cansar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า cansar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cansar ใน โปรตุเกส

คำว่า cansar ใน โปรตุเกส หมายถึง เหนื่อย, ทําให้เบื่อ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า cansar

เหนื่อย

verb

Não fica cansada de acabar com os outros?
เธอเคยเหนื่อยบ้างไหม กับการพูดจาดูถูกคนอื่นแบบนี้

ทําให้เบื่อ

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Além de dispor duma pele especial, o sangue da vicunha é tão repleto de glóbulos vermelhos que esse animal, até mesmo nas grandes altitudes em que vive, pode correr a 50 quilômetros por hora por uma boa distância sem se cansar.
นอก จาก จะ มี ขน พิเศษ แล้ว ม้า อูฐ มี เลือด ซึ่ง มี ปริมาณ เม็ด เลือด แดง มาก กระทั่ง มัน สามารถ วิ่ง ด้วย ความ เร็ว 50 กิโลเมตร ต่อ ชั่วโมง เป็น ช่วง ระยะ หนึ่ง โดย ไม่ เหนื่อย ทั้ง ๆ ที่ บริเวณ ที่ มัน อยู่ นั้น สูง กว่า ระดับ น้ํา ทะเล มาก.
A humanidade se cansara dos maus tratos e da crueldade dos deuses.
มนุษย์เริ่มเกินทนจากความเอาเปรียบและความโหดร้ายจากเทพเจ้า
Ele vai acabar por se cansar.
เดี๋ยวมันก็หมดแรงไปเอง
4 “Se alguém está gritando e você não retruca, uma hora a pessoa vai cansar e parar de falar.
4 “ถ้า มี คน ตะโกน ใส่ คุณ แต่ คุณ ไม่ ตอบ อะไร เลย ใน ที่ สุด คน นั้น จะ เบื่อ ไป เอง.
Discutir com os pais é como correr numa esteira ergométrica — você vai se cansar, mas não vai sair do lugar
การ โต้ เถียง กับ พ่อ แม่ เป็น เหมือน การ วิ่ง อยู่ บน เครื่อง ออก กําลัง กาย นั่น คือ คุณ จะ ใช้ พลัง งาน มาก แต่ ไป ไม่ ถึง ไหน เลย
Mas provavelmente ela vai se cansar.
แต่ เรื่อง ก็ คง จะ จบ แค่ นั้น.
10. (a) Ilustre como podemos manter nosso entusiasmo pela verdade. (b) Como o ministério tem ajudado você a não se cansar?
10. (ก) พี่ น้อง คน หนึ่ง รักษา ความ รัก ที่ เขา มี ต่อ ความ จริง ให้ แรง กล้า เสมอ อย่าง ไร? (ข) งาน รับใช้ ช่วย คุณ ไม่ ให้ เลื่อยล้า ได้ อย่าง ไร?
(Mateus 7:14; 1 Coríntios 9:24-27) Quando a corrida é longa e cansativa e o terreno é difícil, um corredor pode se cansar com facilidade e acabar desistindo.
(มัดธาย 7:14; 1 โครินท์ 9:24-27) เมื่อ วิ่ง ไป บน ทาง ที่ ยาก ลําบาก นัก วิ่ง อาจ เหนื่อย ง่าย และ ใน ที่ สุด ก็ อยาก จะ เลิก วิ่ง.
(Risos) "Isso vai cansar-te muito, muito, muito."
เธอบอกว่า "นั่นจะทําให้เธอเหนื่อย เหนื่อย เหนื่อย"
De que modo as nossas decisões indicam se vamos perseverar ou nos cansar no nosso serviço?
ถ้า เรา ต้องการ จะ เพียร อด ทน ใน การ รับใช้ พระเจ้า และ รักษา ความ กระตือรือร้น เรา ควร พยายาม อย่าง หนัก ที่ จะ ทํา อะไร?
14 Adão, ou qualquer de nós, como alma, podia comer, ficar faminto ou cansar-se.
14 ใน ฐานะ เป็น จิตวิญญาณ อาดาม หรือ พวก เรา คน ใด ๆ ก็ ตาม ย่อม กิน อาหาร รู้สึก หิว และ เหน็ด เหนื่อย ได้.
Isso nos ajudará a ‘não nos cansar nem desfalecer nas nossas almas’.
สิ่ง นี้ จะ ช่วย เรา ไม่ ให้ “เหนื่อย ล้า และ หมด กําลังใจ.”
Mas os músculos lisos podem permanecer contraídos sem se cansar por mais tempo do que o músculo cardíaco.
แต่ เมื่อ เทียบ กับ กล้ามเนื้อ หัวใจ กล้ามเนื้อ เรียบ หด ตัว ได้ นาน กว่า โดย ไม่ ล้า.
Com o tempo a égua começa a cansar, e alcança-se êxito quando ela por fim aceita o potro.
สุด ท้าย ม้า ตัว เมีย นั้น ก็ เริ่ม อ่อน ล้า และ จะ ประสบ ความ สําเร็จ ต่อ เมื่อ ใน ที่ สุด มัน ยอม รับ ลูก ม้า.
No mesmo mês em que iniciei como pioneira especial, Satanás intensificou seus esforços para me cansar.
ใน เดือน ที่ ดิฉัน เริ่ม ต้น เป็น ไพโอเนียร์ พิเศษ ซาตาน ได้ เพิ่ม ความ พยายาม ของ มัน ใน การ ทํา ให้ ดิฉัน อ่อน ลง.
Eles vão se cansar no final das contas.
เดี๋ยวก็เลิกกันไปเอง
Se ela for muito longa, o destinatário poderá cansar-se de lê-la.
ถ้า จดหมาย ของ คุณ ยาว เกิน ไป ผู้ รับ อาจ เบื่อ ที่ จะ อ่าน.
* O que significa não se cansar de fazer o bem?
* “อย่าอ่อนใจที่จะทําความดี” หมายความว่าอย่างไร
Você pode agarrar a vida e lamber até cansar!
นายดึงชีวิตนายจากเรื่องห่วยๆได้นะ
Nas suas orações, enfoque as tendências que talvez tenha, de retroceder, de cansar-se ou de afastar-se do serviço de Deus e como pode evitar isso. — Efésios 6:11, 13, 14, 18.
ใน คํา อธิษฐาน จง เน้น เกี่ยว กับ แนว โน้ม ต่าง ๆ ซึ่ง คุณ อาจ มี อยู่ ที่ ทํา ให้ ถอย กลับ, เลื่อยล้า, หรือ ลอย ห่าง ไป จาก งาน รับใช้ ของ พระเจ้า รวม ไป ถึง วิธี ที่ คุณ จะ ไม่ เป็น อย่าง นั้น.—เอเฟโซ 6:11, 13, 14, 18.
Aqueles que tiverem guardado os convênios e servido a Deus, se desejarem exercitar-se de alguma maneira para descansar a mente e cansar o corpo, procurem alegrar-se na dança e permitam que Deus esteja em todos os seus pensamentos nesta e em todas as outras atividades e Ele os abençoará. (DBY, p. 242)
ผู้ที่รักษาพันธสัญญาและรับใช้พระผู้เป็นเจ้าของพวกเขา หากพวกเขาปรารถนาจะ บริหารร่างกายในรูปแบบใดก็ตามเพื่อให้จิตใจได้พักผ่อนและทําให้ร่างกายเหน็ดเหนื่อย จง ไปและทําให้ตัวเองสนุกสนานในการเต้นรํา ให้พระผู้เป็นเจ้าสถิตอยู่ในความนึกคิดทั้งหมด ของท่านในเรื่องนี้เช่นเดียวกับในเรื่องอื่นๆ ทั้งหมด แล้วพระองค์จะประทานพรท่าน (DBY, 242)
Se você se cansar do jornal, pode querer uma leitura mais leve.
ถ้าคุณเบื่ออ่านเอกสารวิชาการแล้ว, ฉันคิดว่าคุณน่าชอบอ่านนี่นะ
Alguns parecem nunca se cansar disso, quer a morte seja por guerra, desastres naturais, quer por crimes ou doenças.
ผู้ คน ดู ประหนึ่ง ไม่ เคย เบื่อ หน่าย กับ รายงาน เรื่อง ความ ตาย ไม่ ว่า จะ เป็น ความ ตาย อัน เนื่อง มา จาก สงคราม, ภัย ธรรมชาติ, อาชญากรรม, หรือ โรค ภัย.
Talvez até mesmo comecemos a estar inclinados a nos cansar de pedir a Deus favor e benevolência que talvez nos pareçam muito necessários, mas que demoram bastante tempo para se realizar.
เรา อาจ รู้สึก อ่อนใจ เสีย ด้วย ซ้ํา ใน การ วิงวอน ขอ ความ เห็น ชอบ หรือ ความ กรุณา รักใคร่ ซึ่ง ดู เหมือน ว่า เป็น สิ่ง จําเป็น อย่าง ยิ่ง แต่ ก็ ถูก ประวิง ไว้ นาน.
Andar lado a lado com os nossos irmãos espirituais permite-nos dar apoio de imediato se um deles se cansar ou cometer um erro.
การ ดําเนิน เคียง บ่า เคียง ไหล่ กัน ไป กับ พี่ น้อง ชาย หญิง ฝ่าย วิญญาณ ทํา ให้ เรา สามารถ ให้ การ สนับสนุน ได้ ทันที ถ้า คน ใด คน หนึ่ง หมด แรง หรือ สะดุด.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cansar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ