condicionar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า condicionar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ condicionar ใน โปรตุเกส

คำว่า condicionar ใน โปรตุเกส หมายถึง กําหนดเงื่อนไข, ซ่อมบํารุง, กําหนดความยาว, อบรม, ทําให้ขึ้นกับ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า condicionar

กําหนดเงื่อนไข

(condition)

ซ่อมบํารุง

(condition)

กําหนดความยาว

อบรม

(condition)

ทําให้ขึ้นกับ

(condition)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Muitas são classificadas genericamente como naturopatia, um sistema de tratamento que enfatiza o uso de meios naturais ou físicos para condicionar o corpo e permitir que ele se cure sozinho.
หลาย วิธี อาศัย หลัก เนทิวโรแพทิ (naturopathy) ซึ่ง เป็น ระบบ การ รักษา ที่ เน้น การ ใช้ ปัจจัย ทาง ธรรมชาติ หรือ วิธี ทาง กายภาพ เพื่อ ปรับ ร่าง กาย ให้ รักษา ตัว เอง.
De modo que a astuta arte da propaganda pode paralisar a mente, impedir o raciocínio lógico e o discernimento, e condicionar as pessoas a seguir a multidão.
ดัง นั้น ศิลปะ แห่ง การ โฆษณา ชวน เชื่อ ที่ แฝง ด้วย เล่ห์ เหลี่ยม อาจ บดบัง ความ คิด, ทํา ให้ การ คิด และ การ สังเกต เข้าใจ ผิด เพี้ยน ไป, และ โน้ม น้าว แต่ ละ คน ให้ ทํา อะไร ตาม กัน ทั้ง กลุ่ม.
Talvez nem todos os motivos dele sejam maus, mas leva tempo para condicionar o coração para agradar a Deus.
บาง ที ก็ ไม่ ใช่ ว่า แรง กระตุ้น ใน หัวใจ ของ เขา เลว ร้าย ไป เสีย ทั้ง หมด แต่ การ ช่วย นํา หัวใจ ของ ใคร คน หนึ่ง ให้ อยู่ ใน สภาพ ที่ จะ เป็น ที่ พอ พระทัย พระเจ้า จริง ๆ นั้น ต้อง ใช้ เวลา.
O planeta está perdendo sua habilidade natural de polinizar as safras, condicionar o ar por meio de plantas silvestres e reciclar nutrientes por meio dos oceanos.
ความ สามารถ ตาม ธรรมชาติ ของ แผ่นดิน โลก ที่ จะ ผสม เกสร ให้ พืช, ฟอก อากาศ ให้ สะอาด และ ผลิต ออกซิเจน โดย อาศัย พืช ป่า, และ นํา สาร อาหาร ต่าง ๆ มา หมุน เวียน ใช้ อีก โดย ทาง มหาสมุทร นั้น กําลัง กลาย เป็น ภาระ ที่ หนัก เกิน จะ แบก.
Há aves que não possuem glândula oleoginosa, mas, em vez dela, possuem penas especiais que se esfiapam nas bordas a fim de produzir fino pó, parecido a talco, para condicionar suas penas.
นก บาง ชนิด ไม่ มี ต่อม น้ํามัน แต่ มัน มี ขน พิเศษ ซึ่ง สี กัน ที่ ปลาย ขน จน กลาย เป็น เหมือน ฝุ่น อาบ ไล้ ขน ของ มัน.
Além de enfatizar a necessidade de introduções diferentes, atraentes e positivas, o artigo incentivou-nos a condicionar o morador a esperar que façamos visitas regularmente.
นอก จาก การ เน้น ถึง ความ จําเป็น ที่ จะ เข้า หา ด้วย วิธี ใหม่ น่า ดึงดูด ใจ และ มอง ใน แง่ ดี แล้ว บทความ นั้น ยัง ได้ สนับสนุน เรา ให้ เจ้าของ บ้าน คาด หมาย ว่า เรา จะ ไป เยี่ยม เป็น ประจํา.
Ele ensinou como me condicionar.
เขาสอนผม ให้ควบคุมตัวเอง
Pode até chamar isso de comercial, de condicionar a criança a associar livros e página impressa com prazer”, diz um livro sobre ler em voz alta.
คุณ อาจ เรียก การ อ่าน แบบ นี้ ว่า เป็น เหมือน การ โฆษณา ทาง วิทยุ หรือ โทรทัศน์ ด้วย ซ้ํา คือ ทํา ให้ เด็ก เห็น ว่า หนังสือ และ ตัว อักษร เกี่ยว ข้อง กับ ความ เพลิดเพลิน.”
Tínhamos de condicionar o projetor no colo, para que não quebrasse com as sacudidelas na viagem por estradas acidentadas.
เครื่อง ฉาย ภาพยนตร์ ต้อง ใช้ ตัก ของ เรา เป็น เบาะ รอง เพื่อ จะ ได้ ไม่ สะเทือน จน หลุด เป็น ชิ้น ๆ จาก การ เดิน ทาง บน ถนน ที่ ขรุขระ.
A maioria das aves possui uma glândula oleoginosa na base da cauda, da qual extraem óleo para condicionar cada pena.
นก ส่วน ใหญ่ มี ต่อม น้ํามัน ที่ โคน หาง ซึ่ง มัน จะ จิก เอา น้ํามัน นี้ แต่ง ขน แต่ ละ เส้น.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ condicionar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ