contrarrestar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า contrarrestar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ contrarrestar ใน สเปน
คำว่า contrarrestar ใน สเปน หมายถึง ชดเชย, ต่อต้าน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า contrarrestar
ชดเชยverb Ninguna cantidad de sacrificios espirituales puede contrarrestar tal carencia. เครื่องบูชาฝ่ายวิญญาณไม่ว่าจะมากมายขนาดไหนก็ไม่อาจชดเชยกันได้. |
ต่อต้านverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Para contrarrestar la atracción de la pornografía, la Biblia aconseja: “Amortigüen, por lo tanto, los miembros de su cuerpo que están sobre la tierra en cuanto a fornicación, inmundicia, apetito sexual”. เพื่อ ต่อ ต้าน แรง ดึงดูด ของ สื่อ ลามก พระ คัมภีร์ แนะ นํา ว่า “เหตุ ฉะนั้น จง ประหาร อวัยวะ ของ ท่าน ซึ่ง อยู่ ฝ่าย โลก นี้ คือ การ ล่วง ประเวณี การ โสโครก ราคะ ตัณหา.” |
¿Cómo contrarrestar la desesperanza? คุณ จะ แก้ไข ความ รู้สึก สิ้น หวัง ได้ อย่าง ไร? |
Una manera de contrarrestar tales acusaciones fue hacer concesiones y practicar lo que el historiador Cameron llama una “aceptación mínima” del culto católico. วิธี หนึ่ง ที่ พวก วัลเดนส์ รับมือ กับ ข้อ กล่าวหา เช่น นั้น คือ โดย การ ประนีประนอม และ ปฏิบัติ อย่าง ที่ นัก ประวัติศาสตร์ แคเมอรอน เรียก ว่า “การ คล้อย ตาม เท่า ที่ จําเป็น” ให้ แก่ การ นมัสการ ของ คาทอลิก. |
feto y para contrarrestar ทารก ใน ครรภ์ |
No hay papilas gustativas, pero sí se envían señales que le indican al cerebro que uno está lleno o que el cuerpo debería producir más insulina para contrarrestar el azúcar extra que estamos comiendo. พวกมันไม่ใช่ตุ่มรับรส แต่พวกมันส่งสัญญาณ บอกสมองของคุณว่าคุณอิ่ม หรือร่างกายของคุณควรที่จะผลิตอินซูลินมากกว่านี้ เพื่อที่จะจัดการกับน้ําตาลที่คุณกินมากเกิน |
¿Cuál es la mejor forma de contrarrestar la debilidad física? เรา จะ เอา ชนะ ความ อ่อนแอ ด้าน ร่าง กาย ได้ ดี ที่ สุด โดย วิธี ใด? |
Para contrarrestar la amenaza militar del reino norteño de Israel, recurrió a Siria (2 Crónicas 16:1-3). เพื่อ จะ พ้น จาก การ คุกคาม ทาง ทหาร ของ อาณาจักร ยิศราเอล ซึ่ง อยู่ ทาง เหนือ ท่าน หัน ไป ขอ ความ ช่วยเหลือ จาก ซุเรีย. |
Así que dije: "voy a contrarrestar esto con mi propia propaganda". ผมเลยใช้เกลือจิ้มเกลือ |
Estos son pensamientos negativos que podemos contrarrestar meditando en la Palabra de Dios. คํา ถาม เหล่า นี้ เป็น แนว คิด เชิง ลบ ซึ่ง เรา จะ ลบ ล้าง ได้ ด้วย การ คิด รําพึง ถึง พระ คํา ของ พระเจ้า. |
También exigiría tiempo el contrarrestar los efectos de aquella rebelión original y realizar el propósito de Dios de que la Tierra sea un paraíso habitado por una raza de humanos sin pecado. ต้อง ใช้ เวลา ด้วย เพื่อ พิชิต ผล กระทบ ของ การ กบฏ ดั้งเดิม นั้น และ ทํา ให้ พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า สําเร็จ ลุ ล่วง ไป ใน การ ทํา ให้ แผ่นดิน โลก เป็น อุทยาน ซึ่ง มนุษย์ ที่ ปราศจาก บาป อาศัย อยู่. |
Varias escuelas utilizan ese método con el objetivo de contrarrestar la tendencia de algunos alumnos a intimidar a los demás. โรง เรียน หลาย แห่ง ใช้ แผนภูมิ ดัง กล่าว เพื่อ พยายาม ยับยั้ง การ รังแก เพื่อน. |
Para contrarrestar la despiadada caza furtiva que llevó al cocodrilo poroso al borde de la extinción en los años setenta, el gobierno estatal estableció un proyecto de crianza en el parque con el apoyo de programas de las Naciones Unidas. เนื่อง จาก มี การ ลักลอบ ล่า สัตว์ กัน อย่าง แพร่ หลาย จระเข้ น้ํา เค็ม ใน บริเวณ นี้ จึง เคย เกือบ สูญ พันธุ์ ไป เมื่อ ปี 1970 แต่ แล้ว ทาง รัฐ โอริสสา ได้ จัด ให้ มี โครงการ เลี้ยง จระเข้ ภาย ใน อุทยาน แห่ง นี้ โดย ได้ รับ ความ ช่วยเหลือ จาก โครงการ ต่าง ๆ ของ สหประชาชาติ. |
Ni siquiera tú podrías esperar contrarrestar tal magia. เราหวังให้เวทมนตร์ช่วยขัดขวางไม่ได้ |
Solo queríamos asegurarnos de que estaba preparado para contrarrestar presiones externas.” เรา บอก เขา ตรง ๆ ว่า ที่ เรา ถาม เรื่อง นี้ ไม่ ใช่ เพราะ สงสัย เขา เรา เพียง แต่ อยาก แน่ ใจ ว่า เขา รู้ วิธี รับมือ กับ แรง ชักจูง ที่ เขา ต้อง เจอ อยู่ ทุก วัน.” |
Cuando un consejo familiar se lleva a cabo con amor y atributos cristianos, contrarrestará el impacto de la tecnología que con frecuencia nos distrae de pasar tiempo de calidad juntos y también tiende a traer el mal a nuestros hogares. สภาครอบครัวเมื่อดําเนินการด้วยความรักและด้วยคุณลักษณะเหมือนพระคริสต์ จะสวนกระแสของเทคโนโลยีสมัยใหม่ที่มักทําให้เราเขวไม่ยอมใช้เวลาที่มีคุณภาพด้วยกันและมักนําสิ่งชั่วร้ายเข้ามาในบ้านของเรา |
Nuestra buena conducta pudiera contrarrestar estas mentiras y ablandarles el corazón (1 Ped. ความ ประพฤติ ที่ ดี งาม ของ คุณ อาจ พิสูจน์ ว่า ข่าว ลือ ดัง กล่าว ไม่ เป็น ความ จริง และ ใน ที่ สุด อาจ ทํา ให้ คน ที่ ต่อ ต้าน คุณ เปลี่ยน ใจ ได้.—1 เป. |
Allá lejos, en el medio oeste estadounidense, tuve la fortuna de conocer somalíes-estadounidenses que trabajaban en contrarrestar los esfuerzos de Al Shabaab, de reclutar a un pequeño número de jóvenes en su ciudad, en Minneapolis, para participar en atrocidades como Westgate. ไกลออกไปในตะวันตกตอนกลาง ของอเมริกา ดิฉันโชคดีที่ได้พบ คนอเมริกันเชื้อสายโซมาลี กําลังทํางานเพื่อต่อต้าน ความพยายามของ อัล ชาบาบ ในการระดมเด็กหนุ่มสาว จํานวนไม่มากนัก จากเมืองมินนีแอโพลิส เพื่อเข้าไปร่วมในการกระทําที่ชั่วร้าย เช่นที่ เวสท์เกท |
* A fin de mantenerse sobrios y agradar a Dios, algunos han tenido que ser hospitalizados para soportar el síndrome de abstinencia o para contrarrestar con medicamentos las irreprimibles ganas de beber. * บาง คน จําเป็น ต้อง เข้า รับ การ รักษา ที่ โรง พยาบาล เพื่อ รับมือ กับ อาการ ถอน ที่ ทรมาน หรือ ได้ รับ ยา เพื่อ บรรเทา การ อยาก แอลกอฮอล์ อย่าง รุนแรง และ เพื่อ จะ ไม่ กลับ ไป ดื่ม อีก. |
Deberían contrarrestar los efectos del Vértigo. มันช่วยแก้ผลของเวอร์ติโก้ |
Después de todo, es solo con armas espirituales “poderosas por Dios” como podemos contrarrestar los razonamientos falsos. (10:1–12:13) ใน ที่ สุด เฉพาะ แต่ ด้วย อาวุธ ฝ่าย วิญญาณ “โดย ฤทธิ์ เดช ของ พระเจ้า” เท่า นั้น เรา จึง สามารถ ล้ม ล้าง การ ชัก เหตุ ผล เท็จ ลง ได้. |
Con la colaboración del paciente, el especialista intenta contrarrestar los efectos de la placa, una fina película de bacterias que se pega a los dientes. ด้วย ความ ร่วม มือ ของ คุณ หมอ ฟัน จะ พยายาม ยับยั้ง ผล เสียหาย ที่ เกิด จาก พลัค หรือ คราบ จุลินทรีย์ ซึ่ง เป็น แบคทีเรีย ที่ เกาะ กัน เป็น คราบ นิ่ม ๆ ติด อยู่ บน ฟัน ของ คุณ. |
¿Qué nos ayuda a contrarrestar el desánimo, y por qué? อะไร จะ ช่วย เรา ต่อ ต้าน ความ ท้อ ใจ และ เพราะ เหตุ ใด? |
3, 4. a) ¿Por qué deberíamos contrarrestar el egoísmo? 3, 4. (ก) เหตุ ใด เรา ควร เอา ชนะ ความ เห็น แก่ ตัว? |
¿Qué principios bíblicos nos ayudarán a contrarrestar tales tendencias? คัมภีร์ ไบเบิล มี หลักการ อะไร บ้าง ที่ จะ ช่วย เรา ต้านทาน แนว โน้ม เช่น นั้น? |
¿Cómo puede usted contrarrestar la propaganda engañosa tan extendida en este mundo? คุณ จะ ต้านทาน การ โฆษณา ชวน เชื่อ ที่ แพร่ หลาย เหลือ เกิน ใน โลก นี้ ได้ อย่าง ไร? |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ contrarrestar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ contrarrestar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา