colega ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า colega ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ colega ใน โปรตุเกส

คำว่า colega ใน โปรตุเกส หมายถึง เพื่อนร่วมงาน, คนคุ้นเคย, คนระดับเดียวกัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า colega

เพื่อนร่วมงาน

noun (colega (de trabalho/serviço)

คนคุ้นเคย

noun

คนระดับเดียวกัน

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Não permita que a pressão dos colegas o engode, levando-o a envolver-se nesse hábito mortífero
อย่า ปล่อย ให้ ความ กดดัน จาก คน รุ่น เดียว กัน ล่อ คุณ เข้า สู่ กิจ ปฏิบัติ ที่ ทํา ให้ ถึง ตาย ได้
O ministro da nossa Igreja (Calvinista) Reformada até me pedia para ensinar meus colegas de escola na ausência dele.
นัก เทศน์ ของ คริสตจักร รีฟอร์ม (คาลวินิสต์) ขอ ให้ ผม เป็น ตัว แทน เขา และ สอน เพื่อน นัก เรียน ใน ช่วง ที่ เขา ไม่ อยู่.
O que posso fazer quando meus colegas me pressionarem?
ถ้า เพื่อน ๆ พยายาม กดดัน ให้ ฉัน ทํา ไม่ ดี ฉัน จะ . . .
Membros do júri, aqui estão algumas provas: Dan Ariely, um dos grandes economistas do nosso tempo, juntamente com três colegas, fez um estudo sobre alguns alunos do MIT.
ท่านสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษในคณะลูกขุนครับ หลักฐานคือ แดน อารีลลี นักเศรษฐศาสตร์ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดคนหนึ่งแห่งยุค เขากับเพื่อนร่วมงานสามคน ทําการทดลองกับนักศึกษาเอ็มไอที
Em vez de dizer aos seus colegas de classe no que eles devem ou não acreditar, fale com confiança sobre o que você acredita e por que acha que suas conclusões são razoáveis.
แทน ที่ จะ บอก เพื่อน นัก เรียน ว่า พวก เขา ควร เชื่อ หรือ ไม่ เชื่อ อะไร ให้ พูด ถึง สิ่ง ที่ คุณ เชื่อ ด้วย ความ มั่น ใจ และ อธิบาย ว่า ทําไม คุณ จึง คิด ว่า เรื่อง นั้น มี เหตุ ผล.
Pediu um colega de quarto novo, no seu último semestre.
เขาต้องการจะขอรูมเมทคนใหม่ ในช่วงภาคเรียนสุดท้าย
13 Um casal deu testemunho informal a um colega de trabalho.
13 สามี ภรรยา คู่ หนึ่ง ให้ คํา พยาน กับ เพื่อน ร่วม งาน เมื่อ สบ โอกาส.
O professor aceitou a explicação, assim como vários de seus colegas de classe, que lhe fizeram perguntas sobre suas crenças baseadas na Bíblia.
ครู ยอม รับ คํา อธิบาย ของ เขา เช่น เดียว กับ เพื่อน ร่วม ชั้น หลาย คน ซึ่ง ถาม เขา ถึง เรื่อง ความ เชื่อ ของ เขา ที่ อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล เป็น หลัก.
2:12) Uma mulher notou que um colega de trabalho, Testemunha de Jeová, era gentil e prestativo, e não usava linguagem obscena nem ria quando se contavam piadas sujas.
2:12) ผู้ หญิง คน หนึ่ง สังเกต ว่า เพื่อน ร่วม งาน ที่ เป็น พยาน ฯ เป็น คน กรุณา และ ช่วยเหลือ ผู้ อื่น และ ไม่ ใช้ ภาษา หยาบ โลน หรือ หัวเราะ กับ เรื่อง ตลก ลามก.
Só por saber que os meus colegas de quarto estavam na mesma casa deixava-me desconfortável.
เพียงแค่รู้ว่า เพื่อนร่วมห้องอยู่ในบ้าน ก็ทําให้ผมรู้สึกไม่สบายใจ
● Quais os benefícios de dizer aos seus colegas de classe que você é Testemunha de Jeová?
● การ บอก เพื่อน นัก เรียน ว่า คุณ เป็น พยาน พระ ยะโฮวา มี ผล ดี อย่าง ไร?
Por exemplo, o jovem Jorgen falou abertamente aos professores e colegas que era Testemunha de Jeová.
อย่าง เช่น จอร์เกน ชาย หนุ่ม ที่ เล่า ให้ ครู และ เพื่อน นัก เรียน ของ เขา ฟัง อย่าง เปิด เผย ว่า เขา เป็น พยาน พระ ยะโฮวา.
Os cientistas têm uma espécie de cultura de desconfiança colectiva, esta cultura do "mostra-me", ilustrada por esta simpática mulher que mostra a sua evidência aos colegas.
นักวิทยาศาสตร์เหมือนมีวัฒนธรรม การไม่เชื่อแบบสั่งสม วัฒนธรรม "ไหนล่ะ" ที่ว่านี้ ถูกแสดงให้เห็นโดยผู้หญิงคนนี้ ที่แสดงหลักฐานให้ผู้ร่วมงานเห็น
Não só ajudou os colegas de classe de Magdalena a conhecer e compreender melhor as Testemunhas de Jeová, mas também incentivou muitos dos jovens a refletir sobre o objetivo da vida.
โครงการ นี้ ไม่ เพียง แต่ ช่วย เพื่อน นัก เรียน ของ มักดาเลนา ให้ มา รู้ จัก และ เข้าใจ พยาน พระ ยะโฮวา ได้ ดี ยิ่ง ขึ้น แต่ ยัง สนับสนุน เยาวชน หลาย คน ให้ นึก ถึง จุด มุ่ง หมาย ของ ชีวิต อีก ด้วย.
Ele se apegou com firmeza a esse objetivo durante toda a sua vida, apesar da oposição da Igreja Católica, da indiferença dos seus colegas, dos problemas aparentemente intermináveis de revisão e da sua saúde em declínio.
ตลอด ชีวิต ของ เขา เขา ได้ มุ มานะ เพื่อ จะ บรรลุ เป้าหมาย นั้น ทั้ง ๆ ที่ มี การ ต่อ ต้าน จาก คริสตจักร คาทอลิก, ความ ไม่ แยแส ของ คน รุ่น เดียว กัน, ปัญหา เรื่อง การ ตรวจ แก้ไข ที่ ดู จะ ไม่ มี วัน จบ สิ้น, และ สุขภาพ ของ เขา เอง ก็ แย่ ลง เรื่อย ๆ.
A minha colega platónica, que é uma rapariga, mas somos só amigos.
เพื่อนร่วมงานที่ผูกพันกันฉันมิตร เธอเป็นหญิง แต่เป็นแค่เพื่อน
David pensa do mesmo jeito: “Quero um colega com quem possa fazer as coisas junto, mas que também me dê a liberdade de sair e de fazer coisas com outras pessoas.”
เดวิด พูด คล้าย ๆ กัน ว่า “ผม ชอบ เพื่อน ร่วม ห้อง ที่ ทํา อะไร ๆ ด้วย กัน ได้ แต่ ไม่ ใช่ คน ที่ คิด ว่า จะ ต้อง ติด สอย ห้อย ตาม ผม ไป ตลอด แม้ ใน ตอน ที่ ผม อยาก ทํา อะไร กับ คน อื่น.”
A pressão de colegas está intimamente relacionada com as companhias.
สิ่ง ที่ เกี่ยว ข้อง อย่าง ใกล้ ชิด กับ การ คบหา สมาคม คือ แรง กดดัน จาก คน รุ่น เดียว กัน.
Ao fazerem isso, eles muitas vezes tratam mal os colegas de classe e outros alunos, achando erroneamente que isso, por si só, os torna de algum modo superiores.
ใน การ อวด ความ สามารถ ของ เขา พวก เขา มัก ปฏิบัติ ต่อ เพื่อน ร่วม ชั้น หรือ นัก เรียน คน อื่น อย่าง ขาด ความ กรุณา โดย คิด ไป ผิด ๆ ว่า การ ที่ เขา มี ความ สามารถ พิเศษ นั้น ทํา ให้ ตัว เขา เหนือ กว่า คน อื่น ไม่ ทาง ใด ก็ ทาง หนึ่ง.
Colegas de quarto ou apartamento. Fazia tempo que eu esperava uma matéria sobre esse assunto.
เพื่อน ร่วม ห้อง ดิฉัน หวัง ที่ จะ ได้ อ่าน บทความ เกี่ยว กับ เพื่อน ร่วม ห้อง มา นาน แล้ว.
Porém, alguns dias depois, uma das colegas disse à irmã que havia lido o capítulo e ficara impressionada.
อย่าง ไร ก็ ตาม ไม่ กี่ วัน ถัด มา เพื่อน ร่วม งาน คน หนึ่ง บอก พี่ น้อง ว่า ได้ อ่าน บท นั้น แล้ว และ รู้สึก ประทับใจ.
Depois do meu desaparecimento, alguns dos meus colegas que sabiam que eu era o administrador da página contaram à comunicação social a minha ligação com essa página, e que eu provavelmente tinha sido preso pela segurança do estado.
หลังจากการหายตัวไปของผม เพื่อนร่วมงานผมส่วนหนึ่ง ที่รู้ว่าผมเป็นแอดมินของเพจนั้น ได้บอกสื่อ เกี่ยวกับความเกี่ยวข้องของผมกับเพจนั้น และผมน่าจะถูกอุ้ม โดยเจ้าหน้าที่ความมั่นคงของรัฐ
Contudo, o jornal The Globe and Mail, de Toronto, observa: “Em 80 por cento dos casos, um ou mais segmentos da comunidade (incluindo amigos ou colegas do perpetrante, famílias das vítimas, outras crianças, algumas vítimas) negaram ou minimizaram o abuso.”
อย่าง ไร ก็ ดี หนังสือ พิมพ์ เดอะ โกลบ แอนด์ เมล์ แห่ง โต รอน โต ให้ ความ เห็น ว่า “80 เปอร์เซ็นต์ ของ กรณี เช่น นี้ ผู้ คน ส่วน หนึ่ง หรือ มาก กว่า นั้น ใน ชุมชน ดัง กล่าว (รวม ทั้ง เพื่อน หรือ เพื่อน ร่วม งาน ของ ผู้ กระทํา ผิด, ครอบครัว ของ ผู้ เสียหาย, เด็ก อื่น ๆ, ผู้ เสียหาย บาง ราย) ปฏิเสธ หรือ ไม่ ถือ ว่า การ ทํา ร้าย ทาง เพศ เป็น เรื่อง สําคัญ.”
Conduzindo por uma estrada fora no Gana com parceiros da Free the Slaves, um colega abolicionista numa mota acelerou de repente até ao nosso jipe e bateu na janela.
ระหว่างขับรถบนถนนของกาน่า พร้อมกับคู่หูจากองค์กรมอบอิสระแก่ทาส มีผู้ที่เห็นด้วยกับการเลิกทาสเร่งเครื่องมอเตอร์ไซค์คันเล็ก มาใกล้รถเราและเคาะหน้าต่าง
Um colega meu é cirurgião em Cedar Rapids, no Iowa, e interessou-se pela questão de saber quantas tomografias realizaram para a comunidade de Cedar Rapids.
เพื่อนร่วมงานของผมคนหนึ่งเป็นศัลยแพทย์ที่ ซีดาร์ แรพิดส์ (Cedar Rapids) รัฐไอไอว่า และเขาสนใจในคําถามที่ว่า พวกแพทย์ได้สั่งให้ทําเอ็กซ์เรย์คอมพิวเตอร์ (CT scans) ไปกี่ครั้งแล้ว สําหรับชุมขนซีด้าร์แรพิดส์นี้

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ colega ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ