capacidade ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า capacidade ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ capacidade ใน โปรตุเกส

คำว่า capacidade ใน โปรตุเกส หมายถึง กําลังการผลิต, กําลังไฟ, ความจุ, เวลางาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า capacidade

กําลังการผลิต

noun

กําลังไฟ

noun

ความจุ

noun

O nível normal, porém, provavelmente era de cerca de dois terços de sua capacidade.
แต่ตามปกติแล้วอาจมีการใส่น้ําเพียงสองในสามของความจุเท่านั้น.

เวลางาน

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Uma ameaça à nossa capacidade de raciocinar de forma correta é a tendência de sermos confiantes demais.
ภัย คุกคาม อย่าง หนึ่ง ต่อ ความ สามารถ ใน การ คิด อย่าง ถูก ต้อง ของ เรา คือ แนว โน้ม ที่ จะ มั่น ใจ เกิน ไป.
Embora nossa capacidade de nos lembrarmos de muitas coisas talvez seja limitada, nossa mente certamente não está inteiramente vazia a seu respeito.
ส่วน ความ สามารถ ใน การ รําลึก ถึง หลาย สิ่ง หลาย อย่าง ที่ เรา ได้ มี ประสบการณ์ มา แล้ว นั้น อาจ จะ จํากัด ก็ ได้ แน่นอน สมอง ของ เรา มิ ใช่ จะ ว่าง เปล่า ไป เสีย ทั้ง หมด ใน เรื่อง ประสบการณ์ เหล่า นั้น.
Simplesmente termos essa capacidade harmoniza-se com o comentário de que um Criador pôs ‘eternidade na mente do homem’.
เพียง ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า เรา มี ความ สามารถ นี้ ก็ สอดคล้อง กับ ข้อ คิด เห็น ที่ ว่า พระ ผู้ สร้าง ได้ ทรง ใส่ “นิรันดร กาล ไว้ ใน จิตใจ ของ มนุษย์.”
Considero que as desigualdades na China e na Índia. são o grande obstáculo, pois trazer uma população inteira para o crescimento e prosperidade é o que vai criar um mercado interno, o que vai evitar a instabilidade social, e o que vai fazer uso de toda a capacidade da população.
ความไม่เสมอภาคในประเทศจีน และประเทศอินเดีย ผมคิดว่ามันเป็นอุปสรรคสําคัญ เพราะการที่จะทําให้ประชากรทั้งประเทศกินดีอยู่ดี จะเป็นตัวสร้างตลาดในประเทศขึ้น จะเป็นตัวหลีกเลี่ยงความไร้เสถียรภาพในสังคม และเป็นการใช้ความสามารถของประชากรทั้งหมด ให้เกิดประโยชน์สูงสุด
Na verdade, o bocejo contagioso começa a ocorrer quando temos uns quatro ou cinco anos, na altura em que as crianças desenvolvem a capacidade de identificar devidamente as emoções dos outros.
ที่จริงแล้ว การหาวติดต่อกันเริ่มจะเกิดขึ้น เมื่อเราอายุได้สี่หรือห้าขวบ ในจุดที่เด็กๆ กําลังพัฒนาความสามารถ ที่จะบ่งบอกอารมณ์ของคนอื่นได้เป็นอย่างดี
Todas as linhas, as linhas coloridas que aqui veem, são a nossa rede de transportes de alta capacidade.
เส้นสีๆทั้งหมดที่คุณเห็น คือระบบขนส่งมวลชนขนาดใหญ่ของเรา
A capacidade total dos pulmões dele é o dobro do tamanho duma pessoa média.
และมีความจุรวมของปอด เป็น 2 เท่าของคนปกติทั่วไป
Nem mesmo o humano mais inteligente, poderoso ou rico tem a capacidade de mudar sequer uma das quatro verdades mencionadas neste artigo.
แม้ แต่ คน ที่ ฉลาด ที่ สุด, มี อํานาจ มาก ที่ สุด, หรือ ร่ํารวย ที่ สุด ก็ ไม่ มี พลัง อํานาจ ที่ จะ เปลี่ยน แปลง ความ จริง สี่ ประการ ที่ กล่าว ใน บทความ นี้.
“Saber que Jeová criou a Terra e nos concedeu a capacidade de desfrutar de sua criação”, diz Danielle, “mostra-me que ele quer que sejamos felizes”.
ดีเนียล กล่าว ว่า “การ รู้ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง สร้าง แผ่นดิน โลก และ ออก แบบ พวก เรา ให้ มี ความ สามารถ ที่ จะ ชื่นชม ยินดี กับ สิ่ง ทรง สร้าง ทํา ให้ ดิฉัน เห็น ว่า พระองค์ ประสงค์ ให้ เรา มี ความ สุข.”
Nós estamos a perder a nossa capacidade de ouvir.
เรากําลังสูญเสียความสามารถในการรับฟังของเราไป
“O fato de as autoridades terem tolerado tais atos”, declarou a Corte, “enfraquece a confiança do povo no conceito de justiça e na capacidade do Estado de garantir que as leis sejam obedecidas”.
ศาล กล่าว ใน คํา ตัดสิน ว่า “การ ที่ เจ้าหน้าที่ ปล่อย ให้ มี การ กระทํา เช่น นั้น มี แต่ จะ บั่น ทอน ความ มั่น ใจ ของ ประชาชน ใน เรื่อง ความ ยุติธรรม ของ กฎหมาย และ การ บังคับ ใช้ กฎหมาย ของ รัฐ.”
No caso de novos ou de jovens, oferecerem-se para ler um texto bíblico ou darem um comentário nas palavras do parágrafo talvez exija muito esforço, refletindo um exercício excelente e elogiável da sua capacidade.
สําหรับ คน ใหม่ หรือ ผู้ เยาว์ จะ สมัคร อ่าน ข้อ คัมภีร์ หรือ ออก ความ คิด เห็น ใน ถ้อย คํา ของ วรรค นั้น คง ต้อง บากบั่น พอ สม ควร เป็น การ สะท้อน ถึง การ ฝึกฝน ความ สามารถ อัน ดี และ น่า ชมเชย ของ เขา.
O relato diz: “O rei disse então a Aspenaz, seu principal oficial da corte, que trouxesse alguns dos filhos de Israel, e da descendência real, e dos nobres, mancebos em que não houvesse nenhum defeito, mas que fossem de boa aparência, e que tivessem perspicácia em toda a sabedoria, e que estivessem familiarizados com o conhecimento, e que tivessem discernimento daquilo que se sabe, em que houvesse também a capacidade de estar de pé no palácio do rei.” — Daniel 1:3, 4.
ม.] ที่ ไม่ พิการ เลย แต่ มี รูป งาม และ มี สติ ปัญญา เฉลียวฉลาด, สม จะ เรียน รู้ และ เข้าใจ ใน วิชา ต่าง ๆ ได้, เช่น อย่าง คน ที่ สามารถ รับ ราชการ ใน วัง หลวง ได้.”—ดานิเอล 1:3, 4.
Quando conheceu essa pessoa, será que aqueles comentários afetaram sua capacidade de ver os talentos e as qualidades dela?
ใน ที่ สุด เมื่อ คุณ ได้ พบ คน นั้น จริง ๆ สิ่ง ที่ คุณ ได้ ยิน จาก เพื่อน ทํา ให้ คุณ มี อคติ ต่อ เขา ไหม ถึง แม้ ว่า แท้ จริง แล้ว เขา อาจ มี ความ สามารถ และ คุณลักษณะ ที่ ดี หลาย อย่าง?
Foi dotado de cordas vocais, duma língua e de lábios que podiam ser usados para falar, e também com um vocabulário e a capacidade de cunhar palavras novas.
พระเจ้า ทรง ประ สิทธิ ประสาท เอ็น เสียง ใน ลําคอ ลิ้น และ ริมฝีปาก เพื่อ มนุษย์ จะ พูด เป็น ถ้อย คํา ได้ ทั้ง ประสิทธิ ประสาท คํา ศัพท์ พร้อม กับ ความ สามารถ ที่ จะ สร้าง คํา ใหม่ ด้วย.
(2 Pedro 3:16) Mas, não devemos subestimar a capacidade de aprender da criança.
(2 เปโตร 3:16) แต่ เรา ไม่ ควร ประเมิน ความ สามารถ ใน การ เรียน รู้ ของ เด็ก ต่ํา ไป.
Que capacidade dada por Deus nos possibilita ter fé?
อะไร คือ ของ ขวัญ จาก พระเจ้า ที่ ช่วย ให้ เรา มี ความ เชื่อ?
" é a combinação da vontade moral com a capacidade moral. "
ประกอบด้วยเจตจํานง และทักษะทางคุณธรรม
O homem, com estes novos e avançados telescópios do Mauna Kea, tem agora a capacidade de remontar ainda mais no tempo e penetrar mais a fundo no espaço sideral.
ด้วย กล้อง โทรทรรศน์ ที่ ล้ํา ยุค บน ยอด เขา เมานาเคอา นี้ บัด นี้ มนุษย์ มี ความ สามารถ มอง ย้อน กาล เวลา ได้ ไกล ยิ่ง ขึ้น และ ไกล ออก ไป อีก ใน อวกาศ ชั้น นอก.
É a capacidade de se colocar na situação de outra pessoa. Envolve, por assim dizer, sentir a dor da outra pessoa em nosso coração.
ความ ร่วม รู้สึก คือ ความ สามารถ ใน การ เอา ตน เอง เข้า ไป อยู่ ใน สถานการณ์ ของ อีก คน หนึ่ง อย่าง เช่น การ รู้สึก ถึง ความ ปวด ร้าว ของ อีก คน หนึ่ง ใน หัวใจ ของ เรา.
“Tenho de ficar repetindo para mim mesmo que não foi por falta de capacidade minha.”
“ผม ต้อง จํา ไว้ ว่า จริง ๆ แล้ว ผม ไม่ ได้ ล้มเหลว.”
Embora especialmente os jovens pareçam ser atraídos pela música, é evidente que a capacidade de apreciar melodias e harmonias está em todos nós.
ใน ขณะ ที่ ดนตรี เป็น สิ่ง ดึงดูด ใจ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง สําหรับ คน หนุ่ม สาว ประจักษ์ ชัด ว่า เรา ทุก คน ถือ กําเนิด มา พร้อม ด้วย ความ สามารถ ที่ จะ ชื่นชม กับ ท่วง ทํานอง และ เสียง ประสาน ของ ดนตรี.
A gagueira não limita a minha capacidade de pesquisar a Bíblia para ajudar membros da congregação que tenham problemas graves.
การ พูด ติดอ่าง ไม่ ได้ จํากัดความ สามารถ ของ ผม ที่ จะ ค้นคว้า ด้าน พระ คัมภีร์ เพื่อ ช่วย สมาชิก ของ ประชาคม ซึ่ง กําลัง เผชิญ ปัญหา ร้ายแรง.
Isso não afetaria a nossa capacidade de alimentar uma população crescente, porque o alto-mar fornece apenas 5% das pescas marinhas globais, porque o alto-mar não é tão produtivo como as águas costeiras.
และนั่นก็ไม่น่าส่งผลต่อความสามารถของเรา ในการป้อนประชากรที่กําลังเติบโต เพราะว่าการประมงทั่วโลก เกิดขึ้นในเขตน่านน้ําสากลเพียงร้อยละห้า เพราะการประมงในเขตน่านน้ําสากล ไม่มีประสิทธิภาพเทียบเท่ากับเขตใกล้ชายฝั่ง
três capacidades de que os multipotencialistas são muito adeptos, e três capacidades que poderão perder se forem pressionados a estreitar o foco.
การสังเคราะห์ความคิด, การเรียนรู้อย่างรวดเร็ว และความสามารถในการปรับตัว สามความสามารถที่ผู้มีศักยภาพหลากหลาย พัฒนาไปมาก เป็นสามความสามารถที่พวกเขาอาจเสียไป ถ้าถูกกดดันให้สนใจอะไรแคบๆ

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ capacidade ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ