certeza ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า certeza ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ certeza ใน โปรตุเกส
คำว่า certeza ใน โปรตุเกส หมายถึง ความเชื่อมั่น, ความเชื่อมั่นในตนเอง, ความเชื่อมั่นในตัวเอง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า certeza
ความเชื่อมั่นnoun Entregamos estas almas a Vós, na certeza e no conhecimento da ressurreição e da vida eterna. เราขอส่งวิญญาณ เพื่อเก็บรักษาไว้ ในความเชื่อมั่นที่ว่าจะเกิดในพระหัตถ์ของพระองค์ และมีชีวิตนิรันดร์ |
ความเชื่อมั่นในตนเองnoun |
ความเชื่อมั่นในตัวเองnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Com certeza, uma conversa descontraída acompanhada de um bom café é um dos prazeres mais simples da vida. แน่ ที เดียว การ นั่ง จิบ ชา หรือ กาแฟ—แล้ว แต่ รสนิยม ของ คุณ—และ สนทนา ไป ด้วย นับ ว่า เป็น ความ เพลิดเพลิน อย่าง หนึ่ง ของ ชีวิต. |
(Lucas 21:37, 38; João 5:17) Os discípulos com certeza perceberam que ele era motivado por um profundo amor pelas pessoas. (ลูกา 21:37, 38; โยฮัน 5:17) พวก เขา มอง ออก อย่าง แน่นอน ว่า พระองค์ ได้ รับ การ กระตุ้น จาก ความ รัก อัน ลึกซึ้ง ที่ มี ต่อ ผู้ คน. |
Com certeza, podíamos ter estado a desenterrar bocas de incêndio este tempo todo e muitas pessoas o fazem. และแน่นอน เราน่าจะโกยหิมะออกจากหัวดับเพลิงตั้งนานแล้ว และคนหลายคนได้ทําอย่างนั้น |
Tem certeza que quer isso para as crianças? เธอแน่ใจเหรอว่าอยากให้ลูกของเธอเป็นแบบนี้ |
Podemos ter certeza de que será útil em todos os sentidos. เรา มั่น ใจ ได้ ว่า การ ประชุม นี้ จะ เป็น ประโยชน์ ใน ทุก ทาง. |
Tenho certeza que ele teve uma boa razão. แม่แน่ใจว่าพ่อมีเหตุผลที่ดีพอที่เผามัน |
Tens a certeza? อ่า-หา คุณแน่ใจเหรอ |
O ancião que se confronta com coisas assim talvez não tenha certeza do que fazer. ผู้ ปกครอง ที่ ประสบ สิ่ง ต่าง ๆ ดัง กล่าว อาจ ไม่ แน่ ใจ ว่า จะ ดําเนิน การ อย่าง ไร. |
Oh meu Deus, lá estava alto e claro, com certeza. ให้ตายเหอะ ให้ดังและชัดเลย |
(2 Timóteo 3:13, 14) Visto que tudo o que você absorve na mente o influenciará até certo ponto, a chave é ‘saber de que pessoas aprende as coisas’, para ter certeza de que sejam pessoas que pensam nos seus melhores interesses, não nos delas mesmas. (2 ติโมเธียว 3:13, 14, ล. ม.) เนื่อง จาก ทุก สิ่ง ที่ คุณ รับ เข้า สู่ จิตใจ จะ มี ผล กระทบ ต่อ คุณ ใน ระดับ หนึ่ง ปัจจัย สําคัญ คือ ‘การ รู้ ว่า คุณ เรียน จาก ผู้ ใด’ เพื่อ ให้ แน่ ใจ ว่า คน เหล่า นั้น เป็น คน ที่ สนใจ ใน สวัสดิภาพ อย่าง แท้ จริง ของ คุณ ไม่ ใช่ ของ เขา เอง. |
Tenho a certeza que sim. ใช่ ผมมั่นใจว่าอาเป็นแน่ |
Podemos ter certeza de que não foi apenas um estratagema usado por Jesus para manter seus seguidores atarefados na obra de pregação e de ensino. เรา แน่ ใจ ได้ ว่า นั่น ไม่ ใช่ เป็น เพียง อุบาย ที่ พระ เยซู ใช้ เพื่อ ทํา ให้ สาวก ของ พระองค์ เอา ธุระ ใน งาน ประกาศ และ สั่ง สอน. |
Não tínhamos certeza do seu estado. เราไม่แน่ใจว่า คุณจะมาในสภาพไหน |
Na verdade, por pensar nisso agora, tenho a certeza disso. จริงๆแล้วผมกําลังคิดว่า ผมแน่ใจว่า |
Tenho a certeza. ผมแน่ใจ |
“Tenho certeza de que não.” “ผมมั่นใจว่าพระองค์ไม่ได้ตรัส” |
' Modo amigável da impressora ' Se esta opção estiver assinalada, a impressão do documento de HTML será apenas a preto-e-branco e todos os fundos coloridos serão convertidos para branco. A impressão será mais rápida e irá usar menos tinta ou ' toner '. Se estiver desligada, a impressão do documento de HTML ocorrerá com as configurações de cores originais, tal como as vê na sua aplicação. Isto poderá resultar em áreas de cores em toda a página (ou em tons de cinzento, se usar uma impressora a preto-e-branco). A impressão poderá ser mais lenta e irá de certeza usar mais tinta ou ' toner ' ' โหมดเหมาะกับการพิมพ์ ' หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ การพิมพ์เอกสาร HTML จะเป็นแบบขาวดําเท่านั้น โดยสีพื้นหลังไม่ว่าจะเป็นสีอะไร ก็จะถูกเปลี่ยนเป็นสีขาวทั้งหมด ซึ่งจะทําให้การพิมพ์รวดเร็วและประหยัดหมึกมากขึ้น หากปิดการใช้งาน การพิมพ์เอกสาร HTML จะใช้สีจากต้นฉบับที่คุณเห็น ซึ่งจะทําให้การพิมพ์ช้ามากขึ้น รวมถึงการเปลืองหมึกที่ใช้พิมพ์ด้วย |
Seu pai com certeza lhe disse como a chuva é importante para o solo. บาง ที พ่อ ของ เขา อาจ บอก ให้ เขา รู้ ว่า ฝน มี ความ สําคัญ ต่อ ผืน ดิน เพียง ไร. |
Porque tem tanta certeza que é sobre dinheiro? อะไรกันรึที่ทําให้คุณแน่ใจนัก ว่าเป็นเรื่องเงิน? |
Ainda assim, é claro, nunca me atrevi a sair da sala por um instante, pois eu não tinha certeza quando ele pode vir, eo boleto foi tão bom, e serviu- me tão bem, que eu seria não arriscar a perda do mesmo. ยังคงแน่นอนฉันไม่เคยกล้าที่จะออกจากห้องพักสําหรับการโต้ตอบแบบทันทีสําหรับผมไม่แน่ใจว่า เมื่อเขาอาจจะมาและเหล็กแท่งได้เช่นหนึ่งที่ดีและเหมาะสมให้ดีฉันว่าฉัน จะไม่สูญเสียความเสี่ยงของมัน |
Podemos ter a certeza de que, pela persistência na oração, obteremos o desejado alívio e calma de coração. เรา ย่อม แน่ ใจ ได้ ว่า โดย การ พากเพียร อธิษฐาน อย่าง ไม่ ละลด เรา จะ ได้ รับ การ บรรเทา ที่ เรา ต้องการ และ ความ สงบ ใจ. |
Com certeza, cavalheiro. ได้เลยครับท่าน |
27:11) E podemos ter certeza de que o resultado será a bênção de Jeová. 27:11) อีก ทั้ง เรา มั่น ใจ ได้ ว่า จะ ได้ รับ ความ พอ พระทัย จาก พระ ยะโฮวา. |
Tem certeza? คุณแน่ใจหรอ |
Com certeza é a Victoria com seus joguinhos. วิดตอเรียกําลังเล่นเกมเล็กๆของเธอ อย่างไม่มีข้อสงสัย |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ certeza ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ certeza
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ