cubiertos ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า cubiertos ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cubiertos ใน สเปน

คำว่า cubiertos ใน สเปน หมายถึง เครื่องเงิน, ชุดช้อนส้อม, มีด, อุปกรณ์ทานอาหาร, ที่ตัด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า cubiertos

เครื่องเงิน

(flatware)

ชุดช้อนส้อม

(silverware)

มีด

(cutlery)

อุปกรณ์ทานอาหาร

(cutlery)

ที่ตัด

(cutlery)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Tenemos que ir debajo de la cubierta.
เราน่าจะลงไปใต้ท้องเรือนะ
Su cubierta ha sido quemada.
ความลับของเจ้าจะถูกเปิดโปง
Los gitanos y otra gente del campo comen erizos, que asan con la piel cubierta de arcilla.
ชาว ยิปซี และ ชาว ชนบท บาง คน กิน เม่น โดย อบ ใน ดิน เหนียว.
Y quedó cubierto con su sangre.
แล้วคุณก็ถูกปกคลุมไปด้วย เลือดของมัน
La última, con una cubierta de tejas de pizarra, era en esencia una plataforma de combate con pequeños huecos en el parapeto.
ชั้น บน สุด ปิด คลุม ด้วย หลังคา เป็น พื้น ที่ สําหรับ สู้ รบ ซึ่ง มี ช่อง ที่ ข้าง กําแพง.
Si el doctor firma, el procedimiento de implante debería estar totalmente cubierto.
ถ้าหมอคนนี้เซ็นให้ ก็จะผ่าตัดใส่หูเทียม ได้โดยประกันจ่ายให้หมด
David se maravilló de su propia formación cuando, según él mismo escribió, se le tuvo ‘cubierto en resguardo en el vientre de su madre’.
ดาวิด ครุ่น คิด เกี่ยว กับ การ ก่อ กําเนิด ของ ตัว ท่าน เอง เมื่อ ท่าน เขียน ว่า ท่าน ถูก ‘ปิด คลุม ไว้ ใน ครรภ์ มารดา ของ ท่าน.’
Según parece, impelido por el consejo de Jesucristo a cierto hombre rico de que vendiera sus bienes e hiciera dádivas a los pobres, Valdo se aseguró de que su familia tuviera cubiertas las necesidades económicas y luego abandonó las riquezas para predicar el evangelio (Mateo 19:16-22).
ดู เหมือน ว่า เขา ถูก กระตุ้น จาก คํา ตรัส ของ พระ เยซู คริสต์ ที่ เตือน สติ ชาย ที่ มั่งคั่ง ผู้ หนึ่ง ให้ ขาย ทรัพย์ สิน ของ ตน แล้ว แจก แก่ คน ยาก จน วอเด จึง จัดแจง ให้ ครอบครัว เขา ได้ รับ การ ดู แล ด้าน การ เงิน เป็น อย่าง ดี แล้ว ละ ทิ้ง ความ มั่งคั่ง เพื่อ มุ่ง ประกาศ กิตติคุณ.
“Feliz es aquel cuya sublevación le es perdonada, cuyo pecado le es cubierto —dijo David—.
“ความ สุข ย่อม มี แก่ ผู้ ซึ่ง พระเจ้า ได้ ทรง โปรด ยก การ ล่วง ละเมิด, และ ได้ ทรง กลบเกลื่อน ความ บาป ของ เขา ไว้ แล้ว” ดาวิด ตรัส ไว้.
Aquí aparece como si buscara una cita, pero lo que realmente busca es que alguien lo limpie cuando queda atrapado por la nieve porque sabe que no es muy bueno apagando incendios cuando está cubierto por un metro de nieve.
คล้ายกับว่าเขากําลังหาคนที่จะนัดเที่ยวด้วย แต่จริงๆ แล้วเขามองหาใครสักคนมาโกยหิมะออกไป เพราะว่าเขารู้ว่าเขาจะสู้ไฟได้ไม่ดีนัก เมื่อเขาถูกคลุมด้วยหิมะหนาถึงสี่ฟุต
Hay animales de presa que, incluso mientras cambian de abrigo, aprovechan los variados tonos de su cuerpo para camuflarse en el terreno medio cubierto de nieve.
แม้ แต่ ใน ช่วง ผลัด ขน สัตว์ หลาย ชนิด ที่ ถูก ล่า ก็ ได้ รับ การ ปก ป้อง เนื่อง จาก ขน ของ พวก มัน มี ลวด ลาย ที่ เป็น จุด กระดํากระด่าง ซึ่ง ทํา ให้ ดู กลมกลืน กับ พื้น ดิน ที่ มี หิมะ ปก คลุม อยู่ เป็น หย่อม ๆ.
Los camarotes eran muy pequeños y la cubierta estaba generalmente llena de agua.
ห้อง พัก ของ เรา คับแคบ มาก และ ดาดฟ้า เรือ มัก จะ ถูก น้ํา ซัด ถึง.
Veme en la cubierta con transporte.
เจอกันที่ท่าปล่อยยานใน 5 นาที หายานมาด้วย
¡Imagínese la vida en terrenos cubiertos de follaje —sus terrenos—, que han sido cultivados, ajardinados y arreglados perfectamente!
วาด มโนภาพ การ มี ชีวิต อยู่ ใน ภูมิ ประเทศ ที่ เขียว ขจี—ที่ ดิน ของ คุณ เอง—ซึ่ง ได้ รับ การ เพาะ ปลูก อย่าง สมบูรณ์ พร้อม ทํา ให้ มี ธรรมชาติ ที่ สวย งาม ตัด แต่ง ให้ เรียบ.
Los detalles varían, pero la mayoría recoge la idea de que la Tierra estuvo cubierta de agua y de que solo se salvaron unas cuantas personas en la embarcación que construyeron.
ราย ละเอียด อาจ ต่าง กัน ไป แต่ ตํานาน ส่วน ใหญ่ มัก มี แนว ความ คิด ที่ ว่า โลก เคย จม มิด อยู่ ใต้ น้ํา และ มี ไม่ กี่ คน รอด ชีวิต อยู่ ใน นาวา ที่ มนุษย์ ทํา ขึ้น.
La milagrosa nube de luz estaba situada encima de la cubierta, entre los querubines.
เมฆ มหัศจรรย์ เรือง แสง จ้า ลอย อยู่ เหนือ หีบ ศักดิ์สิทธิ์ และ อยู่ ระหว่าง คะรูบ ทั้ง สอง.
“Me tuviste cubierto en resguardo en el vientre de mi madre.
“พระองค์ ทรง ดู แล ให้ ข้าพเจ้า ปิด คลุม ไว้ ใน ครรภ์ มารดา ของ ข้าพเจ้า.
Gran parte de esta zona está formada por escarpadas montañas cubiertas de árboles —prácticamente solo accesibles a pie— y bellas regiones costeras a las que se accede por mar.
พื้น ที่ ส่วน ใหญ่ ของ แถบ นี้ เป็น ป่า เขา สูง ๆ ต่ํา ๆ การ จะ เข้า ไป ถึง ได้ ต้อง ใช้ การ เดิน เท้า เป็น หลัก เช่น เดียว กัน กับ ด้าน ชายฝั่ง ทะเล อัน งดงาม นั้น จะ ไป ถึง ได้ ก็ ต้อง เข้า ทาง ทะเล.
Sin embargo, estas “metrópolis” del mundo de los insectos funcionan a la perfección; cada hormiga realiza una tarea específica, de tal modo que las necesidades de comida, protección y cobijo de toda la colonia queden cubiertas.
ถึง กระนั้น “มหา นคร” ของ แมลง ชนิด นี้ ดําเนิน งาน ได้ อย่าง สมบูรณ์ แบบ โดย ที่ มด แต่ ละ ตัว ปฏิบัติ หน้า ที่ เฉพาะ ของ มัน เพื่อ ทั้ง กลุ่ม จะ มี อาหาร กิน, ได้ รับ การ ปก ป้อง, และ มี รัง เป็น ที่ อยู่ อาศัย.
Las colinas se veían cubiertas de trozos de madera, metal y todo tipo de escombros, no había nada verde, solo tocones marrones de árboles y hierba quemada, abrasada por ráfagas de viento que soplaban a velocidades de hasta 320 kilómetros por hora”.
บน ภูเขา มี แต่ ชิ้น ไม้ โลหะ และ เศษ สิ่ง ของ ไม่ เห็น สี เขียว มี แต่ ตอ ไม้ สี น้ําตาล และ หญ้า ที่ เฉา เกรียม จาก ลม ที่ มี ความ แรง ถึง 320 กิโลเมตร ต่อ ชั่วโมง.
Pero en la actualidad, despojada de su gloria pasada y cubierta por varias capas de tierra, no es más que un montículo.
ใน ปัจจุบัน โดย ที่ ไร้ ซึ่ง สง่า ราศี ใน อดีต และ ปก คลุม ด้วย ดิน เป็น ชั้น ๆ เมือง นี้ ถูก ลด ฐานะ ลง เป็น แค่ เนิน ดิน.
Veo enormes millas cubiertas con recursos naturales.
ผมเห็นแผ่นดินมากมาย อุดมไปด้วยทรัพยากรธรรมชาติ
4 Si no está seguro de qué idioma habla alguien que encuentra en el ministerio, empiece por mostrarle la cubierta del folleto abierto.
4 ถ้า คุณ พบ คน ที่ พูด ภาษา อื่น ใน เขต ประกาศ และ คุณ ไม่ แน่ ใจ ว่า เขา พูด ภาษา อะไร จง เริ่ม โดย ให้ เขา ดู ที่ ปก หนังสือ.
Cubiertas
ยางรถยนต์
Comandante en cubierta.
พร้อมประจําตําแหน่ง

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cubiertos ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา