convivencia ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า convivencia ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ convivencia ใน สเปน
คำว่า convivencia ใน สเปน หมายถึง การอยู่กินฉันสามีภรรยา, การอยู่รวมกัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า convivencia
การอยู่กินฉันสามีภรรยาnoun |
การอยู่รวมกันnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Las cuestiones morales, sobre temas como el aborto, la homosexualidad o la convivencia prematrimonial de las parejas, suelen ser un semillero de controversias. ประเด็น ด้าน ศีลธรรม ใน หัวเรื่อง เช่น การ ทํา แท้ง, รัก ร่วม เพศ, และ ชาย หญิง อยู่ ด้วย กัน โดย ไม่ ได้ สมรส, บ่อย ครั้ง กลาย เป็น เรื่อง ที่ แพร่ การ โต้ แย้ง กัน. |
Entretanto, la convivencia religiosa fue una solución de compromiso: el único medio para que “todos nuestros súbditos puedan adorar y orar a Dios”, dijo el monarca. ใน ระหว่าง นั้น การ อยู่ ร่วม กัน อย่าง สันติ ทาง ศาสนา เป็น แนว ทาง หนึ่ง แห่ง การ ประนีประนอม และ ตาม ที่ เฮนรี ได้ ตรัส ไว้ เป็น ทาง เดียว ที่ “พสก นิกร ทั้ง หมด ของ เรา จะ สามารถ อธิษฐาน และ นมัสการ พระเจ้า.” |
Un punto muy importante es el efecto que pueda tener en ellos y en su espiritualidad la convivencia con los compañeros de vivienda. สิ่ง ที่ ควร พิจารณา ใน อันดับ แรก ก็ คือ การ อาศัย อยู่ ร่วม กับ คน อื่น ๆ มี ผล กระทบ ต่อ เรา และ ต่อ สภาพ ฝ่าย วิญญาณ ของ เรา อย่าง ไร. |
Piense además en la sana convivencia de la que disfrutamos con nuestros hermanos. นอก จาก นั้น ขอ ให้ คิด ถึง การ คบหา สมาคม ที่ ดี งาม ซึ่ง เรา มี กับ พี่ น้อง คริสเตียน. |
“Si los representantes de la Watchtower vienen con mayor frecuencia —explicó—, puede que los reclusos cultiven buenas cualidades que contribuyan a la convivencia social y así disminuyan su agresividad.” เขา อธิบาย ว่า “การ ที่ ตัว แทน ของ หอสังเกตการณ์ มา บ่อย ขึ้น อาจ ช่วย ผู้ ต้อง ขัง ให้ พัฒนา คุณลักษณะ ที่ น่า ปรารถนา เพื่อ จะ อยู่ ใน สังคม และ เป็น การ ลด ความ ก้าวร้าว ใน หมู่ พวก เขา.” |
Esto probablemente proviene de nuestra larga historia de convivencia tribal, de sicología tribal. ปรากฏการณ์นี้น่าจะมาจากประวัติศาสตร์การอยู่แบบชนเผ่าของมนุษย์อย่างยาวนาน เป็นจิตวิทยาแบบชนเผ่า |
Un hombre llamado Isaac dice: “Yo no sabía que era normal que, a lo largo de los años de convivencia, las parejas tuvieran sus altibajos. สามี คน หนึ่ง ชื่อ ไอแซ็ก กล่าว ว่า “ผม ไม่ เคย นึก เลย ว่า เป็น เรื่อง ปกติ ที่ คู่ สมรส จะ มี ความ สุข มาก บ้าง น้อย บ้าง ตลอด เวลา ที่ อยู่ ด้วย กัน. |
Y aun en el caso de que el negocio prospere, es probable que absorba mucho tiempo y concentración, y requiera mucha convivencia con el mundo. และ แม้ แต่ เมื่อ ธุรกิจ กําลัง ไป ได้ ดี นั่น คง จะ ดึง เอา เวลา และ พลัง ทาง ความ คิด มาก มาย ไป และ อาจ เรียก ร้อง การ คบหา สมาคม ฝ่าย โลก มาก ที เดียว. |
(Junio) El primer ministro australiano Bob Hawke comenta sobre el encuentro de Gorbachov y Reagan en Moscú: “Por primera vez después de la segunda guerra mundial, hay indicios serios de que está surgiendo un mundo en el que es posible una convivencia constructiva y pacífica”. (มิถุนายน) บ๊อบ ฮอว์ค นายก รัฐ มนตรี ออสเตรเลีย กล่าว ถึง การ ประชุม สุด ยอด ของ กอร์บาชอพ กับ เรแกน ใน มอสโก ว่า “เป็น ครั้ง แรก ตลอด ระยะ เวลา หลัง สงคราม ที่ มี เครื่องหมาย อัน แท้ จริง ปรากฏ ขึ้น ที่ ว่า โลก สามารถ อยู่ ได้ อย่าง มี สันติภาพ สร้าง สรรค์.” |
“Los canadienses adoptan cada vez más la convivencia como antesala del matrimonio”, informa el periódico The Vancouver Sun. หนังสือ พิมพ์ แวนคูเวอร์ ซัน รายงาน ว่า “ชาว แคนาดา ยอม รับ กัน มาก ขึ้น ว่า การ อยู่ ด้วย กัน โดย ไม่ แต่งงาน เป็น การ ปู ทาง ไป สู่ การ แต่งงาน.” |
La influencia del Creador garantizará la convivencia armoniosa entre el hombre y las bestias, restaurando las condiciones que existían originalmente. ใน ตอน นั้น เมื่อ ได้ รับ การ ชี้ นํา จาก พระ ผู้ สร้าง ก็ มั่น ใจ ได้ ว่า มนุษย์ กับ สัตว์ จะ อยู่ ร่วม กัน อย่าง สันติ ซึ่ง เป็น การ ฟื้นฟู แผ่นดิน โลก ให้ มี สภาพ เหมือน ที่ พระเจ้า ทรง ประสงค์ ไว้ ตั้ง แต่ แรก. |
Si todos se comportan tal como manda la Biblia, tendrán menos conflictos, estrecharán los lazos que los unen y disfrutarán de una mejor convivencia. การ แสดง คุณลักษณะ แบบ คริสเตียน ลด ความ ขัด แย้ง และ ทํา ให้ ครอบครัว ทํา งาน ด้วย กัน และ พูด คุย กัน อย่าง ใกล้ ชิด และ น่า ยินดี ยิ่ง ขึ้น. |
De hecho, han descubierto que la convivencia les ha beneficiado. มาร์ก บอก ว่า “ผม เรียน รู้ วิธี ที่ จะ เข้า กับ คน อื่น ได้ ดี ขึ้น และ รู้ วิธี ที่ จะ ปรับ ตัว.” |
6 ¿En qué sentido era la convivencia de Israel también como el rocío del Hermón? 6 การ อาศัย ร่วม กัน อย่าง พร้อม เพรียง ของ ชาว ยิศราเอล ถูก เปรียบ เสมือน น้ํา ค้าง ที่ ภูเขา เฮระโมน นั้น อย่าง ไร? |
Los cristianos también tomamos en serio la exhortación de reunirnos para adorar a Dios y disfrutar de sana convivencia (Hebreos 10:24, 25). (ฮีบรู 10:24, 25) พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า รวม ถึง คํา กระตุ้น เตือน ที่ ให้ อธิษฐาน จาก ใจ จริง ถึง พระ ยะโฮวา เป็น ประจํา ด้วย. |
“Entre las personas casadas, la convivencia premarital va unida a una menor satisfacción conyugal [...], una mayor incidencia de problemas en el hogar, y [...] una mayor probabilidad de fracaso matrimonial”, señala la revista. วารสาร นี้ กล่าว ว่า “ท่ามกลาง คน ที่ สมรส แล้ว คน ที่ อยู่ กิน ด้วย กัน ก่อน จะ แต่งงาน มี ความ พึง พอ ใจ ใน ชีวิต สมรส น้อย กว่า . . . , มี รายงาน เรื่อง ปัญหา ชีวิต สมรส มาก กว่า, และ . . . มี โอกาส ที่ จะ ประสบ ความ ล้มเหลว สูง กว่า.” |
Pero si haces todo lo posible por poner en práctica los principios bíblicos, no solo lograrás una convivencia pacífica; quizás descubras que disfrutas de tener un compañero de vivienda. แต่ ถ้า คุณ บากบั่น และ ใช้ หลักการ ของ คัมภีร์ ไบเบิล คุณ จะ ทํา ได้ มาก กว่า แค่ การ อยู่ ร่วม กัน อย่าง สันติ คุณ อาจ รู้สึก ว่า การ มี เพื่อน ร่วม ห้อง เป็น เรื่อง ที่ น่า ยินดี เสีย ด้วย ซ้ํา. |
Cuando los cónyuges tienen problemas de convivencia, lo mejor es que procuren aplicar el consejo bíblico. เมื่อ คู่ สมรส มี ปัญหา เกี่ยว กับ การ เข้า กัน ไม่ ได้ พวก เขา ควร พยายาม ทํา ตาม คํา แนะ นํา ใน คัมภีร์ ไบเบิล. |
La convivencia con los hermanos, así como el ministerio, resultaron ser muy gratificantes. ชีวิต ที่ ได้ อยู่ กับ พี่ น้อง และ ทํา งาน รับใช้ เป็น ชีวิต ที่ มี ความหมาย และ น่า พอ ใจ จริง ๆ. |
A los ojos de Jehová Dios, la convivencia consensual sin la sanción del matrimonio es fornicación. (1 Corintios 6:18; Hebreos 13:4.) ใน สาย พระ เนตร ของ พระ ยะโฮวา พระเจ้า การ ที่ ทั้ง สอง ฝ่าย เห็น ชอบ จะ อยู่ กิน ด้วย กัน โดย ไม่ แต่งงาน เป็น การ ผิด ประเวณี.—1 โกรินโธ 6:18; เฮ็บราย 13:4. |
Además, este padecimiento no solo interfiere en la convivencia, sino que origina enormes gastos. “การ ติด” โทรศัพท์ มือ ถือ ไม่ เพียง มี ผล กระทบ ต่อ ความ สัมพันธ์ กับ ผู้ อื่น แต่ ยัง มี ค่า ใช้ จ่าย สูง อีก ด้วย. |
Hugh Thomas, profesor de Historia, escribió en cierta ocasión: “La difusión del conocimiento y la educación ha enseñado muy poco a la humanidad sobre el autodominio, y aún menos sobre el arte de la convivencia”. ฮิว โทมัส ศาสตราจารย์ ด้าน ประวัติศาสตร์ เคย เขียน ไว้ ว่า “การ แพร่ ขยาย ของ ความ รู้ และ การ ศึกษา ไม่ ได้ สอน มนุษยชาติ ให้ รู้ จัก การ บังคับ ตน และ แทบ ไม่ ได้ สอน ศิลปะ ของ การ อยู่ ร่วม กับ คน อื่น ๆ เลย.” |
Aun así, la convivencia resulta a veces muy difícil, sobre todo si se vive con una persona a la que en un principio apenas se conoce. ถึง กระนั้น การ อยู่ กับ เพื่อน ร่วม ห้อง อาจ เป็น เรื่อง ที่ ยาก มาก—โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง กับ คน ที่ คุณ ไม่ รู้ จัก เลย ใน ตอน แรก. วารสาร ยู. |
Sabiduría y discernimiento, necesarios para la convivencia ใช้ ปัญญา และ การ สังเกต เข้าใจ ใน การ อยู่ ร่วม กัน |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ convivencia ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ convivencia
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา