consultar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า consultar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ consultar ใน โปรตุเกส

คำว่า consultar ใน โปรตุเกส หมายถึง ปรึกษา, หาข้อมูล, เข้าร่วมประชุม, เป็นที่ปรึกษา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า consultar

ปรึกษา

verb

Quando for conveniente, vou consultar as pessoas necessárias.
เมื่อมันเหมาะสม ฉันจะปรึษากับ คนที่ฉันต้องปรึกษาด้วย

หาข้อมูล

verb

เข้าร่วมประชุม

verb

Sei que o Clay tomou a decisão sem te consultar.
ฉันรู้ว่าเคลย์ ไม่ได้เรียกนายประชุมเรื่องนี้

เป็นที่ปรึกษา

verb

Quando for conveniente, vou consultar as pessoas necessárias.
เมื่อมันเหมาะสม ฉันจะปรึษากับ คนที่ฉันต้องปรึกษาด้วย

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ele proclamou um jejum para todo o Judá e reuniu o povo para “consultar a Jeová”.
เขา ประกาศ ให้ ประชาชน ทั่ว ทั้ง ยูดาห์ อด อาหาร และ รวบ รวม ผู้ คน เพื่อ “หา ที่ พึ่ง ใน พระ ยะโฮวา.”
Antíoco IV pede tempo para poder consultar seus conselheiros, mas Lenate traça um círculo em torno do rei e o manda responder antes de ultrapassar a linha.
อันทิโอกุส ที่ 4 ขอ เวลา เพื่อ ปรึกษา กับ เหล่า ที่ ปรึกษา แต่ ไลนาส ขีด วง กลม ล้อม รอบ ตัว กษัตริย์ และ บอก ให้ ท่าน ให้ คํา ตอบ ก่อน ที่ จะ ก้าว ออก จาก วง กลม นั้น.
Queira consultar as Testemunhas de Jeová locais para saber a hora e o lugar exatos desta reunião especial.
โปรด ตรวจ สอบ กับ พยาน พระ ยะโฮวา ใน ท้องถิ่น เรื่อง เวลา และ สถาน ที่ ที่ แน่นอน ของ การ ประชุม พิเศษ นี้.
14 Antes de julgar casos de irmãos cristãos, os anciãos precisam orar pela ajuda do espírito de Jeová e confiar na orientação divina por consultar a Palavra de Deus e as publicações do escravo fiel e discreto. — Mat.
14 ก่อน ที่ ผู้ ปกครอง จะ ตัดสิน เกี่ยว ข้อง กับ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ เขา ต้อง อธิษฐาน ขอ ความ ช่วยเหลือ จาก พระ วิญญาณ ของ พระ ยะโฮวา และ พึ่ง การ ชี้ นํา จาก พระ วิญญาณ โดย ค้น ดู พระ คํา ของ พระเจ้า และ สรรพหนังสือ ที่ จัด พิมพ์ โดย ชน ชั้น ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม.—มัด.
O desejo de saber o que acontecerá no futuro leva muitos a consultar adivinhos, gurus, astrólogos e feiticeiros.
ความ ปรารถนา ที่ จะ ทราบ ว่า จะ เกิด อะไร ขึ้น ใน อนาคต กระตุ้น หลาย คน ให้ ปรึกษา กับ พวก หมอดู, พระ อาจารย์, โหร, และ หมอ ผี.
Antes de tomar essa decisão, porém, seria sensato o irmão consultar o corpo de anciãos e avaliar o que talvez recomendem.
แต่ ก่อน ตัดสิน ใจ คง เป็น การ ฉลาด ที่ พี่ น้อง จะ ปรึกษา กับ คณะ ผู้ ปกครอง และ ใคร่ครวญ ให้ ดี ใน สิ่ง ที่ พวก เขา อาจ เสนอ แนะ.
O certo é consultar um médico e deixá-lo decidir se deve tomar suplementos de ferro ou de vitaminas.
ดัง นั้น ควร ให้ แพทย์ ช่วย ตัดสิน ใจ ว่า คน นั้น ควร รับ ธาตุ เหล็ก หรือ วิตามิน เสริม หรือ ไม่.
Parei de consultar oráculos e não participei mais de cerimônias fúnebres e de outros rituais da localidade.
ฉัน เลิก ไป ปรึกษา เทพ พยากรณ์ ทั้ง หลาย และ เลิก เข้า ร่วม พิธีกรรม ทาง ศาสนา รวม ทั้ง พิธี ศพ ของ คน ใน หมู่ บ้าน.
Deixa-me consultar o GPS, espera, sou eu.
ฉันแค่ต้องปรึกษากับ GPS ก่อน โอ้ เดี๋ยวนะ นั่นฉันนิ่
De modo similar, se consultar suas notas com muita frequência, perderá o contato com os ouvintes.
เช่น เดียว กัน ถ้า เอา แต่ ดู บันทึก ตลอด เวลา คุณ ก็ จะ ขาด การ ติด ต่อ กับ ผู้ ฟัง.
(2 Samuel 6:6, 7) Portanto, se não soubermos o que fazer, ou se estamos autorizados a fazer algo, devemos demonstrar modéstia e consultar os que têm discernimento.
(2 ซามูเอล 6:6, 7) ฉะนั้น ถ้า เรา ไม่ รู้ ว่า จะ ทํา อย่าง ไร หรือ ไม่ รู้ ว่า เรา มี สิทธิ์ ให้ ทํา บาง อย่าง หรือ ไม่ เรา ควร แสดง ความ ถ่อม และ ควร ปรึกษา ขอ คํา แนะ นํา จาก บุคคล ที่ มี ความ เข้าใจ.
Então, você se demite, sem me consultar, porque ele não te daria um carro, mas você já tem dois.
เพราะเขาไม่ให้รถคุณ ทั้งที่เรามีรถอยู่แล้วสองคัน
Cabe a cada um avaliar cuidadosamente as opções e consultar um médico antes de tomar qualquer decisão sobre alimentação.
แต่ ละ คน ควร พิจารณา ทาง เลือก อย่าง รอบคอบ และ ปรึกษา แพทย์ ก่อน ตัดสิน ใจ เรื่อง นี้ ด้วย ตัว เอง.
Michelle, que ajudou sua mãe durante três recorrências de câncer, explica: “Se minha mãe deseja experimentar outro tratamento ou consultar outro especialista, eu a ajudo a fazer pesquisas sobre isso.
มิเชลล์ ซึ่ง เคย ช่วย แม่ ของ เธอ รับมือ กับ โรค มะเร็ง ซึ่ง กลับ มา เป็น ใหม่ ถึง สาม ครั้ง อธิบาย ว่า “ถ้า แม่ อยาก จะ ลอง การ รักษา วิธี อื่น หรือ อยาก ปรึกษา ผู้ เชี่ยวชาญ คน อื่น ดิฉัน ก็ จะ ช่วย หา ข้อมูล ให้ ท่าน.
16 Mas se guardares os mandamentos de Deus e fizeres com estas coisas que são sagradas aquilo que te ordena o Senhor (porque deves consultar o Senhor sobre todas as coisas que tiveres de fazer com elas), eis que nenhum poder da Terra ou do inferno poderá atirá-las de ti, porque Deus é poderoso para cumprir todas as suas palavras.
๑๖ แต่หากลูกรักษาพระบัญญัติของพระผู้เป็นเจ้า, และปฏิบัติต่อสิ่งเหล่านี้ซึ่งศักดิ์สิทธิ์ตามที่พระเจ้าทรงบัญชาลูก, (เพราะลูกต้องวิงวอนพระเจ้าสําหรับทุกสิ่งไม่ว่าอะไรก็ตามที่ลูกจะต้องทํากับสิ่งเหล่านี้) ดูเถิด, ไม่มีอํานาจของแผ่นดินโลกหรือนรกจะนํากสิ่งเหล่านี้ไปจากลูกได้, เพราะพระผู้เป็นเจ้าทรงเดชานุภาพที่จะทําให้พระวจนะของพระองค์เกิดสัมฤทธิผลทั้งหมด.
No entanto, se você tiver ciclos irregulares por um ano ou dois, talvez seja bom consultar um médico.
แต่ ถ้า ประจํา เดือน มา ไม่ สม่ําเสมอ เป็น เวลา หนึ่ง หรือ สอง ปี นี่ อาจ บ่ง ชี้ ว่า ต้อง ปรึกษา แพทย์.
Depois de termos ‘procurado como a tesouros escondidos’, podemos consultar um dos anciãos locais, caso ainda necessitemos de ajuda.
หลัง จาก เรา ได้ ‘ค้น หา ทรัพย์ ที่ ซ่อน อยู่’ เช่น นั้น แล้ว เรา ก็ สามารถ เข้า พบ ผู้ ปกครอง คน ใด คน หนึ่ง ได้ หาก เรา ยัง คง ต้องการ ความ ช่วยเหลือ.
Escreveu-se a respeito dele: “O próprio Esdras tinha preparado seu coração para consultar a lei de Jeová e para praticá-la, e para ensinar regulamento e justiça em Israel.”
มี คํา เขียน เกี่ยว กับ ท่าน ว่า “ท่าน เอษรา ได้ สํารวม ตั้งใจ แสวง หา ใน บท พระ บัญญัติ ของ พระ ยะโฮวา เพื่อ จะ ได้ ประพฤติ ตาม, และ เพื่อ จะ ได้ เอา บท พระ บัญญัติ และ ข้อ ตัดสิน ทั้ง ปวง นั้น สอน ให้ พวก ยิศราเอล แจ่ม แจ้ง ขึ้น.”
(Provérbios 15:22) Consultar outros anciãos resulta numa valiosa combinação de sabedoria.
(สุภาษิต 15:22) การ หารือ กับ พวก ผู้ ปกครอง หลาย ๆ คน ก่อ ผล ใน เชิง ที่ ว่า ได้ สติ ปัญญา จาก บุคคล หลาย คน รวม กัน.
Para consultar uma tabela com referências bíblicas pormenorizadas sobre o final do ministério de Jesus, veja o livro “Toda a Escritura É Inspirada por Deus e Proveitosa”, página 290, publicado pelas Testemunhas de Jeová.
สําหรับ ตาราง ที่ มี ข้อ คัมภีร์ อ้างอิง พร้อม คํา อธิบาย เกี่ยว กับ งาน รับใช้ ของ พระ เยซู ใน ช่วง สุด ท้าย จะ ดู ได้ ใน หนังสือ “พระ คัมภีร์ ทุก ตอน มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ จาก พระเจ้า และ เป็น ประโยชน์” หน้า 290 จัด พิมพ์ โดย พยาน พระ ยะโฮวา.
Outras não tomam decisões importantes sem procurar um bom presságio, ver um horóscopo ou consultar um médium.
ส่วน บาง คน อาจ ไม่ ยอม ตัดสิน ใจ เรื่อง สําคัญ ๆ จน กว่า จะ เห็น ลาง ดี. ไม่ อย่าง นั้น เขา อาจ ดู ดวง หรือ ปรึกษา กับ คน ทรง ก่อน.
Quanto ao modo de tratar assuntos dessa natureza, pode-se consultar a revista “A Sentinela” de 1.° de novembro de 1983, páginas 8-12.
ส่วน จะ มี การ จัด การ กับ เรื่อง นี้ อย่าง ไร เมื่อ คริสเตียน ที่ รับ บัพติสมา แล้ว เกี่ยว ข้อง ด้วย โปรด ดู “หอสังเกตการณ์” ฉบับ 15 พฤศจิกายน 1983 หน้า 9-16.
Se consultar o Índice das Publicações da Torre de Vigia, provavelmente encontrará a história de algum irmão que enfrentou um problema similar ao seu.
หาก คุณ ค้น หา คํา แนะ นํา จาก ดัชนี สรรพหนังสือ ของ ว็อชเทาเวอร์ (ภาษา อังกฤษ) คุณ น่า จะ พบ ประสบการณ์ ของ เพื่อน คริสเตียน สัก คน หนึ่ง ที่ เคย ประสบ การ ทดลอง คล้าย ๆ กับ คุณ.
Você poderá consultar-se com outras pessoas fora da família, mas continue a tratar seus pais com respeito.
ขณะ ที่ คุณ ยัง นับถือ ท่าน อยู่ คุณ อาจ ต้อง แสวง หา การ ชี้ นํา จาก แหล่ง อื่น ภาย นอก ครอบครัว ของ คุณ.
Os anciãos também precisam estudar e consultar as Escrituras de forma regular a fim de estar bem familiarizados com a literatura bíblica publicada pelo escravo fiel e discreto.
ผู้ ปกครอง ก็ เช่น กัน จะ ต้อง ศึกษา และ ตรวจ สอบ พระ คัมภีร์ เป็น ประจํา และ คุ้น เคย อย่าง ละเอียด ถี่ถ้วน กับ สรรพหนังสือ ด้าน คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม ได้ จัด พิมพ์ ออก มา.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ consultar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ