chamada ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า chamada ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ chamada ใน โปรตุเกส

คำว่า chamada ใน โปรตุเกส หมายถึง การเรียกชื่อ, การเรียกสาย, เรียกใช้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า chamada

การเรียกชื่อ

noun

Alguma vez esse homem chamou a Brianna por outro nome?
แล้วชายคนนี้ได้เรียกชื่อ บริอันน่าด้วยชื่ออื่นไหมครับ?

การเรียกสาย

verb

เรียกใช้

verb

Adora trabalhos pesados. Se precisarem de alguma coisa, é só chamarem-no.
เขาชอบทํางานยากๆ ถ้าท่านต้องการอะไร ให้เรียกใช้เขาได้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Aguardarei a sua chamada.
ผมจะรอโทรศัพท์จากคุณ
"Concentrem todo o vosso tempo e atenção "nos miúdos que estão na bolha, "os chamados 'miúdos-bolha', "os miúdos que, com a vossa intervenção, "talvez consigam ultrapassar a linha "entre a reprovação e a aprovação".
ที่ปรึกษาแนะให้ครูทุ่มเทเวลาและสมาธิทั้งหมด ไปกับเด็กที่อยู่บนฟองสบู่ เด็กที่เรียกกันว่า เด็กฟองสบู่ -- เด็กที่การกระทําของครู อาจช่วยพยุงให้พวกเขาข้ามเส้น จากสอบตกเป็นสอบผ่าน
Se estivermos no Páramo equatoriano, vamos comer um grande roedor chamado porquinho-da-índia.
และ ถ้าคุณอยู่ใน เอกวาดอเรียน ปะราโม่ (Ecuadorian Páramo) คุณก็จะได้กินหนูยักษ์ ที่เรียกว่า คู (cuy)
Hales logo após meu chamado para o Quórum dos Doze Apóstolos e que ele incluiu em um artigo que escreveu sobre minha vida, em uma revista da Igreja.1 Talvez alguns de vocês já tenham ouvido essa história, mas muitos talvez não.
เฮลส์ฟังหลังจากการเรียกข้าพเจ้าสู่โควรัมอัครสาวกสิบสองได้ไม่นานและท่านลงไว้ในบทความนิตยสารศาสนจักรที่ท่านเขียนเกี่ยวกับชีวิตข้าพเจ้า1 บางท่านอาจเคยได้ยินแล้ว แต่หลายท่านอาจจะไม่เคยได้ยิน
Por que o BAU foi chamado?
ทําไมต้องเรียกบีเอยูไปช่วยล่ะ
Chamada Como Professora
ได้รับเรียกเป็นครู
5 A coleção, ou lista, de livros aceitos como Escritura genuína e inspirada é com freqüência chamada de cânon da Bíblia.
5 ชุด หรือ ราย ชื่อ พระ ธรรม ที่ ยอม รับ ว่า เป็น พระ คัมภีร์ แท้ และ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ มัก มี การ กล่าว ถึง ว่า เป็น สารบบ ของ คัมภีร์ ไบเบิล.
Frank Wilson escreveu um livro chamado " A Mão ".
แฟรงค์ วิลสันเขียนหนังสือชื่อ " มือ "
Uma das predições alega que um suposto planeta chamado Nibiru (ou Planeta X) está em rota de colisão com a Terra e chegará em dezembro de 2012.
มี แหล่ง หนึ่ง อ้าง ว่า จะ มี ดาว เคราะห์ ที่ ชื่อ นิ บิ รุ (หรือ Planet X) พุ่ง มา ชน โลก ใน เดือน ธันวาคม 2012.
Chamado “Imame Muda”, ou “Jovem Líder”, o programa é filmado em Kuala Lumpur.
รายการ นี้ มี ชื่อ ว่า “อิหม่ามมูดา” หรือ “ผู้ นํา วัย หนุ่ม” และ ถ่าย ทํา ที่ กรุง กัวลาลัมเปอร์.
A seguir ao sinal, por favor, diga o seu nome, número e o motivo da sua chamada.
หลังสัญญาปิ๊บดังขึ้น กรุณาแจ้งชื่อของคุณ เบอร์โทร และเหตุผลที่คุณโทรมา
O seu chamado progresso.
การปรับปรุงอะไรของหนูน่ะสินะ
Há esta coisa chamada a técnica de Ataque- de- corpo.
มีสิ่งที่เรียกว่า เทคนิคร่างกายโจมตีนี้
A chamada é às 9:00 em ponto.
พร้อมบริการขานชื่อตอน 9 โมงตรง
23 E ajudarão meu povo, o remanescente de Jacó, e também quantos vierem da casa de Israel, a construir uma cidade que será chamada aNova Jerusalém.
๒๓ และพวกเขาจะช่วยผู้คนของเรา, พวกที่เหลืออยู่ของยาโคบ, และคนจากเชื้อสายแห่งอิสราเอลมากเท่าที่จะมาด้วย, เพื่อพวกเขาจะสร้างนครแห่งหนึ่ง, ซึ่งจะเรียกว่าเยรูซาเล็มใหม่ก.
( Aplausos ) tem um programa chamado " Kids Design Glass ", em que as crianças desenham as suas ideias para arte em vidro.
( เสียงปรบมือ ) ได้จัดโครงการ Kids Design Glass ขึ้น และเด็กๆก็ได้วาดไอเดียของเขาเองเพื่องานศิลปะจากแก้ว
O dia que será chamada de divina, Eminência.
วันที่ท่านจะได้รับขนานนามว่า " ท่านผู้นําศักดิ์สิทธิ์ " ใกล้เข้ามาแล้ว
* Como a verdade ensinada em Atos 1:24 é apresentada nesse relato que descreve o chamado de um apóstolo moderno?
* ความจริงที่สอนใน กิจการของอัครทูต 1:24 แสดงในเรื่องราวที่บรรยายการเรียกอัครสาวกในปัจจุบันอย่างไร
Já antes fora chamado isso, mas não por ti.
มันเคยถูกเรียกอย่างนี้ แต่ไม่ใช่โดยท่าน
Quando Ben Franklin tinha 15 anos ele secretamente escreveu 14 cartas para o jornal do seu irmão fingindo ser uma viúva de meia idade chamada Silence Dogood.
ตอน เบน แฟรงคลินอายุ 15 เขาเขียนอักษรลับ 14 ตัว ไปให้หนังสือพิมพ์ของพีชาย โดยปลอมเป็นหม้ายวัยกลางคน ชื่อ ไซเรนท์ ดูกู๊ด.
2 Vários governantes já foram chamados de Grande, tais como Ciro, o Grande, Alexandre, o Grande, e Carlos Magno, denominado “Magno” (ou Grande) mesmo em vida.
2 ผู้ ครอบครอง หลาย คน ถูก เรียก ว่า “มหาราช” เช่น ไซรัส มหาราช, อะเล็กซันเดอร์ มหาราช, และ ชาร์เลเมน ผู้ ซึ่ง ถูก เรียก ว่า “มหาราช” แม้ ใน ระหว่าง ที่ ยัง มี ชีวิต อยู่ ด้วย ซ้ํา.
Será que nossa gratidão por isso não nos deve motivar a sempre orar àquele que é apropriadamente chamado de “Ouvinte de oração”? — Salmo 65:2.
ความ หยั่ง รู้ ค่า ใน เรื่อง นี้ น่า จะ กระตุ้น เรา ให้ อธิษฐาน เป็น ประจํา ถึง พระองค์ ผู้ ถูก เรียก อย่าง เหมาะเจาะ ว่า “ผู้ สดับ คํา อธิษฐาน” มิ ใช่ หรือ?—บทเพลง สรรเสริญ 65:2.
Depois disso a chamada Cortina de Ferro manteve a nós, os que estávamos na União Soviética, isolados do resto do mundo.
ต่อ มา สิ่ง ที่ เรียก ว่า ม่าน เหล็ก ได้ ตัด พวก เรา ใน สหภาพ โซเวียต จาก โลก ภาย นอก.
Daí, quando Abraão tinha 100 anos e Sara 90 anos, eles tiveram um menino chamado Isaque.
ครั้น อับราฮาม อายุ 100 ปี และ ซารา อายุ 90 ปี ท่าน ได้ ลูก ชาย ชื่อ ยิศฮาค.
Certo dia, uma mulher chamada Ukoli disse a uma amiga de Bintu: “Quero falar com a mulher que perdeu dois filhos ao mesmo tempo e que continua pregando a mensagem da Bíblia.
วัน หนึ่ง สตรี คน หนึ่ง ชื่อ อูโคลี พูด กับ เพื่อน ของ บิน ตู ว่า “ฉัน อยาก พบ ผู้ หญิง ที่ ลูก สอง คน เสีย ชีวิต พร้อม กัน และ ก็ ยัง คง ประกาศ ข่าวสาร จาก คัมภีร์ ไบเบิล ได้.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ chamada ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ