convivir ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า convivir ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ convivir ใน สเปน

คำว่า convivir ใน สเปน หมายถึง อยู่กิน, อยู่ด้วยกัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า convivir

อยู่กิน

verb

Más de la mitad de quienes contraen matrimonio por primera vez ya han convivido”.
มากกว่าครึ่งหนึ่งของคู่สมรสที่แต่งงานกันครั้งแรกนั้นได้อยู่กินกันมาก่อนแล้ว.”

อยู่ด้วยกัน

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

El convivir [sin estar casados] no me proveyó orientación respecto al futuro.”
การ อยู่ ร่วม กัน [โดย ไม่ สมรส] ทํา ให้ ชีวิต ใน วัน ข้าง หน้า ไม่ แน่นอน.”
Dejó el sueño de Oriente Medio como unidad; una unidad en la que personas de diferentes credos pudieran convivir.
มันทิ้งความฝันของตะวันออกกลางที่เป็นหนึ่งเดียว ดินแดนที่ผู้คนซึ่งมีศรัทธาอันแตกต่าง สามารถอยู่ร่วมกันได้
No podemos convivir.
เราอยู่ร่วมกันได้
5 Nótese que la primera familia no fue el resultado de que dos personas simplemente decidieran convivir.
5 โปรด สังเกต ว่า ครอบครัว แรก นั้น มิ ได้ มา จาก การ ตัดสิน ใจ ของ สอง คน ว่า จะ อยู่ ร่วม กัน.
6 Por si eso fuera poco, los israelitas exiliados también tuvieron que convivir con los jactanciosos pronosticadores, adivinos y astrólogos de Babilonia.
6 แค่ นั้น ยัง ไม่ พอ ผู้ ถูก เนรเทศ ชาว ยิว ยัง ต้อง ไป ผจญ กับ คน ทํานาย โชค ชะตา ราศี, คน เสี่ยง ทาย, และ พวก โหร ของ บาบูโลน ที่ คุย โต โอ้อวด.
En efecto, el compromiso implica trabajar en equipo: no simplemente convivir, sino luchar por alcanzar un objetivo común.
ถูก แล้ว ความ สํานึก ถึง พันธะ ผูก พัน หมาย ถึง การ ทํา งาน ร่วม กัน คือ ไม่ ใช่ แค่ ใช้ ชีวิต อยู่ ด้วย กัน แต่ พยายาม มุ่ง ไป สู่ จุด มุ่ง หมาย เดียว กัน.
Aun así, convivir con personas que no respetan los principios bíblicos puede ocasionar mucho estrés y tensión.
ถึง กระนั้น การ พักพิง อยู่ กับ คน ที่ ไม่ ได้ นับถือ หลักการ ของ คัมภีร์ ไบเบิล อาจ ก่อ ความ ตึงเครียด อย่าง ใหญ่ หลวง.
Convivirás más con ella que con el novio.
คุณจะใช้เวลาอยู่กับเธอมากกว่าเจ้าบ่าว
Como resultado, estas 2 capacidades son esenciales para todos nosotros también para convivir bien en nuestra sociedad.
เห็นได้ว่า ความสามารถสองอย่างนี้ ยังมีความสําคัญสําหรับเราทุกคน ในการใช้ชีวิตอยู่ในสังคมได้เป็นอย่างดี
¿El inquilino tiene que convivir con el casero para poderse mudar?
ในฐานะผู้มาใหม่ ฉันต้องมาฟังอะไรอย่างนั้นสิ
El propósito de Dios es transformar la Tierra en un paraíso donde las personas puedan convivir en paz con otros seres vivos, grandes y pequeños.
พระเจ้า ทรง ประสงค์ ที่ จะ ทํา ให้ แผ่นดิน โลก เป็น อุทยาน ซึ่ง มนุษย์ สามารถ อยู่ ร่วม กับ สิ่ง มี ชีวิต อื่น ๆ ทั้ง ใหญ่ และ เล็ก ได้ อย่าง สบาย.
Ahora bien, ¿tenemos realmente motivos para creer que tal cambio es posible, que todas las personas pueden aprender a amarse las unas a las otras y a convivir en paz?
แต่ เรา มี เหตุ ผล จริง ๆ ไหม ที่ จะ เชื่อ ว่า การ เปลี่ยน แปลง เช่น นี้ เป็น ไป ได้ —ซึ่ง ทุก คน สามารถ เรียน รู้ ที่ จะ รัก ซึ่ง กัน และ กัน และ อยู่ ด้วย กัน กับ คน อื่น ๆ อย่าง สันติ?
Ansiamos que llegue el día en que, bajo la justa gobernación de Dios, las personas y los animales puedan convivir en perfecto equilibrio y armonía (Isaías 11:6-9).
เรา รอ คอย วัน ที่ การ ปกครอง อัน ชอบธรรม ของ พระเจ้า จะ ทํา ให้ มนุษย์ และ สัตว์ อยู่ ร่วม กัน อย่าง สมดุล และ ปรองดอง กัน โดย สมบูรณ์.
A veces le preguntaba a mi madre: ‘Mamá, ¿es difícil convivir conmigo?
บาง ครั้ง ฉัน จะ ถาม คุณ แม่ ว่า ‘แม่ คะ หนู เป็น คน ที่ ยาก จะ อยู่ ด้วย หรือ คะ?
Las publicaciones de la Sociedad Watch Tower preparan a las familias para afrontar las múltiples dificultades que encuentran y convivir en armonía.
สิ่ง พิมพ์ ต่าง ๆ ของ สมาคม ว็อชเทาเวอร์ สามารถ ช่วย ครอบครัว ให้ รับมือ กับ ปัญหา หลาย อย่าง ที่ พวก เขา ประสบ และ ช่วย ให้ มี ชีวิต ที่ เป็น สุข ด้วย กัน.
¿Fue por eso que decidieron empezar a convivir el mes pasado?
นั่นเป็นสาเหตุที่คุณสองคนตัดสินใจ ย้ายมาอยู่ด้วยกันเมื่อเดือนที่แล้วเหรอ
Crea la era de la información, pero le resulta imposible aprender a convivir en paz.
และ คน เรา สามารถ พัฒนา ยุค แห่ง ข้อมูล ข่าวสาร แต่ ไม่ สามารถ สอน ผู้ คน ให้ อยู่ ด้วย กัน อย่าง สันติ.
Digo eso porque, pese al pecado y la imperfección inherentes, quienes procuran con sinceridad aplicar las enseñanzas bíblicas en su vida logran convivir en extraordinaria paz y resisten cualquier intento por destruir su unidad o por quebrantar el amor y la devoción que sienten por Jehová, su Dios.
พวก เขา บรรลุ ผล สําเร็จ ใน การ ต้านทาน ความ พยายาม ทั้ง สิ้น ที่ คอย บั่น ทอน ความ เป็น เอกภาพ ท่ามกลาง พวก เขา หรือ ที่ จะ ทําลาย ความ ผูก พัน อัน ซื่อ สัตย์ ภักดี ซึ่ง เขา ได้ อุทิศ แด่ พระ ยะโฮวา พระเจ้า.
Crea la era de la información, pero le resulta imposible enseñar a los seres humanos a convivir en paz.
และ มนุษย์ สามารถ ก่อ ให้ เกิด ยุค ข้อมูล ข่าวสาร ขึ้น มา แต่ ไม่ อาจ สอน ให้ ประชาชน อยู่ ด้วย กัน อย่าง สันติ ได้.
Guillermo enfrentaba constantes revueltas, y su ejército de ocupación, de 10.000 soldados a lo sumo, tenía que convivir con una población hostil que rondaba los 2.000.000.
ประชาชน ลุก ฮือ ต่อ ต้าน วิลเลียม บ่อย ๆ และ กองทัพ ที่ ยึด ครอง ประเทศ ซึ่ง มี จํานวน ราว ๆ หนึ่ง หมื่น คน หรือ น้อย กว่า นั้น ต้อง อยู่ ท่ามกลาง ประชากร ประมาณ สอง ล้าน คน ที่ ชิง ชัง พวก เขา.
Reconocen, que ambas cosas tienen que convivir.
พวกเขาตระหนักดีว่า ทั้งสองอย่างนี้ต้องอยู่ด้วยกัน
El señor le dijo que él y su esposa ya no podían convivir y que habían decidido divorciarse.
เขา อธิบาย ว่า ตัว เขา กับ ภรรยา เข้า กัน ไม่ ได้ อีก ต่อ ไป ทั้ง สอง จึง ตัดสิน ใจ หย่า.
La diferencia era que había aprendido a convivir pacíficamente con los humanos.
แตกต่าง แต่ เพียง ว่า มัน ได้ เรียน รู้ ที่ จะ อยู่ กับ มนุษย์ อย่าง สุข สันติ.
Decidido a aprender su lengua, que no tenía escritura, se relacionó con ese pueblo, viajando en ocasiones al interior para convivir con él.
เพื่อ จะ เรียน ภาษา ที่ ไม่ มี ตัว เขียน ของ คน เหล่า นั้น เขา จึง คลุกคลี กับ คน เหล่า นั้น บาง ครั้ง ก็ เดิน ทาง เข้า ไป ใน ส่วน ลึก ของ ประเทศ เพื่อ อยู่ ท่ามกลาง พวก เขา.
¿Pueden convivir pacíficamente el hombre y los animales?
มนุษย์ กับ สัตว์ อยู่ อย่าง สันติ ได้ ไหม?

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ convivir ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา