competente ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า competente ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ competente ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า competente ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ที่มีความสามารถ, ผู้เชี่ยวชาญ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า competente

ที่มีความสามารถ

adjective

Se solo fossi competente in altri campi come lo sei con il tuo vino, Brian
ถ้าแค่แกมีความสามารถพอ ในพื้นที่ของแกแบบที่แก กับไวน์เป็น ไบรอัน

ผู้เชี่ยวชาญ

noun

● Nei limiti del possibile scegliete medici competenti che rispettino le vostre esigenze e le vostre convinzioni.
● ถ้าเป็นไปได้ ให้เลือกแพทย์ผู้เชี่ยวชาญซึ่งเคารพความต้องการและความเชื่อของคุณ.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Verde significa che lo studente è già competente.
สีเขียวหมายถึงเด็กนักเรียนเชี่ยวชาญเรื่องนั้นๆแล้ว
E così dovremmo fare anche noi, sapendo che ‘tutta la Scrittura è ispirata da Dio e utile per insegnare, riprendere, correggere e disciplinare nella giustizia, affinché l’uomo di Dio sia pienamente competente, del tutto preparato per ogni opera buona’.
เรา ควร เป็น เช่น นั้น ด้วย โดย รู้ อยู่ ว่า ‘พระ คัมภีร์ ทุก ตน ได้ รับ การ ดล บันดาล จาก พระเจ้า และ เป็น ประโยชน์ เพื่อ การ สั่ง สอน เพื่อ การ ว่า กล่าว เพื่อ จัด การ เรื่อง ราว ให้ เรียบร้อย และ เพื่อ ตี สอน ด้วย ความ ชอบธรรม เพื่อ คน ของ พระเจ้า จะ เป็น ผู้ มี คุณสมบัติ ครบ ถ้วน เตรียม พร้อม สําหรับ การ ดี ทุก อย่าง.’
Ciò che abbiamo è la flessibilità di un centro accademico per lavorare con persone competenti, motivate, entusiaste e, si spera, gruppi di ricerca ben finanziati per portare avanti queste molecole in ambito clinico, pur conservando la nostra capacità di condividere il prototipo con il mondo intero.
แต่ที่เรามีคือความยืดหยุ่นของการเป็นสถาบันวิชาการ ที่จะทํางานร่วมกับคนที่มีความสามารถ มีแรงใจ กระตือรือร้น และถ้าเป็นไปได้มีเงินสนับสนุนก้อนใหญ่ ที่จะนําโมเลกุลนี้ไปศึกษาต่อในผู้ป่วย ในขณะเดียวกัน ก็ยังยินยอมให้เรา แบ่งปันยาต้นแบบนี้กับคนทั่วโลก โมเลกุลนี้กําลังจะออกจากแล็ปของเรา
Se avete davvero bisogno di antibiotici, assicuratevi che siano prescritti da un medico competente e acquistateli da una fonte autorizzata.
หาก คุณ ต้อง ใช้ ยา ปฏิชีวนะ จริง ๆ ควร แน่ ใจ ว่า ยา นี้ สั่ง จ่าย โดย แพทย์ ที่ มี คุณวุฒิ และ รับ จาก แหล่ง ที่ ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย.
Di solito quindi gli isolani odierni si fanno curare da chi è competente in materia.
ดัง นั้น ปัจจุบัน ผู้ ที่ อาศัย บน เกาะ เหล่า นี้ จึง มัก ไป หา ผู้ ที่ ได้ รับ การ ฝึก อบรม เรื่อง การ รักษา โรค โดย เฉพาะ.
Soprattutto dopo quanto e'accaduto, abbiamo bisogno di persone competenti.
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง หลังจากที่เกิดเรื่องวันนี้ขึ้น เราต้องการคนที่จะทํางาน
3 Lasciatevi addestrare: Il nostro grande Insegnante, Geova Dio, ci addestra per mezzo di un regolare programma di istruzione spirituale che ci permette di diventare insegnanti competenti.
3 รับ การ ฝึก อบรม: ผู้ สอน องค์ ยิ่ง ใหญ่ ของ เรา พระ ยะโฮวา พระเจ้า ทรง ให้ การ ฝึก อบรม ผ่าน โครงการ สอน ทาง ฝ่าย วิญญาณ เป็น ประจํา เพื่อ เรา จะ เป็น ผู้ สอน ที่ มี ความ สามารถ อย่าง เต็ม ที่.
Vedrete che la Parola di Dio potrà rendervi ‘pienamente competenti, del tutto preparati per ogni opera buona’. — 2 Timoteo 3:15-17.
คุณ จะ เห็น ว่า พระ คํา ของ พระเจ้า สามารถ ทํา ให้ คุณ “เป็น ผู้ รอบคอบ, คือ เป็น ผู้ ที่ ได้ ถูก เตรียม ไว้ พร้อม แล้ว สําหรับ การ ดี ทุก อย่าง.”—2 ติโมเธียว 3:15-17.
Informati presso le autorità competenti per conoscere tutti i particolari. — Romani 13:1-7.
ตรวจ สอบ กับ เจ้าหน้าที่ ท้องถิ่น เพื่อ รู้ ราย ละเอียด.—โรม 13:1-7.
Quindi quando volete sembrare grandi e competenti, ridurre lo stress o migliorare il vostro matrimonio, o sentirvi come se aveste appena ingoiato una pila di cioccolato di alta qualità -- senza farvi carico delle calorie -- o sentirvi come se aveste appena trovato 25.000 dollari in una vecchia giacca che non indossavate da anni, o quando volete acquisire un superpotere che aiuti voi stessi e tutti coloro che vi circondano a vivere più a lungo, più in salute, più felici, sorridete.
ดังนั้นเวลาที่คุณอยากดูดีและดูเก่ง ลดความเครียด หรือยกระดับการใช้ชีวิตคู่ หรืออยากรู้สึกเหมือนกันเราเพิ่งได้กินช็อกโกแลตชั้นเลิศเข้าไปเป็นถุง โดยไม่ต้องกังวลถึงแคลอรี่นะ หรือราวกับว่าเราล้วงไปเจอเงิน 25,000 ดอลลาร์ในกระเป๋า เสื้อแจ๊กเก็ตที่คุณไม่ได้ใส่มาหลายปี หรือเมื่อไหร่ก็ตามที่คุณอยากจะมีพลังพิเศษ ที่จะช่วยคุณและผู้คนรอบข้าง ให้มีชีวิตยืินยาวขึ้น สุขภาพดีขึ้น และมีความสุขขึ้น ยิ้มกันเถิดครับ
In 2 Timoteo 3:16, 17 l’apostolo Paolo scrisse: “Tutta la Scrittura è ispirata da Dio e utile per insegnare, per riprendere, per correggere, per disciplinare nella giustizia, affinché l’uomo di Dio sia pienamente competente, del tutto preparato per ogni opera buona”.
ที่ 2 ติโมเธียว 3:16, 17 อัครสาวก เปาโล จารึก ว่า “พระ คัมภีร์ ทุก ตอน พระเจ้า ได้ ทรง ประสาท ให้ ย่อม เป็น ประโยชน์ สําหรับ สั่ง สอน, สําหรับ ตักเตือน, สําหรับ ดัด แปลง คน ให้ ดี ขึ้น, และ สําหรับ สอน ให้ รู้ ใน ความ ชอบธรรม เพื่อ คน ของ พระเจ้า จะ ได้ เป็น ผู้ รอบคอบ, คือ เป็น ผู้ ที่ ได้ ถูก เตรียม ไว้ พร้อม แล้ว สําหรับ การ ดี ทุก อย่าง.”
● Nei limiti del possibile scegliete medici competenti che rispettino le vostre esigenze e le vostre convinzioni.
● ถ้า เป็น ไป ได้ ให้ เลือก แพทย์ ผู้ เชี่ยวชาญ ซึ่ง เคารพ ความ ต้องการ และ ความ เชื่อ ของ คุณ.
E ́ largamente presunto che le prime opere d'arte umane siano le pitture stupendamente competenti fatte nelle caverne che tutti conosciamo, di Lascaux e Chauvet.
ส่วนใหญ่เรายอมรับกันว่า งานศิลปะที่เก่าแก่ที่สุดของมนุษย์ คือภาพวาดฝาผนังถ้ําที่น่าทึ่ง ที่ถูกค้นพบที่ถ้ําลาสโคซ์ และถ้ําโชเว
Se una donna è competente i suoi figli e la sua famiglia hanno piu vantaggi.
หากผู้หญิงได้รับการเสริมพลัง ลูก ๆ และครอบครัวของเธอก็จะมีชีวิตที่ดี
Il sovrintendente alle scuole, però, era contrario, e mi disse che avrei dovuto parlarne con il comitato competente.
อย่าง ไร ก็ ดี ปรากฏว่า ผู้ อํานวย การ โรง เรียน คัดค้าน และ เขา บอก ว่า ดิฉัน จะ ต้อง พบ กับ คณะ กรรมการ ของ โรง เรียน.
Ho amici che sono competenti e onesti, ma non affiderei loro una lettera da spedire, perché sono distratti.
ฉันมีเพื่อนบางคนที่ทั้งเก่งและซื่อสัตย์ แต่ฉันไม่ไว้วางใจให้เขาส่งจดหมายให้ เพราะเขาขี้ลืม
Inoltre, per il piacere di chi vuole trattenersi, di notte si potranno osservare le stelle da un telescopio di 28 centimetri, con il commento di uno degli scienziati competenti dell’Università delle Hawaii.
นอก จาก นี้ เพื่อ บริการ ผู้ มา เยือน ที่ ต้องการ จะ ค้าง ต่อ ไป จะ มี การ ส่อง ดาว ใน ยาม ราตรี ด้วย กล้อง โทรทรรศน์ ที่ มี กระจก ขนาด 28 ซม. พร้อม ด้วย คํา อธิบาย โดย นัก วิทยาศาสตร์ ที่ มี คุณวุฒิ ของ มหาวิทยาลัย ฮาวาย เอง.
40:8) Ciò che Geova ha deciso di includere nei 66 libri biblici a nostra disposizione è proprio quello di cui abbiamo bisogno per ‘essere pienamente competenti, del tutto preparati per ogni opera buona’. — 2 Tim.
40:8, ฉบับ R 73) ดัง นั้น สิ่ง ที่ พระ ยะโฮวา ทรง เลือก ไว้ ให้ รวม อยู่ ใน หนังสือ ทั้ง 66 เล่ม ของ คัมภีร์ ไบเบิล ที่ เรา มี อยู่ แล้ว นั่น แหละ คือ สิ่ง ที่ เรา จําเป็น ต้อง มี เพื่อ “จะ มี คุณสมบัติ ครบ ถ้วน ถูก เตรียม ไว้ พร้อม สําหรับ การ ดี ทุก อย่าง.”—2 ติโม.
Dopo che i giudici competenti avevano esaminato il caso, doveva rimanere nella città di rifugio fino alla morte del sommo sacerdote.
หลัง จาก ผู้ พิพากษา ที่ มี คุณวุฒิ พิจารณา คดี ของ เขา แล้ว เขา ต้อง อาศัย ใน เมือง ลี้ ภัย จน กระทั่ง มหา ปุโรหิต สิ้น ชีวิต.
O anche meglio: "Lasciatemi prendere uno dei ragazzi verdi che è già competente in quel concetto per renderlo la prima linea d'attacco ed essere d'aiuto ai suoi compagni".
"ให้ผมเข้าไปดูแลกลุ่มเด็กสีแดงหน่อย" หรือที่ดีกว่านั้นคือ "ให้เด็กคนหนึ่งในกลุ่มสีเขียว ที่รู้เกี่ยวกับเรื่องนั้นเป็นอย่างดีแล้ว เป็นคนดูแล และสอนเพื่อนๆของเขา และสอนเพื่อนๆของเขา
L’apostolo Paolo scrisse: “Tutta la Scrittura è ispirata da Dio e utile per insegnare, per riprendere, per correggere, per disciplinare nella giustizia, affinché l’uomo di Dio sia pienamente competente, del tutto preparato per ogni opera buona”. — 2 Timoteo 3:16, 17.
อัครสาวก เปาโล เขียน ว่า “พระ คัมภีร์ ทุก ตอน มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ จาก พระเจ้า และ เป็น ประโยชน์ เพื่อ การ สั่ง สอน, เพื่อ การ ว่า กล่าว, เพื่อ จัด การ เรื่อง ราว ให้ เรียบร้อย, เพื่อ ตี สอน ด้วย ความ ชอบธรรม, เพื่อ คน ของ พระเจ้า จะ เป็น ผู้ ที่ มี คุณสมบัติ ครบ ถ้วน, เตรียม พร้อม สําหรับ การ ดี ทุก อย่าง.”—2 ติโมเธียว 3:16, 17, ล. ม.
“Tutta la Scrittura è ispirata da Dio e utile per insegnare, per riprendere, per correggere, per disciplinare nella giustizia, affinché l’uomo di Dio sia pienamente competente, del tutto preparato per ogni opera buona”. — 2 Timoteo 3:16, 17.
“พระ คัมภีร์ ทุก ตอน มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ จาก พระเจ้า และ เป็น ประโยชน์ สําหรับ การ สอน, สําหรับ การ ว่า กล่าว, สําหรับ การ จัด การ เรื่อง ราว ให้ เรียบร้อย, สําหรับ การ ตี สอน ด้วย ความ ชอบธรรม, เพื่อ คน ของ พระเจ้า จะ เป็น ผู้ ที่ มี คุณสมบัติ ครบ ถ้วน, เตรียม พร้อม สําหรับ การ ดี ทุก อย่าง.”—2 ติโมเธียว 3:16, 17, ล. ม.
L’agopuntura dovrebbe essere eseguita solo da personale competente.
การ ฝัง เข็ม ควร ทํา โดย ผู้ รักษา โรค ที่ เชี่ยวชาญ ซึ่ง ได้ รับ การ อบรม ทาง การ แพทย์ เท่า นั้น.
(Vine’s Expository Dictionary of Biblical Words) Quindi chi è “adeguatamente qualificato” è competente ed è degno di assolvere un dato incarico.
ด้วย เหตุ นั้น ผู้ ที่ “มี คุณวุฒิ เพียง พอ” คือ ผู้ ที่ มี คุณสมบัติ และ คู่ ควร ที่ จะ ได้ รับ งาน.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ competente ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย