circunstancia ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า circunstancia ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ circunstancia ใน สเปน

คำว่า circunstancia ใน สเปน หมายถึง ข้อมูลแวดล้อม, ปัจจัย, สถานการณ์แวดล้อม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า circunstancia

ข้อมูลแวดล้อม

noun

ปัจจัย

noun

Si es así, la clave pudiera estar en sacar el mejor partido de los cambios en sus circunstancias.
ถ้าเช่นนั้น การใช้ประโยชน์อย่างฉลาดจากสภาพการณ์ที่เปลี่ยนไปอาจปรากฏว่าเป็นปัจจัยสู่การทําเช่นนั้นทีเดียว.

สถานการณ์แวดล้อม

noun

Porque quizá, abrumados por las circunstancias, nos olvidemos de dónde reside la verdadera seguridad.
เนื่องจากเป็นไปได้ที่เราอาจถูกสถานการณ์แวดล้อมกดดันอย่างหนักและลืมไปว่าความมั่นคงแท้จริงของเรานั้นอยู่ที่ไหน.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Además, demostró que un hombre perfecto podía ser leal a Dios incluso en las peores circunstancias.
(ฟิลิปปอย 2:8) พระ เยซู ยัง พิสูจน์ ด้วย ว่า มนุษย์ สมบูรณ์ สามารถ รักษา ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง ต่อ พระ ยะโฮวา ได้ อย่าง ครบ ถ้วน สมบูรณ์ แม้ จะ เผชิญ การ ทดสอบ ที่ เลว ร้าย ที่ สุด.
Por supuesto, no todos los jóvenes que procuran agradar a Jehová gozan de circunstancias familiares ideales.
แน่นอน ใช่ ว่า หนุ่ม สาว ทุก คน ซึ่ง พยายาม ทํา ให้ พระ ยะโฮวา พอ พระทัย นั้น มี สภาพ แวด ล้อม ใน ครอบครัว ดี เลิศ.
En circunstancias normales, los restos animales que no se devoran son eliminados por las bacterias y otros elementos, como el viento y el agua.
ใน สภาพการณ์ ปกติ ทั่ว ไป ซาก สัตว์ ที่ ไม่ ถูก สัตว์ อื่น กิน จะ ถูก ย่อย สลาย โดย แบคทีเรีย รวม ทั้ง กระบวนการ ทาง เคมี และ กลศาสตร์ เช่น น้ํา และ ลม.
Como resultado de esta y de otras circunstancias, muchos se desanimaron, y unos cuantos se amargaron.
ผล ของ สิ่ง นี้ และ เหตุ การณ์ อื่น ๆ ที่ ตาม มา ทํา ให้ หลาย คน ผิด หวัง และ บาง คน ขมขื่น.
19 Esa relación estrecha crece cuando aguantamos circunstancias adversas.
19 สัมพันธภาพ ที่ ใกล้ ชิด เช่น นั้น แน่นแฟ้น ยิ่ง ขึ้น เมื่อ เรา อด ทน ภาย ใต้ สภาพการณ์ ที่ ยาก ลําบาก.
● ¿En qué circunstancias sería apropiado que te relacionaras con personas del sexo opuesto?
● สภาพการณ์ ใด เหมาะ สม ที่ คุณ จะ พูด คุย กับ เพื่อน ต่าง เพศ?
Cómo ejercer la fe durante circunstancias familiares difíciles
การใช้ศรัทธาในสภาวการณ์ยุ่งยากของครอบครัว
Cuando las circunstancias aconsejen que sea otro publicador quien estudie con el hijo no bautizado de una familia cristiana de la congregación, habrá que consultar el caso con el superintendente presidente o el superintendente de servicio.
หาก มี สภาพการณ์ ที่ เห็น ควร ให้ ผู้ ประกาศ คน อื่น นํา การ ศึกษา พระ คัมภีร์ กับ ลูก ๆ ที่ ยัง ไม่ ได้ รับ บัพติสมา ซึ่ง อยู่ ใน ครอบครัว คริสเตียน ที่ สมทบ กับ ประชาคม ควร ปรึกษา เรื่อง นี้ กับ ผู้ ดู แล ผู้ เป็น ประธาน หรือ ผู้ ดู แล การ รับใช้.
Entonces diga: “La mayoría de la gente trata de ser honrada. Pero hay quien piensa que, dependiendo de las circunstancias, se pueden hacer excepciones.
จาก นั้น พูด ดัง นี้: “ขณะ ที่ คน ส่วน ใหญ่ พยายาม ทํา ตาม กฎหมาย ข้อ นี้ แต่ บาง คน รู้สึก ว่า การ ขโมย หรือ ความ ไม่ ซื่อ สัตย์ ใน บาง เรื่อง อาจ ยอม รับ ได้ ถ้า อยู่ ใน สภาพการณ์ ที่ ยาก ลําบาก.
Debemos ponernos por meta no faltar nunca a una reunión o una sesión si la salud y las circunstancias nos lo permiten.
เรา พึง มี เป้าหมาย จะ ไม่ พลาด การ ประชุม เลย สัก รายการ หรือ สัก ส่วน เดียว หาก สุขภาพ และ สภาพการณ์ ของ เรา อํานวย ให้ เข้า ร่วม.
¿Qué circunstancias impulsaron a Jesús a dar pruebas de su identidad?
สภาพการณ์ เช่น ไร ที่ ทํา ให้ พระ เยซู ต้อง ให้ หลักฐาน พิสูจน์ ว่า พระองค์ เป็น ใคร?
¿Por qué se identificó Pablo con los fariseos, y cómo podríamos seguir líneas de razonamiento semejantes en algunas circunstancias?
เหตุ ใด เปาโล จึง เรียก ตัว เอง ว่า ฟาริซาย และ ใน บาง โอกาส เรา อาจ ใช้ เหตุ ผล คล้าย กัน อย่าง ไร?
QUIENES creen que la felicidad depende de las circunstancias piensan: “Yo sería feliz si tuviera...
บาง คน อาจ เลือก “สภาพ แวด ล้อม” เขา อาจ พูด ว่า “ผม คง จะ มี ความ สุข . . . ”
La enfermedad, la edad avanzada u otras circunstancias personales quizá impidan a algunos dar tanto como quisieran en el servicio sagrado.
บาง ที ความ เจ็บ ป่วย, อายุ ที่ มาก ขึ้น, หรือ สภาพการณ์ ส่วน ตัว อื่น ๆ ทํา ให้ บาง คน ไม่ อาจ ทํา ได้ มาก เท่า ที่ เขา อยาก จะ ทํา ใน งาน รับใช้ ศักดิ์สิทธิ์.
Su ejemplo nos muestra que para ser diligentes en el servicio de Jehová no es preciso tener las mejores circunstancias en la vida.
เมื่อ ยี่ สิบ ปี ก่อน สามี ของ เซลมีรา ถูก โจร ที่ มา ปล้น ยิง ตาย ทิ้ง ลูก เล็ก ๆ สาม คน ไว้ ให้ เธอ เลี้ยง ดู ตาม ลําพัง.
20 Por otro lado, si vemos a las personas como las ve Jehová, les daremos testimonio sin importar cuál sea su modo de vivir o sus circunstancias.
20 การ มี ทัศนะ ต่อ ผู้ คน แบบ เดียว กับ พระเจ้า ยัง หมาย ถึง การ ประกาศ แก่ ทุก คน ไม่ ว่า เขา อยู่ ใน สภาพ อย่าง ไร.
Tal vez no podamos cambiar de empleo, pero quizás haya otras maneras de escapar de circunstancias comprometedoras.
แม้ ว่า เรา อาจ จะ ไม่ สามารถ เปลี่ยน งาน อาจ มี วิธี อื่น ที่ เรา จะ พา ตัว เอง ออก จาก สภาพ แวด ล้อม ที่ ล่อ ใจ.
13:15.) Si nuestras circunstancias personales nos lo permiten, deberíamos fijarnos la meta de dedicar cierto tiempo a alabar a Jehová todas las semanas.
13:15) หาก สภาพ แวดล้อม ของ เรา อํานวย เรา ก็ ควร ตั้ง เป้าหมาย จะ ใช้ เวลา สรรเสริญ พระ ยะโฮวา ทุก สัปดาห์.
13, 14. a) ¿En qué circunstancias tomaron los gabaonitas una medida decisiva?
13, 14. (ก) ชาว เมือง กิบโอน ดําเนิน การ อย่าง แน่วแน่ ภาย ใต้ สภาพการณ์ เช่น ไร?
Esta evolución se llevó a cabo en tres etapas, cada una relacionada a una circunstancia histórica.
วิวัฒนาการนี้เกิดขึ้นในสามช่วง แต่ละช่วงเชื่อมต่อกัน กับเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์
Describa las circunstancias del arresto de Jesús y su comparecencia ante el sumo sacerdote.
สภาพการณ์ เป็น อย่าง ไร เมื่อ พระ เยซู ถูก จับ และ ถูก นํา ตัว ไป อยู่ ต่อ หน้า มหา ปุโรหิต?
7 Piense seriamente en sus circunstancias personales, tales como responsabilidades familiares, salud física, empleo seglar u horario escolar.
7 จง ใคร่ครวญ อย่าง จริงจัง เกี่ยว กับ สถานการณ์ ของ คุณ เอง อาทิ ความ รับผิดชอบ ใน ครอบครัว สุขภาพ ร่าง กาย งาน อาชีพ หรือ เวลา เรียน.
Se debe enfatizar el gozo que se obtiene como resultado de servir de precursor auxiliar, y animar a todos a dar consideración a este privilegio de servicio si sus circunstancias se lo permiten.
การ พิจารณา เน้น ความ ชื่นชม ยินดี แห่ง การ เป็น ไพโอเนียร์ สมทบ และ สนับสนุน ทุก คน ให้ คํานึง ถึง สิทธิ พิเศษ แห่ง การ รับใช้ นี้ หาก สภาพการณ์ ส่วน ตัว ของ เขา เอื้ออํานวย.
Por si esto no fuera suficiente, en el año 2002, las noticias de ejecutivos enriquecidos en dudosas circunstancias provocó la indignación de millones de personas.
ที่ ทํา ให้ สภาพการณ์ ยุ่งยาก ยิ่ง ขึ้น ใน ปี 2002 ก็ คือ ผู้ คน มาก มาย ไม่ สบาย ใจ เนื่อง จาก รายงาน เกี่ยว กับนัก บริหาร ซึ่ง กลาย เป็น คน ร่ํารวย ภาย ใต้ สภาพการณ์ ที่ น่า สงสัย.
Invite a los publicadores a relatar experiencias animadoras que hayan tenido en las siguientes circunstancias: 1) ayudando a una persona interesada a asistir a la Conmemoración, 2) sirviendo de precursor auxiliar, 3) animando a un publicador inactivo a reactivarse en la congregación, 4) ayudando a un nuevo a empezar a predicar públicamente y 5) cultivando el interés de quienes asistieron a la Conmemoración.
เชิญ พี่ น้อง เล่า ประสบการณ์ ที่ หนุน กําลังใจ ใน ขอบ เขต ต่อ ไป นี้: (1) การ ช่วย ผู้ สนใจ ให้ เข้า ร่วม การ ประชุม อนุสรณ์, (2) การ เป็น ไพโอเนียร์ สมทบ, (3) การ หนุน กําลังใจ ผู้ ที่ เลิก ประกาศ ให้ กลับ มา ทํา กิจกรรม ร่วม กับ ประชาคม อีก, (4) การ ช่วย คน ใหม่ ให้ เริ่ม ประกาศ และ (5) การ พัฒนา ความ สนใจ ของ ผู้ ที่ เข้า ร่วม การ ประชุม อนุสรณ์.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ circunstancia ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา