e deu-se uma grande calmaria.”
แล้ว ลม ก็ หยุด พัด และ ทุก สิ่ง ก็ สงบ เงียบ.”
Começou a parar, mas não reconheci seu aspecto; havia uma figura diante dos meus olhos; houve uma calmaria e eu ouvi então uma voz.”
วิญญาณ นั้น ก็ ไป หยุด นิ่ง อยู่, แต่ ข้า ฯ สังเกต ไม่ ได้ ว่า รูป ร่าง เป็น อย่าง ไร. มี ลักษณะ เป็น เงา อยู่ ต่อ หน้า ข้า ฯ, และ ใน การ เงียบ สงัด นั้น ข้า ฯ ได้ ยิน เสียง พูด.”
Daí houve uma calmaria.
ต่อ มา ก็ มี ช่วง ลม สงบ.
E o vento cessou, e deu-se uma grande calmaria”.
แล้ว ลม ก็ หยุด พัด และ ทุก สิ่ง ก็ สงบ เงียบ.”
A calmaria pode de repente virar uma tempestade violenta.
อากาศ ที่ สงบ นิ่ง อาจ เปลี่ยน โดย ฉับพลัน กลาย เป็น พายุ กล้า ใน พริบ ตา ต่อ มา.
Na calmaria do após-guerra, os fiéis servos ungidos de Jeová ouviram a voz dele procedente das páginas da Bíblia.
ใน ช่วง สงบ หลาย ปี หลัง สงคราม ผู้ รับใช้ ที่ ถูก เจิม และ ซื่อ สัตย์ ของ พระ ยะโฮวา ได้ ยิน พระ สุรเสียง ของ พระองค์ ทาง พระ ธรรม ต่าง ๆ ใน คัมภีร์ ไบเบิล.
Mas, na manhã seguinte, embora veja destroços por toda a parte, o ar é geralmente tão límpido e a calmaria tão revigorante, que pode agradecer a Jeová por um dia incomumente lindo.
แต่ ใน เช้า วัน รุ่ง ขึ้น แม้ คุณ จะ เห็น ซาก ปรัก หัก พัง อยู่ รอบ ด้าน ปกติ แล้ว อากาศ จะ แจ่ม ใส มาก และ ความ สงบ ทํา ให้ ชื่น ใจ จริง ๆ จน คุณ ขอบพระคุณ พระ ยะโฮวา สําหรับ วัน อัน สดใส เป็น พิเศษ นั้น.
Embora houvesse o perigo de naufrágio na Grande Barreira de Recifes, Opa ficou impressionado com a grande calmaria.
แม้ ว่า เรือ อาจ มี อันตราย ถึง อับปาง ได้ ใน บริเวณ เกรต บาร์เรียรีฟ โอพา รู้สึก ดื่มด่ํา กับ ความ สงบ เงียบ.
Desculpem o reitor por reagir na calmaria da história.
งั้นฉันก็ขอโทษละกัน ที่ตีโพยตีพายกับเรื่องชวนหลับของพวกเธอ
A calmaria voltou ao mar da Galiléia.
ทะเล แกลิลี สงบ เงียบ.
De forma similar, a força dos laços matrimoniais não se revela só durante os momentos pacíficos duma calmaria romântica.
ทํานอง เดียว กัน สาย สมรส ที่ เหนียวแน่น ใช่ ว่า จะ ปรากฏ ให้ เห็น ใน ช่วง ที่ สงบ สุข หวาน ชื่น เท่า นั้น.
A calmaria da noite escura faz com que ouça o mínimo ruído.
ความ เงียบ สงัด ของ ราตรี อัน มืด มิด ทํา ให้ คุณ รับ รู้ เสียง ที่ เบา ที่ สุด.
Com uma metralhadora numa mão e a bandeira francesa na outra, aproveitei um momento de calmaria na luta e avancei a pé, junto com um soldado da França Livre.
โดย มี ปืน กล อยู่ ใน มือ หนึ่ง และ อีก มือ หนึ่ง ถือ ธง ชาติ ฝรั่งเศส ผม ฉวย โอกาส ใน ช่วง ที่ หยุด ยิง ชั่ว คราว บุก ไป ด้วย เท้า พร้อม กับ ทหาร เสรี ฝรั่งเศส คน หนึ่ง.
Há agora veio um período de calmaria em seu olhar, como ele silenciosamente voltou sobre as folhas do Livro mais uma vez, e, finalmente, de pé, imóvel, com os olhos fechados, para o momento, parecia ter comunhão com Deus e si mesmo.
มีตอนนี้ขับกล่อมในลักษณะของเขามาในขณะที่เขาเงียบหันใบของหนังสือ อีกครั้ง; และที่สุดท้ายที่ยืนนิ่งด้วยดวงตาที่ปิดสําหรับ ช่วงเวลาที่ลําบาก communing กับพระเจ้าและตัวเอง
Depois do fogo, veio uma calmaria, e Elias ouviu “uma voz calma, baixa”.
หลัง จาก เปลว ไฟ พัด ผ่าน ไป ก็ เกิด ความ เงียบ สงัด และ เอลียาห์ ได้ ยิน “เสียง เบา ๆ.”
A calmaria voltou ao mar da Galileia.
ทะเล แกลิลี สงบ เงียบ.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ calmaria ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ