criticar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า criticar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ criticar ใน สเปน

คำว่า criticar ใน สเปน หมายถึง คัดค้าน, ดุ, ดุด่า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า criticar

คัดค้าน

verb

Una mujer de Bolivia comenta: “Mis padres y mis suegros empezaron a criticar la educación que daba a mis hijos.
หญิงชาวโบลิเวียคนหนึ่งกล่าวว่า “พ่อแม่ของดิฉันและพ่อแม่ของสามีเริ่มคัดค้านวิธีที่ดิฉันเลี้ยงดูลูก.

ดุ

verb

ดุด่า

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Y al criticar injustamente a nuestro hermano, no cumpliríamos la ley del amor. (Romanos 13:8-10.)
และ โดย การ วิพากษ์วิจารณ์ พี่ น้อง ของ เรา อย่าง ไม่ ยุติธรรม เรา ไม่ ได้ ปฏิบัติ ตาม พระ บัญญัติ ว่า ด้วย ความ รัก.—โรม 13:8-10.
Sin criticar a nadie, explíqueles cómo se ha visto afectado.
โดย ไม่ มุ่ง ติเตียน จง อธิบาย ว่า คุณ ได้ รับ ความ กระทบ กระเทือน อย่าง ไร.
Algunas personas empiezan a criticar y a distanciarse de los líderes y de los miembros de la Iglesia por cosas muy insignificantes.
บางคนเริ่มวิพากษ์วิจารณ์และแตกแยกจากผู้นําและสมาชิกศาสนจักรในเรื่องเล็กน้อยมาก
Su murmuración y sus quejas llevan incluso a criticar las publicaciones del “esclavo fiel”.
การ บ่น พึม และ บ่น ต่อ ว่า ของ พวก เขา อาจ ขยาย ไป ถึง ขั้น วิพากษ์วิจารณ์ สิ่ง พิมพ์ ต่าง ๆ ของ “ทาส สัตย์ ซื่อ.”
Escuche con atención y sin criticar, tomando en serio todos sus temores y preocupaciones.
จง ตั้งใจ ฟัง โดย ไม่ วิพากษ์วิจารณ์ สํานึก ถึง ความ กลัว และ ความ ห่วงใย ทุก อย่าง ของ เขา อย่าง จริงจัง.
Este principio le llevó a criticar con vehemencia la superstición religiosa.
หลักการ นี้ กระตุ้น เขา ให้ พูด ต่อ ต้าน ความ งมงาย ทาง ศาสนา อย่าง รุนแรง.
Nunca deben aprovecharse para fomentar ideas personales, presumir de los logros propios o criticar a un compañero de creencia.
(โรม 10:9) ไม่ ควร ใช้ โอกาส ดัง กล่าว ส่ง เสริม ความ คิด ส่วน ตัว, โอ้อวด ความ สําเร็จ ของ ตัว เอง, หรือ วิพากษ์วิจารณ์ เพื่อน ผู้ เชื่อถือ.
Además, no se puede criticar a Jehová por declarar justos a los ungidos como sus hijos o a la gran muchedumbre como sus amigos.
ยิ่ง กว่า นั้น จะ ตําหนิ พระ ยะโฮวา ไม่ ได้ เลย ที่ พระองค์ ทรง ประกาศ ให้ ผู้ ถูก เจิม เป็น คน ชอบธรรม ฐานะ เป็น บุตร หรือ ประกาศ ให้ ชน ฝูง ใหญ่ เป็น มิตร ของ พระองค์.
Como ya dijimos, se trata de una decisión que cada cual debe sopesar y que nadie debe criticar ni juzgar.
ดัง ที่ กล่าว แล้ว นี่ เป็น เรื่อง การ ตัดสิน ใจ ที่ แต่ ละ คน ต้อง ชั่ง ดู เอง.
Ancianos, pregúntense con franqueza: “¿Hasta qué grado me esfuerzo yo por animar y fortalecer en lugar de condenar o criticar?
ผู้ ปกครอง ประชาคม ควร จะ ถาม ตัว เอง อย่าง ตรง ไป ตรง มา ว่า ‘ผม พยายาม ถึง ขีด ไหน ที่ จะ หนุน ใจ และ เสริม กําลัง พี่ น้อง แทน ที่ จะ กล่าว โทษ หรือ ติเตียน พวก เขา?
¡Qué grave error sería criticar a Aquel que nos creó tanto a unos como a otros!
แม้ โยบ จะ เป็น ผู้ เที่ยงธรรม แต่ ท่าน เคย ประกาศ ว่า ตน “เป็น ฝ่าย ถูก ยิ่ง กว่า พระเจ้า.”
Es fácil criticar a los hijos.
ง่าย ที่ จะ พบ ข้อ บกพร่อง ใน ตัว ลูก ๆ.
Me cuidé de no criticar sus creencias y fui respetuoso al contestar sus preguntas con la Biblia.
ผม พยายาม อย่าง มาก ที่ จะ ไม่ ดูถูก ความ เชื่อ ของ พวก เขา และ ตอบ คํา ถาม ของ พวก เขา ด้วย ความ นับถือ โดย ใช้ คัมภีร์ ไบเบิล.
Por su parte, ella comprende que no debe criticar a otras cristianas cuya conciencia les permite arreglarse de esa manera.
ขณะ เดียว กัน เธอ ก็ ตระหนัก ว่า เธอ ไม่ ควร วิจารณ์ สตรี คริสเตียน คน อื่น ๆ ที่ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ยินยอม ให้ สวม เสื้อ ผ้า หรือ แต่ง กาย อย่าง นั้น ได้.
(Salmo 39:1.) En vez de criticar con aspereza a otros, podemos intentar fortalecerlos.
(บทเพลง สรรเสริญ 39:1, ฉบับ แปล ใหม่) แทน ที่ จะ วิพากษ์วิจารณ์ คน อื่น ๆ อย่าง รุนแรง เรา ก็ พยายาม เสริม สร้าง พวก เขา ขึ้น ได้.
Jesús, sin embargo, cita con valentía ejemplos de las Escrituras para criticar su falta de fe.
แทน ที่ จะ ทํา เช่น นั้น พระ เยซู ทรง ใช้ ตัว อย่าง จาก พระ คัมภีร์ อย่าง กล้า หาญ เพื่อ เปิดโปง การ ที่ พวก เขา ขาด ความ เชื่อ.
Tus padres dejarán de criticar tu estilo.
พ่อ แม่ จะ ตําหนิ คุณ น้อย ลง ใน เรื่อง เสื้อ ผ้า ที่ คุณ ใส่.
Rufo la criticará.
รูฟัสจะเลิกเธอ
Por ejemplo, en vez de criticar a sus amigos, pregúntenle: “¿Qué pasaría si la policía arrestara a Fulanito?
ตัว อย่าง เช่น แทน ที่ จะ วิพากษ์วิจารณ์ เพื่อน ของ ลูก ลอง พูด ว่า “แล้ว ถ้า เกิด [ชื่อ ของ เพื่อน] ถูก จับ เพราะ ทํา ผิด กฎหมาย ล่ะ?
13 En vez de criticar a quienes creemos que podrían hacer más, deberíamos sentirnos impulsados por fe a mejorar personalmente, de modo que sirvamos a Dios lo máximo que nos permitan nuestras circunstancias (Romanos 14:10-12; Gálatas 6:4, 5).
13 แทน ที่ จะ วิพากษ์วิจารณ์ ผู้ ที่ เรา อาจ รู้สึก ว่า เขา น่า จะ ทํา ได้ มาก กว่า นี้ ความ เชื่อ น่า จะ กระตุ้น เรา ให้ ลง มือ ปรับ ปรุง ตัว เอง เพื่อ ว่า เรา อาจ จะ รับใช้ พระเจ้า ได้ เต็ม ขีด ความ สามารถ ตาม ที่ สภาพการณ์ ของ ตัว เรา เอง อํานวย.
Yo creo que nadie nos puede criticar en lo más mínimo. "
ผมเชื่อว่าไม่มีใครสามารถวิพากษ์วิจารณ์เราในน้อยที่สุด. "
Además, al defender su austeridad de vida y criticar con vehemencia los excesos y la mundanalidad del clero, se granjeó multitud de enemigos.
นอก จาก นั้น ด้วย การ ส่ง เสริม วิถี ชีวิต ที่ สันโดษ และ โดย การ พูด ออก มา อย่าง รุนแรง เพื่อ ต่อ ต้าน พฤติกรรม ที่ เกิน สม ควร แบบ โลก ของ พวก นัก เทศน์ นัก บวช เจโรม ก่อ ศัตรู ไว้ มาก ที เดียว.
5 Jesús era muy consciente de que los humanos imperfectos somos propensos a criticar a los demás.
5 พระ เยซู ทรง ตระหนัก ดี ว่า มนุษย์ ไม่ สมบูรณ์ มัก มี แนว โน้ม จะ ตัดสิน ผู้ อื่น.
Él sabía que muchos de sus oyentes ya tenían la costumbre de criticar.
พระองค์ ทรง ทราบ ว่า ผู้ ที่ ฟัง พระองค์ หลาย คน มี นิสัย ชอบ วิพากษ์วิจารณ์ คน อื่น อยู่ แล้ว.
Por lo tanto, no se deben criticar las decisiones de los demás.
เพราะ ฉะนั้น ไม่ ควร วิจารณ์ การ ตัดสิน ใจ ที่ คน อื่น ทํา ไป นั้น.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ criticar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา